- Đêm
- Tại vì đâu ta yêu mi, đêm sáng
- Ta yêu mi, đau khổ ngắm mi thôi
- Tại vì đâu ta yêu mi, đêm lặng
- Mi không gửi yên lặng cho ta mà gửi cho người!
- Ta có bầu trời-sao-trăng với mây xa
- Ánh sáng này thoáng vút qua trên đá
- Sẽ biến thành giọt sương ở cành hoa
- Như con đường vàng chạy trên biển cả.
- Tại vì đâu ta yêu đêm bàng bạc
- Có xua đi những nước mắt đắng cay
- Trả cho tim câu trả lời khao khát
- Giải cho ra câu hỏi khó khăn này!
- Ta có đêm trên đồi - tiếng cây lá ngủ
- Biển tối rì rào tiếng sóng muôn đời
- Trong vườn đêm, tiếng côn trùng, sâu bọ
- Hay đồng thanh rào rạt mạch nước trôi.
- Tại vì đâu ta yêu tiếng đêm huyền bí
- Liệu có làm mát lên oi ả trong hồn
- Có dịu bớt trong cuồng điên ý nghĩ
- Tất cả những gì trong yên lặng rõ ràng hơn!
- Ta chẳng biết vì sao ta yêu mi, đêm tối
- Ta yêu mi, đau khổ ngắm mi thôi!
- Ta chẳng biết vì sao ta yêu mi, đêm tối
- Có lẽ tại vì yên lặng quá xa xôi!
- Cuộc trò chuyện cuối cùng
- Chim họa mi đang hót trong vườn êm
- Những ánh lửa bên kia đầm đã lụi
- Đêm tĩnh lặng. Có phải em đang buồn
- Rằng hai chúng mình vẫn còn ở lại?
- Anh không muốn cùng với em chia tay
- Anh không muốn từ giã chiếc ghế này
- Nơi em nghe họa mi trong đêm hót
- Và thả hồn theo những giấc mơ say.
- Đừng bối rối! Không phải về chuyện cũ
- Không phải anh đã có thể yêu em
- Không phải vì sao con tim nức nở
- Anh không nói về chuyện đó với em.
- Lời của anh hồi hộp và lo lắng…
- Tốt hơn là nghe tiếng hót họa mi
- Vì một lẽ, chim họa mi thì chẳng
- Yêu và nhầm, rồi đau đớn nhường kia.
- Nhưng họa mi đã yên trong đêm vắng
- Chim hạnh phúc bay về với lặng yên…
- Em hãy chúc cho anh đêm tĩnh lặng
- Hẹn một ngày sẽ gặp lại cùng em!
- Hãy chúc anh một đêm không để ý
- Và những người khác tỉnh giấc trên trời
- Nơi anh có thể cùng em gặp gỡ
- Với bài ca họa mi ở trên môi!
- Tình yêu lạnh lẽo
- Cuộc sống có nhiều chuyện làm anh suy nghĩ
- Và khi em âu yếm hôn anh
- Mà anh không đáp bằng nụ hôn như thế
- "Thì em đừng buồn, đừng trách cứ gì anh!
- Tình anh từ lâu không vui vẻ mơ màng
- Nhưng mà hãy vẫn còn chưa yên ngủ
- Và trở thành tấm khiên che chở
- Cho em khỏi những đau buồn.
- Tình yêu anh không hề phụ tình em
- Như áo giáp trên ngực người tráng sĩ
- Trong trận đánh, áo giáp này chung thủy
- Nhưng làm gì có nồng ấm đâu em!
- Không phụ em, nhưng nếu em phụ anh
- Và sinh lời đàm tiếu
- Thì khi em hiểu ra cuộc đời khó khăn
- Em sẽ nhớ về tình yêu lạnh lẽo.
- Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng.
| - Ночь
- Отчего я люблю тебя, светлая ночь,-
- Так люблю, что страдая любуюсь тобой!
- И за что я люблю тебя, тихая ночь!
- Ты не мне, ты другим посылаешь покой!..
- Что мне звезды - луна - небосколон - облака -
- Этот свет, что, скользя на холодный гранит,
- Превращает в алмазы росинки цветка,
- И, как путь золотой, через море бежит?
- Ночь!- за что мне любить твой серебряный свет!
- Усладит ли он горечь скрываемых слез,
- Даст ли жадному сердцу желанный ответ,
- Разрешит ли сомненья тяжелый вопрос!
- Что мне сумрак холмов - трепет сонный листов -
- Моря темного вечно-шумящий прибой -
- Голоса насекомых во мраке садов -
- Гармонический говор струи ключевой?
- Ночь!- за что мне любить твой таинственный шум!
- Освежит ли он знойную бездну души
- Заглушит ли он бурю мятежную дум -
- Все, что жарче впотьмах и слышнее в тиши!
- Сам не знаю, за что я люблю тебя, ночь,-
- Так люблю, что страдая любуюсь тобой!
- Сам не знаю, за что я люблю тебя, ночь,-
- Оттого, может быть, что далек мой покой!-
- Последний разговор
- Соловей поет в затишье сада;
- Огоньки потухли за прудом;
- Ночь тиха.- Ты, может быть, не рада,
- Что с тобой остался я вдвоем?
- Я б и сам желал с тобой расстаться;
- Да мне жаль покинуть ту скамью,
- Где мечтам ты любишь предаваться
- И внимать ночному соловью.
- Не смущайся! Ни о том, что было,
- Ни о том, как мог бы я любить,
- Ни о том, как это сердце ныло,-
- Я с тобой не стану говорить.
- Речь моя волнует и тревожит...
- Веселее соловью внимать,
- Оттого что соловей не может
- Заблуждаться и, любя, страдать...
- Но и он затих во мраке ночи,
- Улетел, счастливец, на покой...
- Пожелай и мне спокойной ночи
- До приятного свидания с тобой!
- Пожелай мне ночи не заметить
- И другим очнуться в небесах,
- Где б я мог тебя достойно встретить
- С соловьиной песнью на устах!
- Холодная любовь
- Когда, заботами иль злобой дня волнуем,
- На твой горячий поцелуй
- Не отвечаю я таким же поцелуем,-
- Не упрекай и не ревнуй!
- Любовь моя давно чужда мечты веселой,
- Не грезит, но зато не спит,
- От нужд и зол тебя спасая, как тяжелый,
- Ударами избитый щит.
- Не изменю тебе, как старая кольчуга
- На старой рыцарской груди;
- В дни беспрерывных битв она вернее друга,
- Но от нее тепла не жди!
- Не изменю тебе; но если ты изменишь
- И, оклеветанная вновь,
- Поймешь, как трудно жить, ты вспомнишь, ты оценишь
- Мою холодную любовь.
|