提舍佛(梵語:Tiṣya Buddha;巴利語:Tissa Buddha),名号“Tiṣya”爲星宿名,也译作底沙、提沙、帝须、帝沙、底砂等,可表示“圆满”、“明”[1];是佛陀名号,此名号既有过去古佛同名者,也有贤劫未来佛同名者。
分述
上座部二十五佛
在南传上座部佛教的传统中,列出过去二十五佛,原始七佛往前的佛陀爲弗沙佛、提舍佛等。
在《佛种姓经》中,提舍佛的出生地是太平王城(巴利語:Khema-nāgara),父王是阇那珊都(Janasando),母后是莲花(Paduma),出家後在頞珊那(assana)菩提树下悟道成佛。
大乘认为的过去佛
提舍佛爲过去佛,在多部经典中有记载。
《大悲经》中记载,提舍佛和弗沙佛同爲原始七佛之前的古佛,释迦牟尼佛因地修行时曾以赤旃檀末涂散彼佛[2]。《華嚴經·昇須彌頂品》中也提到提舍佛和弗沙佛是位於毗婆 尸佛之前的古佛[3]。
汉传佛教有觀點认为帝沙星(提舍星)即弗沙星(Puṣya),提舍佛也就是弗沙佛的异名。故弗沙佛世时發生的“釋迦菩薩七日七夜偈讚佛”之事亦即在提舍佛世之時。[1]但若如此,《大悲經》中記載“七日七夜目不暫瞬,以無量偈贊彼世尊”爲弗沙佛,此前也就不必別立帝沙佛[2][4]。
大乘認為的未來佛
《華嚴經》中提到,賢劫千佛中,彌勒菩薩下生成佛後的第六尊、第七尊爲提舍如來、弗沙如來[5]。
同名異音
提舍(梵語:tiṣya)與提舍(梵語:deśa)詞源不同、讀音不同、意義不同,祗因中古漢語莊組三等不可配麻韻(更不可配戈韻),不得不借用章組三等字「舍」音譯「ṣya」這個音,使兩詞均使用「茅舍」的「舍」音譯第二音節;而翻譯這些詞彙的古人在音譯時避免多音字的意識不重,造成「tiṣya」被音譯爲「提舍」而非「底舍」。梵漢對音中陰平字「提」和陰上字「底」(均屬全淸)用於轉譯梵語淸音「te」或「ti/tī」,讀如北方話「提防」的「提」;陽平(全濁)字「提」用於轉譯梵語濁音「de」、「di/dī」、「dhe」或「dhi/dhī」,讀如北方話「提拔」的「提」。
- 本條目所述提舍佛的名號與“提舍”不相關;
- 優波提舍(梵文:𑖄𑖢𑖟𑖸𑖫)中的“-提舍”、缽喇底提舍那(梵語:prati-deśana)中的“提舍那”與條目提舍所述“提舍”雖在梵語漢語中均同音但意義不同(前兩者屬音素但不構成語素),與本條目卽不相關也不同音。
註釋參考