Ілюзія недавнього часу — це переконання або враження, що слово чи мова вживалися давно. Термін був придуманий лінгвістом Стенфордського університету Арнольдом Цвікі, який у першу чергу вивчав цей феномен на прикладі слів, фраз і граматичних структур. Однак використання терміну не обмежується мовними явищами: Цвікі визначає його просто як «віру в те, що речі, які ви нещодавно помітили, насправді є недавніми».[1]

За словами Цвікі, ілюзія викликається вибірковою увагою.[1]

Приклади

У англійській мові є певні слова та речення, які найчастіше викликають ілюзії недавності:

  • «Однина як вони»: використовуйте «вони», «їх» або «їх» для позначення антецедентів в однині, які не мають визначеної статі, наприклад: «Якщо Джордж або Саллі прийдуть, дайте їм пакунок». Хоча це використання часто називають сучасним винаходом, воно досить старе.
  • Фраза «між тобою та мною» (а не «між тобою та мною») (англ. «between you and I» // «between you and me»)часто розглядається сьогодні як надмірне виправлення, і іноді її можна знайти й в ранній сучасній англійської мові.
  • Підсилювач — «справді», наприклад «це був справді гарний досвід», а модеруючий прислівник «гарно» (англ. «pretty»), як-от «це був дуже гарний досвід» (англ. «it was a pretty exciting experience»). У багатьох людей складається враження, що ці вживання дещо схожі на сленгові терміни й що вони з'явилися відносно недавно. Вони датуються принаймні 18 століттям і зазвичай зустрічаються в працях і листах таких письменників, як Бенджамін Франклін.
  • «Буквальне» використання переносних значень як інтенсифікаторів часто розглядається як нещодавня зміна, але насправді це використовується з 1760-х років.
  • «Сокира» (англ. «aks») як продукт лише афроамериканської англійської мови. Використання «aks» замість «ask» сходить до роботи Чосера в середньоанглійській мові, хоча зазвичай у цьому контексті пишуть «сокира» (англ. «ax»).
  • Слово «нещодавно» (англ. «recency»). Воно зазвичай використовується в споживчому маркетингу («аналіз нещодавніх відвідувань клієнтів»), і багато хто вважає, що він був винайдений для цієї мети. Але вперше його відоме використання було в 1612 році.

Див. також

Примітки

У Словнику англійської мови А. Мерріама Вебстера сказано: «Хоча відсутність поширених займенників третьої особи в останні роки привертає значну увагу з боку тих, хто цікавиться жіночим питанням, письменники вважають це питання набагато давнішим» (1989, с. . 901).

Посилання

  • Zwicky, Arnold (17 листопада 2007). The word: Recency illusion. New Scientist. 196 (2630): 60. doi:10.1016/S0262-4079(07)62923-6. Архів оригіналу за 24 квітня 2015. Процитовано 14 квітня 2022.
🔥 Top keywords: Головна сторінкаЧемпіонат Європи з футболу 2024Спеціальна:ПошукВікіпедія:Культурна спадщина та видатні постаті (2024)Збірна України з футболуБріджертониЧемпіонат Європи з футболу 2020YouTubeУкраїнаЧемпіонат Європи з футболуЗбірна Румунії з футболуРебров Сергій СтаніславовичГлобальний саміт мируРадіо «Свобода»ДефолтРумуніяЛунін Андрій ОлексійовичНаціональна суспільна телерадіокомпанія УкраїниДень батькаДовбик Артем ОлександровичШевченко Андрій МиколайовичЯрмоленко Андрій МиколайовичЧемпіонат Європи з футболу 2024 (кваліфікаційний раунд)Мудрик Михайло Петрович138-ма зенітна ракетна бригада (Україна)FacebookЄрмак Андрій БорисовичСексВійськові звання України22-га окрема механізована бригада (Україна)Зінченко Олександр ВолодимировичТериторіальний центр комплектування та соціальної підтримкиДумками навиворіт 2Чемпіонат Європи з футболу 2016Список операторів систем розподілу України2024 у телебаченніMegogoСписок українських жіночих іменКиїв