Северный мбунду
Се́верный мбу́нду (кимбу́нду, донго) — язык группы банту, распространённый в Анголе и отчасти в ДРК и Замбии. Северный мбунду не следует путать с южным мбунду (умбунду) — другим языком банту, распространённым в Анголе, но относящимся к зоне R по классификации Гасри (в то время как северный мбунду относится к зоне H). Также мбунду иногда именуют «донго», и в этом случае его не следует путать с убангийским языком донго[англ.].
Кимбунду (северный мбунду) | |
---|---|
Самоназвание | kimbundu |
Страны | Ангола, ДРК, Замбия |
Общее число говорящих | 3,000,000 (1999, оценка)[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Африки |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | кмб |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | kmb |
ISO 639-3 | kmb |
Ethnologue | kmb |
Guthrie | H.21 |
IETF | kmb |
Glottolog | kimb1241 |
Кимбунду — основной язык народа амбунду (Мбунду) и один из самых распространённых в Анголе. Встречается в следующих провинциях Анголы: Бенго, Северная Кванза, Южная Кванза, Маланже, Луанда и, отчасти, Уиже.
Фонетика кимбунду
В кимбунду 5 гласных звуков: [a], [u], [e], [i], [o]. Среди согласных звуков имеются преназальные и придыхательные. Для кимбунду характерен открытый слог и силовое ударение. Кимбунду — тональный язык, в нем имеется два смыслоразличительных тона: высокий и низкий.
По правилам орфографии кимбунду, если после «u» следует гласная, то «u» записывается как «w» ('twana', а не «tuana», «we», а не «ue», «kwiza», а не «kuiza»). Аналогично, если после «i» следует гласная, то «i» записывается как «у» («eye», а не «eie»).
Грамматика кимбунду
Существительные в кимбунду подразделяются на 10 классов с префиксальными показателями. Данные классы отличаются по типу образования множественного числа [1]:
- 1 mu-a (mona-anа= сын-сыновья)
- 2 mu-mi (muxima-mixima =сердце-сердцá)
- 3 ki-i (kinama-inama=нога-ноги)
- 4 ri(di)-ma (dikamba-makamba=друг-друзья)
- 5 u-mau (usuku-mausuku=ночь-ночи)
- 6 lu-malu (lukwaku-malukwaku=рука-руки)
- 7 tu-matu (tubya-matubya=огонь-огни)
- 8 ku-maku (kunwa-makunwa=напиток-напитки)
- 9 [0]- ji (mbolo-jimbolo=хлеб-хлебá, pangue-jipangue=брат-братья)
- 10 ka-tu (kamona-twana=сыночек-сыночки)
Слова, согласующиеся с существительным (другие существительные, глаголы, притяжательные местоимения, числительные), приобретают согласовательные префиксы:
- Dikamba dyami=мой друг (префикс di),
- O jingangula jikalakala ni kikete=Кузнецы обрабатывают железо (префикс ji).
Существительные иностранного происхождения обычно относят к 9 классу (существительные в единственном числе без префикса). Пример: ngeleja-jingeleja (церковь-церкви). Но возможны и другие варианты, например, dikalu — makalu (автомобиль — автомобили) относится к 4 классу.
В современном разговорном кимбунду существительные 4 класса иногда употребляются в краткой форме, без префикса ri (di), постепенно теряя таким образом принадлежность к классу: kamba (вместо dikamba «друг»), jina (вместо dijina «имя»), bata (вместо dibata «дом»).
Глаголы в кимбунду в инфинитивной форме имеют префикс ku, который при спряжении меняется на личные префиксы.
Спряжение глагола kwiza (приходить):
- eme ngiza — я прихожу
- eye wiza — ты приходишь
- mwene wiza — он(а) приходит
- etu twiza — мы приходим
- enu nwiza — вы приходите
- ene iza — они приходят
Глагол в предложениях может опускаться. Eye (wala), dyala — Ты (есть) мужчина. Eme (ngala), kyambote — Я (есть) хорошо/У меня всё хорошо. [2].
Влияние кимбунду на культуру Анголы
В ангольском варианте португальского языка встречаются многочисленные заимствования из кимбунду:kamba (друг),muxima (сердце),kota (человек более старшего возраста),cassule (самый младший ребенок),malembe (медленно),matumbo (глупый),sakidila (спасибо),kambuta (человек маленького роста),tuji (экскременты),musseque (трущоба),ndengue (ребенок).
Кимбунду является языком традиционных музыкальных жанров Анголы: сембы и кизомбы. Один из культовых исполнителей 60-70 годов XX века Давид Зе часть своих композиций исполнял на кимбунду. На кимбунду также поют «короли» ангольской музыки: Элиаш диа Кимуэзу и Бонга. Современные исполнители сембы, кизомбы и кудуро, такие как Путу Пуртугейш и Юри да Кунья, исполняют свои песни как на португальском, так и на кимбунду.
На кимбунду пишет известный современный ангольский поэт Антониу Маркеш (Kiba-Mwenyu). [3]
Некоторые слова, пришедшие в кимбунду из португальского
dikalu=автомобиль (порт. carro)
ngeleja=церковь (порт. igreja)
xikola=школа (порт. escola)
kukazala=жениться, выходить замуж (порт. casar)
phala=для (порт. para)
loso =рис (порт. arroz)
Примечания
Ссылки
- 1. Chatelain H. Kimbundu grammar; grammatica elementar do kimbundu ou lingua de Angola. Genebra, Typ.de C. Schuchardt, 1888-89.
- 2. Ramos R. Kimbundu/quimbundo. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. 1998. Consultado em 6 de fevereiro de 2011
- 3. http://m.jornalcultura.sapo.ao/navegacoes/poema-kimbundu-de-antonio-marques-kiba-mwenyu