Тиллиси, Халифа

Халифа Мохаммед Тиллиси (араб. خليفة محمد التليسي‎, 9 мая 1930, Триполи, Итальянская Триполитания — 13 января 2010, Триполи, Ливия) — ливийский арабоязычный писатель, переводчик, лингвист и политик.

Халифа Тиллиси
араб. خليفة محمد التليسي
Полное имяХалифа Мохаммед Тиллиси
Дата рождения9 мая 1930(1930-05-09)
Место рождения
Дата смерти13 января 2010(2010-01-13) (79 лет)
Место смерти
Гражданство Ливия
Род деятельностипоэт, историк, лингвист, литературный критик, переводчик, политик
Годы творчества1957—1991
Жанрмонография, словарь
Язык произведенийарабский
Дебют«Аш-Шабби и Джебран» (1957)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

Халифа Тиллиси родился 9 мая 1930 года в ливийском городе Триполи.

Политическая и общественная деятельность

Сначала работал учителем, но вскоре занялся политикой. С 1952 года работал в парламенте Ливии, в 1962 году стал его генеральным секретарём. В 1964—1967 годах работал министром информации в правительствах Махмуда аль-Мунтасира и Хусейна Мазика. В 1967—1969 годах был послом Ливии в Марокко[1].

В 1960 году за счёт ЮНЕСКО отправился в Италию для знакомства с итальянской литературой и учёбы в Неаполитанском университете, где он получил почётную докторскую степень[1].

После того как в 1969 году Ливию возглавил Муаммар Каддафи, Тиллиси судили и приговорили к 4 годам тюрьмы[1].

В 1974 году основал «Арабский книжный дом» — ливийско-тунисскую издательскую фирму. В 1977 году стал первым президентом Ливийской литературной и писательской ассоциации. В 1978 году был назначен генеральным секретарём Ассоциации арабских писателей. В 1981 году стал генеральным секретарём Ассоциации арабских издателей[1].

Литературная деятельность

Автор 49 книг. Первая книга Тиллиси «Аш-Шабби и Джебран» была опубликована в 1957 году, её героями стали два арабских поэта начала XX века — тунисец Абу-ль-Касим аш-Шабби и ливанец Джебран Халиль Джебран. Был известен как поэт и литературный критик[2].

Был автором словаря и книги об истории итальянских колониальных войн в Ливии, итальянско-арабского и арабского словарей[2].

Перевёл на арабский произведения Федерико Гарсии Лорки в трёх томах: поэзию, прозу, драматургию. Переводил с итальянского на арабский труды литераторов и политиков Пабло Неруды, Луиджи Пиранделло, Эудженио Монтале, Энрико де Агостини, Аттилио Теруцци, Джованни Джолитти, Аттилио Мори[2].

Умер 13 января 2010 года в Триполи.

Примечания