Последний человек (мультсериал, 2016)

«Последний человек» (англ. Lastman) — французский анимационный сериал для взрослых за авторством Жереми Перина, снятый и транслировавшийся по телеканалу «France 4» с 22 ноября по 13 декабря 2016 года[1]. Основан на серии одноимённых комиксов и хронологически является приквелом к ней. Деньги на мультсериал были собраны на кикстартере в сентябре 2016 года[2].Весной 2017 года вышел на русском языке в озвучке «VoicePower». В июне 2019 года создатели подтвердили, что мультсериал получит второй сезон[3]. В марте 2021 года студия «Everybody On Deck» объявила о выходе 2 сезона в начале 2022 года[4].

Последний человек
Lastman
ЖанрыФантастика, Экшн, Триллер, Хоррор, Комедия, Драма
РежиссёрЖереми Перин
СценаристыYves Bigerel, Matthieu Choquet, Leonie De Rudder, Guillaume Mautalent, Amanda Céline Miller, Jérémie Périn, Laury Rovelli, Michael Sanlaville, Laurent Sarfati, Bastien Vives
Страна Франция
Языкфранцузский
Число сезонов2
Число серий32
Производство
Длина серии10-45 минут
СтудияEverybody on the Deck
ДистрибьюторNetflix
Оригинальная трансляция
ТелеканалFrance 4
Трансляцияс 2016
Ссылки
IMDbID 6296094
lastman.tv

Сюжет

События разворачиваются в вымышленном мегаполисе Пакстауне. Главный герой — Ришар Альдана, боксёр-любитель в клубе Дейва Маккензи, ищет работу и вечно нарывается на неприятности. В один день к клубу Дейва подъезжает автомобиль «Ордена Льва» во главе с Ризелем, который силой забирает Дейва. Так начинается история Ришара, полная приключений и опасностей…

Персонажи

Главные герои

Ришар Альдана

Главный герой мультсериала. Боксер.

Дэйв Маккензи

Владелец боксёрского клуба.

Ризель

Антагонист сериала — вран, вселившийся в тело друга Говарда Шарля. Глава «Ордена Льва».

Сири

Удочерённая Дэйвом и Говардом девочка.

Говард Маккензи

Брат Дэйва. Знаком с «Орденом Льва», многое знает о вранах и Долине Королей.

Моника Мендоза

Сотрудник полиции, занимающийся поимкой «сердцееда».

Томи Катана

Певица, пытающаяся прославиться.

Карум

Главный антагонист сериала и комикса, также известен как "пожиратель". В прошлом Хорум имел облик человека, лишившись его, он приял образ росомахи. Самый опасный вран.

Дюк Даймонд

Напарник Алданы, Боксер.

Тейлор Бандо "Пухляш"

Друг Ричарда, Сири и Дейва.

Корольки (Враны)

Демоны из другого мира.

Крёстный отец

Антагонист сериала, патриарх мафии Пакс-тауна, дядя Гарри Зенкова.

Гарри Зенкова

Антагонист сериала, владелец стрип клуба.

Кашемир

Кот (кошка), обнаруживший(ая) Хорума в обличии Сири и погибший(ая) в неравном бою с ним.

Список серий

Первый сезон

  1. «Ты идиот, Альдана» (фр. T’es un abruti Aldana)
  2. «Ты говоришь это, потому что у меня граната» (фр. Tu dis ça parce que j’ai une grenade)
  3. «Знаешь, я, и этот усач» (фр. Tu sais, moi, les moustachus)
  4. «А ну вышел из моей матери!» (фр. Sors de ma mère!)
  5. «Квадрат за квадратом» (фр. Des carrés dans des carrés)
  6. «Клыки, клыки, клыки» (фр. Des dents, des dents, des dents)
  7. «Ты говоришь как человек чести» (фр. Tu parles comme un homme d’honneur)
  8. «Мы тебя расчленим» (фр. Nous allons te démembrer)
  9. «Жёлтый мозг» (фр. Cerveau jaune)
  10. «Вам назначено?» (фр. Nous avions rendez-vous?)
  11. «Обратите внимание, если она замигает» (фр. Attention quand ça clignote)
  12. «Почему этот мужик бьёт меня?» (фр. Pourquoi ce type me frappe?)
  13. «Ну ты смешной, Альдана» (фр. T’es choupi Aldana)
  14. «Ну давай, спой что-нибудь» (фр. Vas-y chante un truc pour voir)
  15. «Я — пассажир» (фр. Je suis le passager)
  16. «К чёрту параметры» (фр. Paramètres mon cul)
  17. «Семья — это всегда сложно» (фр. La famille c’est toujours compliqué)
  18. «Мотор!» (фр. Action!)
  19. «Оставайтесь с нами на Паксньюс» (фр. Restez avec nous sur Paxnews)
  20. «Передай мне горчицу, пожалуйста» (фр. Tu pourrais me passer la moutarde?)
  21. "О нет… " (фр. Oh non…)
  22. «Ну и рожа у твоего рака отшельника» (фр. Il a une sale gueule ton bernard l’hermite)
  23. «Не дай ему коснуться тебя» (фр. Le laisse jamais te toucher)
  24. «Держаться и не умереть» (фр. Encaisser et pas mourir)
  25. «Извини» (фр. Je suis désolé)
  26. «Я последний раз прошу по хорошему» (фр. C’est la dernière fois que je vous le demande poliment)

Второй сезон

  1. Ришар (фр. Richard)
  2. Гарри (фр. Harry)
  3. Томи (фр. Tomie)
  4. Сири (фр. Siri)
  5. Мариан (фр. Marianne)
  6. Сэм (фр. Sam)

Примечания

Ссылки