พินอินทิเบต

พินอินทิเบต (จีน: 藏语拼音) เป็นระบบทับศัพท์ภาษาทิเบตเป็นอักษรโรมัน ซึ่งกำหนดขึ้นโดยทางสาธารณรัฐประชาชนจีน เพื่อใช้เขียนชื่อบุคคลหรือสถานที่อย่างเป็นทางการ[1] ระบบนี้แสดงเสียงโดยไม่อิงกับตัวสะกดในอักษรทิเบต ต่างจากระบบการถอดอักษรแบบไวลี ที่เน้นการถอดตามตัวอักษรทิเบตเป็นหลัก[2] เสียงที่ใช้นั้นยึดเอาเสียงภาษาทิเบตในสำเนียงลาซ่าเป็นมาตรฐาน

เสียงพยัญชนะ

พินอินทิเบตสัทอักษรสากลอักษรทิเบตไวลีทับศัพท์ไทย
g[k]k
k[kʰ]ཁ གkh, g
ng[ŋ]ng
j[tɕ]c
q[tɕʰ]ཆ ཇch, j
ny[ɲ]ny
d[t]t
t[tʰ]ཐ དth, d
n[n]n
b[p]p
p[pʰ]ཕ བph, b
m[m]m
z[ts]ts
c[tsʰ]ཚ ཛtsh, dz
w[w]w
พินอินทิเบตสัทอักษรสากลอักษรทิเบตไวลีทับศัพท์ไทย
x[ɕ]ཞ ཤzh, sh
s[s]ཟ སz, s
y[j]y
r[ɹ]r
l[l]l
h[h]h
gy[c]ཀྱgyกย
ky[cʰ]ཁྱ གྱkyคย
zh[tʂ]ཀྲkr
ch[tʂʰ]ཁྲ གྲkhr, gr
sh[ʂ]ཧྲhr
lh[ɬ]ལྷlh

เสียงสระและตัวสะกด

อักษรทิเบตཨ།ཨར།ཨག།
ཨགས།
ཨབ།
ཨབས།
ཨམ།
ཨམས།
ཨང།
ཨངས།
ཨན།ཨད།
ཨས།
ཨལ།
ཨའི།
ཨའུ།
ไวลีaarag / agsab/absam/amsang/angsanad/asal/a'ia'u
พินอินทิเบตaaragabamangain/änai/äai/äau
ทับศัพท์ไทยอาอาร์อักอับอัมอังแอ็นแอแอเอา
อักษรทิเบตཨི།ཨིར།ཨིག།
ཨིགས།
ཨིབ།
ཨིབས།
ཨིམ།
ཨིམས།
ཨིང།
ཨིངས།
ཨིན།ཨིད།
ཨིས།
ཨིལ།
ཨིའི།
ཨིའུ།
ไวลีiirig/igsib/ibsim/imsing/ingsinid/isil/i'ii'u
พินอินทิเบตiirigibiminginiiiu
ทับศัพท์ไทยอีอีร์อิกอิบอิมอิงอินอีอีอิว
อักษรทิเบตཨུ།ཨུར།ཨུག།
ཨུགས།
ཨུབ།
ཨུབས།
ཨུམ།
ཨུམས།
ཨུང།
ཨུངས།
ཨུན།ཨུད།
ཨུས།
ཨུལ།
ཨུའི།
ไวลีuurug/ugsub/ubsum/umsung/ungsunud/usul/u'i
พินอินทิเบตuurugubumungünüü
ทับศัพท์ไทยอูอูร์อุกอุบอุมอุงอวินอวีอวี
อักษรทิเบตཨེ།ཨེར།ཨེག།
ཨེགས།
ཨེབ།
ཨེབས།
ཨེམ།
ཨེམས།
ཨེང།
ཨེངས།
ཨེན།ཨེད།
ཨེས།
ཨེལ།
ཨེའི།
ཨེའུ
ไวลีeereg/egseb/ebsem/emseng/engsened/esel/e'ie'u
พินอินทิเบตêêrêgêbêmêngênêêiu
ทับศัพท์ไทยเอเอร์เอ็กเอ็บเอ็มเอ็งเอ็นเอเออิว
อักษรทิเบตཨོ།ཨོར།ཨོག།
ཨོགས།
ཨོབ།
ཨོབས།
ཨོམ།
ཨོམས།
ཨོང།
ཨོངས།
ཨོན།ཨོད།
ཨོས།
ཨོལ།
ཨོའི།
ไวลีoorog/ogsob/obsom/omsong/ongsonod/osol/o'i
พินอินทิเบตoorogobomongoin/önoi/öoi/ö
ทับศัพท์ไทยโอโอร์อกอบอมองเอินเออเออ

เสียงสระ

สัทอักษรสากลทับศัพท์ไทยไวลีพินอินทิเบตสัทอักษรสากลทับศัพท์ไทยไวลีพินอินทิเบต
[a]อาaa
[ɛ]แอal a'iai/ä[ɛ̃]แอนanain/än
[i]อีi, il, 'ii[ĩ]อินinin
[u]อูuu
[y]อวีul, u'iu[ỹ]อวินunün
[e]เอe, el, e'iê[ẽ]เอ็นenen
[o]โอoo
[ø]เออol, o'ioi/ö[ø̃]เอินonoin/ön

โดยทั่วไปจะเขียนเป็น ai, ain, oi, oin และตามชื่อสถานที่จะเขียนเป็น ä, än, ö, ön

เสียงควบ

สัทอักษรสากลทับศัพท์ไทยพินอินทิเบตไวลี
[au]เอาauiu
[iu]อิวiui'u, e'u

พยัญชนะลงท้าย

สัทอักษรสากลทับศัพท์ไทยพินอินทิเบตไวลี
[ʔ]ไม่เขียนไม่เขียนd, s
[n]nn
[k/q]gg, gs
[ŋ]ngng, ngs
[p]bb, bs
[m]mm, ms
[r]ร์rr

อ้างอิง

ข้อมูล

  • Shǎoshù mínzúyǔ dìmíng Hànyǔ pīnyīn zìmǔ yīnyì zhuǎnxiěfǎ 少数民族语地名汉语拼音字母音译转写法 (PDF) (ภาษาจีน) – โดยทาง Zhonghua Renmin Gongheguo Jiaoyubu.
  • Guójiā cèhuìjú dìmíng yánjiūsuǒ 国家测绘局地名研究所 (Institute for Place Names of the State Survey Bureau; ed.). Zhōngguó dìmínglù 中国地名录 / Gazetteer of China. (Beijing, SinoMaps Press 中国地图出版社 1997); ISBN 7-5031-1718-4. Contains official spellings for place names.
  • Zàngwén Pīnyīn Jiàocái – Lāsàyīn 藏文拼音教材•拉萨音 / bod yig gi sgra sbyor slob deb, lha sa'i skad (Course in the Pöyig Kigajor of Lhasa dialect; Běijīng 北京, Mínzú chūbǎnshè 民族出版社 1983), ISBN 7-105-02577-8. Pöyig Kigajor (ZWPY) is a modified version of the official transcription "Tibetan pinyin" (ZYPY), with tone letters.
  • Wylie, Turrell: A Standard System of Tibetan Transcription In: Harvard Journal of Asiatic Studies 1959, p. 261-267.
  • David Germano, Nicolas Tournadre: THL Simplified Phonetic Transcription of Standard Tibetan (Tibetan & Himalayan Library, December 12, 2003).
  • The Transliteration and Transcription of Tibetan (Tibetan & Himalayan Library)
  • Romanization of Tibetan Geographical Names – UNGEGN
🔥 Top keywords: พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าเฉลิมศึกยุคลหน้าหลักพระสุนทรโวหาร (ภู่)องค์การกระจายเสียงและแพร่ภาพสาธารณะแห่งประเทศไทยพิเศษ:ค้นหาพระบาทสมเด็จพระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัวพระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าเฉลิมพลฑิฆัมพรอสมทวอลเลย์บอลหญิงเนชันส์ลีก 2024สไปร์ท (แร็ปเปอร์)ฟุตบอลชิงแชมป์แห่งชาติยุโรปฟุตบอลชิงแชมป์แห่งชาติยุโรป 2024พุ่มพวง ดวงจันทร์ดวงใจเทวพรหม (ละครโทรทัศน์)อีดิลอัฎฮาสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ายุคลทิฆัมพร กรมหลวงลพบุรีราเมศวร์ดอกเตอร์ไคลแมกซ์ ปุจฉาพาเสียวราชวงศ์จักรีลำดับโปเจียมแห่งราชอาณาจักรไทยรายชื่อตัวละครในพระอภัยมณีหม่อมเจ้านวพรรษ์ ยุคลทุติยจุลจอมเกล้าวิเศษพระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าภาณุพันธุ์ยุคลพระอภัยมณีหม่อมเจ้ามงคลเฉลิม ยุคลหม่อมเจ้าฑิฆัมพร ยุคลพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวพระบาทสมเด็จพระมหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตรหลานม่าอริยสัจ 4ตารางธาตุนิราศภูเขาทองรายชื่อเครื่องดนตรีเฌอมาวีร์ สุวรรณภาณุโชคประเทศไทยอาณาจักรอยุธยาปิติ ภิรมย์ภักดีวอลเลย์บอลวอลเลย์บอลหญิงทีมชาติไทย