Интерпункција

Интерпункција је све у писаном језику осим слова или бројева, укључујући знакове интерпункције (наведено испод), размак речи и поравнавања. Интерпункцијски знакови су симболи који нису фонеме (звуци) језика или лексеме (речи и фразе), већ они симболи који служе за означавање структуре и организације писања, као и интонација и пауза којих треба да се придржава приликом (гласног) читања.

Историја

Најраније писање није имало велика слова, размаке и знакове интерпункције. Ово није био проблем док је предмет био ограничен на малом опсегу тема (на пример, писање је у почетку било коришћено за бележење пословних преговарања). Са ширењем употребе писања на више апстрактне појмове било је потребно да се уведе неки начин за разрешавање појаве двосмислених значења. До 18. века, интерпункција је првенствено била помоћ за гласно читање, а после тога се развила као механизам осигурања да текст има смисла када се чита „у себи”.

Употреба

Да би се говор верно пренео у писани текст, речи се одвајају белинама, а интонација реченице, смисаоно рашчлањивање, паузе међу деловима исказа и др. означавају се правописним знацима, тј. интерпункцијом. Интерпункција српског језика (и других јужнословенских језика, такође) у основи је логичка, што значи да употреба интерпункцијских знакова по правилу зависи од смисла.Писци у примени интерпункције неретко намерно одступају од прописане норме, желећи да тиме постигну додатне уметничке ефекте и допринесу стилистичкој уређености дела. У новијој поезији, на пример, по правилу интерпункција изостаје, а у модерној прози казивање је често испрекидано запетама или тачкама (са становишта норме такве реченице најчешће су непотпуне) и сл. Успешност оваквих поступака оцењују књижевна теорија и књижевна критика (есејистика), имајући пре свега у виду остварене уметничке ефекте.Неки од интерпункцијских знакова, уз више додатних и за поједине струке сасвим специфичних, могу да имају и друге функције — ужеправописну или помоћну (уп. нпр. скраћеничку тачку или употребу црте и цртице у писању удвојених парова (дублета) и полусложеница и сл.).

Интерпункцијски знакови

Интерпункцијски знакови у српском језику су:

У следећој табели приказани су сви интерпункцијски знакови, помоћни знакови и други симболи који могу да се користе у писму у служби интерпункције.

ИНТЕРПУНКЦИЈСКИ ЗНАКОВИ
ГЛАВНИ ИНТЕРПУНКЦИЈСКИ ЗНАКОВИ
НАЗИВ ЗНАКА

Глиф

(интерпункцијски знак)

Уникод

кодна тачка (позиција)[1]

HTML

знаковна ентитетска референца[2]

HTML / XML

нумеричка знаковна референца[2]

ТеX

(Metafont)

Alt код

(Microsoft Windows)

OS X

комбинација тастера

Compose

тастер[3]

Vi IMproved

диграф[4]

Мајкрософт ворд

комбинација тастера

тачка.U+002E.
.
Alt+0046Alt
Num 4
Num 6
упитник?U+003F?
?
Alt+0063Alt
Num 6
Num 3
узвичник!U+0021!
!
Alt+0033Alt
Num 3
Num 3
запета,U+002C,
,
Alt+0044Alt
Num 4
Num 4
тачка‐запета
U+003B&#x3b;
&#59;
Alt+0059Alt
Num 5
Num 9
двотачка
U+003A:
:
Alt+0058Alt
Num 5
Num 8
цртаU+2014——
—
---Alt+0151⌥ Opt
⇧ Shift
-
Compose
-
-
-
Ctrl+K
-
M
Alt
Num 0
Num 1
Num 5
Num 1

Ctrl+Alt+Num -
цртицаU+2010‐
‐
наводници U+201E
U+201D
„
”
„ ”
„ ”
Alt+0132
Alt+0148
Alt Alt
Num 0 Num 0
Num 1 Num 1
Num 3 Num 4
Num 2 Num 8
заграде( )


[ ]
U+0028
U+0029


U+005B
U+005D
( )
( )


[ ]
[ ]
Alt+0040
Alt+0041


Alt+0091
Alt+0093
Alt Alt
Num 4 Num 4
Num 0 Num 1

Alt Alt
Num 9 Num 9
Num 1 Num 3
ОСТАЛИ ПРАВОПИСНИ И ПОМОЋНИ ИНТЕРПУНКЦИЈСКИ ЗНАКОВИ
НАЗИВ ЗНАКА

Глиф

(интерпункцијски знак)

Уникод

кодна тачка (позиција)[1]

HTML

знаковна ентитетска референца[2]

HTML / XML

нумеричка знаковна референца[2]

ТеX

(Metafont)

Alt код

(Microsoft Windows)

OS X

комбинација тастера

Compose

тастер[3]

Vi IMproved

диграф[4]

Мајкрософт ворд

комбинација тастера

тротачкаU+2026……
…
Alt+0133Alt
Num 0
Num 1
Num 3
Num 3
полунаводници U+2019’’
’
Alt+0146Alt
Num 0
Num 1
Num 4
Num 6
апострофU+2019’’
’
Alt+0146Alt
Num 0
Num 1
Num 4
Num 6
коса црта/U+002F/
/
Alt+0047Alt
Num 4
Num 7
звездица
U+002A*
*
Alt+0042Alt
Num 4
Num 2
ситна бројка1
постакценатска дужина  ̄  U+0304̄
̄
генитивна дужина  ̂  U+0302̂
̂
знакови за нагласке  ̏  

  ̀  

  ̑  

  ́  
U+030F


U+0300


U+0311


U+0301
̏
̏

̀
̀

̑
̑

́
́
знакови порекла<


>
U+003C



U+003E
&lt;



&gt;
&#x3c;
&#60;


&#x3e;
&#62;
Alt+0060



Alt+0062
Alt
Num 6
Num 0

Alt
Num 6
Num 2
једнакост=U+003D&#x3d;
&#61;
Alt+0061Alt
Num 6
Num 1
плус+U+002B&#x2b;
&#43;
Alt+0043Alt
Num 4
Num 3
минусU+2212&minus;&#x2212;
&#8722;
Alt+2212Alt
Num 2
Num 2
Num 1
Num 2
знак множења×U+00D7&times;&#xd7;
&#215;
Alt+0215Alt
Num 2
Num 1
Num 5
знак дељења÷U+00D7&divide;&#xf7;
&#247;
Alt+0215Alt
Num 0
Num 2
Num 4
Num 7

Alt
+
Num 2+Num 4+Num 6
витичасте заграде{ }U+007B
U+007D
&#x7b; &#x7d;
&#123; &#125;
Alt+0123
Alt+0125
Alt Alt
Num 1 Num 1
Num 2 Num 2
Num 3 Num 5
знак понављањаU+201D&rdquo;&#x201d;
&#8221;
Alt+0148Alt
Num 0
Num 1
Num 4
Num 8
секција§U+00A7&sect;&#xa7;
&#167;
Alt+0167Alt
Num 0
Num 1
Num 6
Num 7
степен°U+00B0&#xb0;
&#176;

Alt+0176




Alt+248
Alt
Num 0
Num 1
Num 7
Num 6

Alt
+
Num 2+Num 4+Num 8
ОСТАЛИ ИНТЕРПУНКЦИЈСКИ ЗНАКОВИ
НАЗИВ ЗНАКА

Глиф

(интерпункцијски знак)

Уникод

кодна тачка (позиција)[1]

HTML

знаковна ентитетска референца[2]

HTML / XML

нумеричка знаковна референца[2]

ТеX

(Metafont)

Alt код

(Microsoft Windows)

OS X

комбинација тастера

Compose

тастер[3]

Vi IMproved

диграф[4]

Мајкрософт ворд

комбинација тастера

два упитникаU+2047&#x2047;
&#8263;
два узвичникаU+203C&#x203c;
&#8252;
упитник‐узвичникU+2048&#x2048;
&#8264;
узвичник‐упитникU+2049&#x2049;
&#8265;
обрнути упитник¿U+00BF&iquest;&#xbf;
&#191;
обрнути узвичник¡U+00A1&iexcl;&#xa1;
&#161;
цртица‐минус-U+002D&#x2d;
&#45;
Alt+0045Alt
Num 4
Num 5
обрнута коса црта\U+005C&#x5c;
&#92;
Alt+0092Alt
Num 9
Num 2
амперсанд&U+0026&amp;&#x26;
&#38;
Alt+0038Alt
Num 3
Num 8
ет‐знак@U+0040&#x40;
&#64;
Alt+0064Alt
Num 6
Num 4
пилкроуU+00B6&para;&#xb6;
&#182;
Alt+0182Alt
Num 0
Num 1
Num 8
Num 2
булетU+2022&bull;&#x2022;
&#8226;
карета^U+005E&#x5e;
&#94;
Alt+0094Alt
Num 9
Num 4
крстић

U+2020


U+2021
&dagger;


&Dagger;
&#x2020;
&#8224;

&#x2021;
&#8225;
тараба
U+0023&#x23;
&#35;
Alt+0035Alt
Num 3
Num 5
нумероU+2116&#x2116;
&#8470;
проценат%U+0025&#x25;
&#37;
Alt+0037Alt
Num 3
Num 7
промилU+2030&permil;&#x2030;
&#8240;
базна тачкаU+2031&#x2031;
&#8241;
прим



U+2032


U+2033


U+2034
&prime;


&Prime;



&#x2032;
&#8242;

&#x2033;
&#8243;

&#x2034;
&#8244;
тилда~U+007E&#x7e;
&#126;
Alt+0126Alt
Num 1
Num 2
Num 6
доња црта_U+005F&#x5f;
&#95;
Alt+0095Alt
Num 9
Num 5
усправна црта|



¦
U+007C


U+2016


U+00A6






&brvbar;
&#x7c;
&#124;

&#x2016;
&#8214;

&#xa6;
&#166;
Alt+0124





Alt+0166
Alt
Num 1
Num 2
Num 4

Alt
Num 0
Num 1
Num 6
Num 6
заштита ауторског права©U+00A9&copy;&#xa9;
&#169;
Alt+0169Alt
Num 0
Num 1
Num 6
Num 9
заштита ауторског права на тонски записU+2117&#x2117;
&#8471;
Жиг — регистрована робна марка®U+00AE&reg;&#xae;
&#174;
Alt+0174Alt
Num 0
Num 1
Num 7
Num 4
Жиг — заштићена сервисна маркаU+2120&#x2120;
&#8480;
Жиг — заштићена робна маркаU+2122&trade;&#x2122;
&#8482;
астеризамU+2042&#x2042;
&#8258;
флеуронU+2767&#x2767;
&#10087;
индикаторU+261E&#x261e;
&#9758;
интеробенгU+203D&#x203d;
&#8253;
дијамантU+25CA&loz;&#x25ca;
&#9674;
знак референцеU+203B&#x203b;
&#8251;
повезницаU+2040&#x2040;
&#8256;
размак U+0020&#x20;
&#32;
Alt+0032Alt
Num 3
Num 2
интерпункт·U+00B7&#xb7;
&#183;
Знакови валута
знак валута¤U+00A4&curren;&#xa4;
&#164;
Alt+0164Alt
Num 0
Num 1
Num 6
Num 4
авганистански авгани؋U+060B&#x60b;
&#1547;
аргентински аустралU+20B3&#x20b3;
&#8371;
тајландски бат฿U+0E3F&#xe3f;
&#3647;
гански седиU+20B5&#x20b5;
&#8373;
цент¢U+00A2&cent;&#xa2;
&#162;
костарикански колонU+20A1&#x20A1;
&#8353;
бразилски крузеироU+20A2&#x20A2;
&#8354;
амерички долар$U+0024&#x24;
&#36;
Alt+0036Alt
Num 3
Num 6
вијетнамски донгU+20AB&#x20ab;
&#8363;
грчка драхмаU+1017B&#x1017b;
&#65915;
јерменијска драхма֏U+058F&#x58f;
&#1423;
европска валутна јединицаU+20A0&#x20a0;
&#8352;
евроU+20AC&euro;&#x20ac;
&#8364;
флоринƒU+0192&fnof;&#x192;
&#402;
француски франакU+20A3&#x20a3;
&#8355;
парагвајски гвараниU+20B2&#x20b2;
&#8370;
украјинска гривнаU+20B4&#x20b4;
&#8372;
лаоски кипU+20AD&#x20ad;
&#8365;
грузијски лариU+10DA&#x10da;
&#4314;
лираU+20A4&#x20a4;
&#8356;
турска лираU+20BA&#x20ba;
&#8378;
немачка маркаU+2133&#x2133;
&#8499;
немачка рајх маркаℛℳU+211B
U+2133
&#x211b;
&#8475;
&#x2133;
&#8499;
милU+20A5&#x20a5;
&#8357;
азербејџански манатU+20BC&#x20bc;
&#8380;
нигеријска наираU+20A6&#x20a6;
&#8358;
шпанска пезетаU+20A7&#x20a7;
&#8359;
филипински пезосU+20B1&#x20b1;
&#8369;
пфенингU+20B0&#x20b0;
&#8368;
британска фунта£U+00A3&pound;&#xa3;
&#63;
камбоџански ријелU+17DB&#x17db;
&#6107;
руска рубљаU+20BD&#x20bd;
&#8381;
индијска рупијаU+20B9&#x20b9;
&#8377;
рупијаU+20A8&#x20a8;
&#8360;
сифрао\textdollaroldstyle
спезмилоU+20B7&#x20b7;
&#8375;
израелски шекелU+20AA&#x20aa;
&#8362;
стари израелски шекел\textsheqeloldstyle
бангладешка такаU+09F3&#x9f3;
&#2547;
казахстански тенгеU+20B8&#x20b8;
&#8376;
монголски тугрикU+20AE&#x20ae;
&#8366;
вонU+20A9&#x20a9;
&#8361;
јен¥U+00A5&yen;&#xa5;
&#165;

Разликовање и / или употреба неких од специфичних знакова

  • Цртица ([‐]) је знак интерпункције који се, у ствари, веома ретко користи на електронским уређајима, због тога што се као замена користи црта‐минус ([-]). Главни разлог таквој употреби је то што се на стандардним тастатурама цртица заправо нигде не налази, већ је црта‐минус у употреби и цртице, и минуса, а понекад чак и црте.
  • Наводници ([„ ”]) имају само један потпуно правилан облик: [„ ”]. Полунаводници ([’ ’]) имају само један потпуно правилан облик: [’ ’]. Апостроф ([’]) има само један потпуно правилан облик: [’]. Међутим, на електронским уређајима се користи више верзија ових знакова: [" "], [‘ ’], [‚ ‛], [“ ”], [„ ‟], [" "] и др. комбинације претходно наведених. По правилу требало би да се употребљавају само облици [„ ”], [’ ’] и [’], али дозвољени су и облици [" "], [' '] и ['], уколико није могуће да се испишу исти.
  • Тротачка ([…]) је знак интерпункције који се, у ствари, веома ретко користи на електронским уређајима, због тога што се као замена користе три обичне тачке ([...]). Главни разлог таквој употреби је то што се на стандардним тастатурама тротачка заправо нигде не налази, већ су три обичне тачке у свакодневној употреби.
  • Коса црта ([/]), разломачка црта ([⁄]) и црта дељења ([∕]) представљају три различита знака. У српском језику је у употреби само коса црта ([/]).
  • Минус ([−]), црта ([—]), цртица ([‐]), цртица-минус ([-]), краћа црта I ([–]), краћа црта II ([‒]) и хоризонтална линија ([―]) представљају седам различитих знакова. У српском језику су у употреби минус [−], црта ([—]) и цртица ([‐]) (алтернативно цртица‐
    ‐минус ([-])).
  • Знак множења ([×]) је знак интерпункције који се, у ствари, веома ретко користи на електронским уређајима, због тога што се као замена користе икс ([x]) или — још ређе него [×] — булет [•]. Главни разлог таквој употреби је то што се на стандардним тастатурама знак множења и булет заправо нигде не налазе, већ је слово икс у употреби.
  • Знак дељења ([÷]) је знак интерпункције који се, у ствари, веома ретко користи на електронским уређајима, због тога што се као замена користе коса црта ([/]) или двотачка [:]. Главни разлог таквој употреби је то што се на стандардним тастатурама знак дељења заправо нигде не налази, већ су коса црта и двотачка у употреби.
  • Два упитника ([⁇]), два узвичника ([‼]), упитник‐узвичник ([⁈]) и узвичник‐упитник ([⁉]) нису исто што и два обична упитника ([??]), два обична узвичника ([!!]), обични упитник и обични узвичник ([?!]) и обични узвичник и обични упитник ([!?]).
  • Амперсанд ([&]) је знак интерпункције који има значење везника и (енгл. & се чита као ен, асоцирајући на енд (енгл. and) што значи и).
  • Ет‐знак ([@]) је знак интерпункције који се у српском језику назива још и лудо а, мајмунско а, мајмунчић, манки (енгл. monkey — мајмун).
  • Карета ([^]) је знак интерпункције који може да се користи за означавање експонента, нарочито на електронским уређајима (у програмирању, на пример); тако је xy еквивалентно x^y.
  • Тараба ([#]) је знак интерпункције који може да се користи за означавање листа (редних) бројева, тј. нумерисање.

Литература

  • Правопис српскога језика. Матица српска. Нови Сад. 1993.
  • Правопис српскога језика. Матица српска. Нови Сад. 2010.
  • Правопис српскога језика. Матица српска. Нови Сад. 2011.

Напомене