Нэмёнбу

Нэмёнбу или Королевская Благородная супруга (хангыль : 내명부, ханча : 內命婦), также буквально «Женщины внутреннего двора» — категория ранга при королевском дворе Чосона, которая относилась к наложницам (нэгван) и женщинам, прислуживающим во дворцах. Эта категория была отделена от вимёнбу (хангыль: 외명부; ханча: 外命婦), категории, в которую входили придворные дамы, проживающие вне дворца[2].

Наложницы (нэгван) в зелёном вонсаме и красной чхиме (юбке) во время исторической реконструкции праздника Чинджамри[1]

Определение

Хотя правила, касающиеся придворных дам, были введены при короле Тхэджо, подробные определения рангов, титулов и обязанностей были изложены в Государственном кодексе Чосона, обнародованном при короле Сонджоне, где и появляется термин нэмёнбу[3].

В состав Нэмёнбу входили женщины, служащие при дворе и живущие во дворцах, но исключая королеву, которая была выше ранга и присматривала за всеми придворными дамами[2].

Нэгван (내관; 內官) были наложницами от старшего 1-го ранга до младшего 4-го ранга, и никакой роли в домашних делах дворца не играли.

Гуннё относится ко всем женщинам при дворе ниже младшего 4-го ранга. [3] Женщин от старшего 5-го ранга до младшего 9-го ранга называли гунгван (궁관; 宮官), или, альтернативно, Ёгван и Наин[3]. Они отвечали за различные дворцовые обязанности в зависимости от своего положения и могли работать в королевских покоях, на кухне или в прачечной[2].

Набор во дворец

Нэгван

Королевы и наследные принцессы

Королева Синджон была избрана женой наследного принца Хёмёна в 1819 году и вошла во дворец в возрасте 10 лет.

Законная супруга короля или наследного принца во времена эпохи Чосон выбиралась с помощью особой процедуры, которая отличалась от практики сватовства, принятой за пределами королевской семьи. Правительство издавало запрет на браки в дворянских домах по всей стране, указав, что незамужние дочери аристократии в возрасте от 13 до 17 лет были потенциальными кандидатками[4]. В зависимости от возраста наследного принца иногда рассматривались девочки в возрасте 9 лет, что имело место при выборе госпожи Хегён и королевы Синджон . Временный отдел под названием «Офис королевской свадьбы» (кор. 가례도감, 嘉禮都監) устанавливался для управления всеми соответствующими задачами[5].

После объявления о запрете на брак аристократические семьи должны были предоставить подробную информацию о датах и времени рождения своих незамужних дочерей, а также генеалогические записи семьи до трех поколений[2]. Кандидаты должны были быть красивыми внешне и добродетельными по характеру. Те, кто не считался физически привлекательным, были дисквалифицированы, независимо от их семейного происхождения или добродетели[5]. На основе этого отбиралось от пяти до шести кандидаток, которые сокращались до двух или трех кандидаток на втором этапе, а будущая невеста выбиралась в третьем туре[2]. Эта третья презентация была проведена в присутствии короля и Вдовствующей королевы, которые консультировались с тремя государственными советниками, прежде чем принять окончательное решение[5].

После отбора семье невесты отправлялись подарки из шелка и драгоценностей, и невеста переезжала в отдельный дворец, где её обучали дворцовому этикету[5]. [6] Затем жена короля была официально объявлялась королевой, после чего она переезжала во дворец, чтобы пройти церемонию консумации. На следующий день её приветствовал весь дворцовый персонал, после чего она шла поприветствовать Вдовствующую королеву/ королев. Возложенная королева Чосона затем получала официальное признание от императора Китая, признающего её легитимность[2].

Несмотря на преимущества выбора дочери в качестве основной жены короля или наследного принца, аристократические семьи часто воздерживались от брака своих дочерей с королевской семьей и быстро устраивали браки для своих маленьких дочерей, когда ожидался отбор[7]. Одна женщина из клана Гвон даже симулировала безумие во время отбора, чтобы избежать избрания Наследной принцессой[8].

Королевские наложницы

Если королева-консорт не произвела на свет наследника мужского пола, для выбора королевских наложниц применялись формальные процедуры, аналогичные тем, которые использовались для выбора королевы. Отобранные таким образом женщины входили во дворец, как минимум, с младшим 2-м рангом, и им предоставлялся особый титул, если у них был сын, который становился Наследным принцем[4]. Королевские наложницы иногда выбирались из женщин в возрасте до 20 лет[5].

Гунгван

Придворные дамы, участвующие в свадьбе королевы Мин и помогающие новой королеве (реконструкция 2006 г.)

Придворные дамы от старших 5-х до младших 9-х рангов набирались различными способами в зависимости от роли. Первоначально их отбирали из числа служанок, работавших в государственных учреждениях, или дочерей кисэн, но постепенно стали набирать дочерей из респектабельных семей. Чтобы их дочерей не забрали во дворец, многие такие семьи выдавали своих дочерей замуж в очень молодом возрасте, что привело к пересмотру Государственного кодекса, запрещающему нанимать девочек, рождённых в хороших семьях. [9] Однако Ли Бэ Ён предполагает, что это правило, вероятно, применялось только к придворным дамам низших рангов, тогда как те, кто работал в тесном контакте с королем или королевой, потенциально продолжали набираться из хороших семей[10]. Девочек набирали в возрасте от 4 до 10 лет, и успешные кандидатки должны были прожить во дворце всю свою жизнь. Молодых девушек обучали выполнению своих обязанностей и учили писать корейским народным письмом, а также некоторыми китайскими иероглифами . Официально они начали работать в возрасте от 11 до 12 лет, а церемония совершеннолетия проходила, когда им исполнялось 18 лет[10].

Женщина получала право иметь звание сангун (старший 5-й ранг) только после 35 лет службы[2]. Как главная сангун, так и сангун, которые лично сопровождали короля или королеву, могли обладать огромным влиянием и властью, но обычно теряли их, если устанавливался новый монарх или супруга[10].

Звания

За королевой-консортом (чунджон ; 중전) следовали 4 категории высокопоставленных королевских наложниц, по 2 уровня в каждой: старший (чжон, 정) и младший (чон, 종).

К рангу Бин король или королева прикрепляли префикс, связанный с характером/личностью Королевской наложницы, такой как Хыйбин (Хыйя), Сукбин (Сук = Ясность/Чистота), Ыйбин (Ый = надлежащая/ правильная / подходящая / уместная) и так далее. Однако все они равны, так как имеют одинаковый ранг «Бин».

Старший 5-й ранг сангун (상궁; 尙宮) и сангый (상의; 尙儀) были придворными дамами, которые служили непосредственно под началом членов королевской семьи или главой назначенного им отдела. В зависимости от их роли и отдела, внутри ранга сангун будет внутренний рейтинг. Например, сангун, служившие королеве, имеют более высокий авторитет и статус, чем сангун, служившие принцу, принцессе и/или наложнице.

Придворная дама также могла стать сангун, если король проявил благосклонность. Их называли «привилегированными сангун» или «особой придворной дамой» ("сынгын сангун ") и считали высшим рангом старшего 5-го. Однако, поскольку они все ещё находятся в 5-м ранге, привилегированные сангун не будут считаться членом королевской семьи или частью нэгвана, ранги которых начинались от 4-го младшего . В некоторых случаях привилегированные сангун повышались до ранга Сугвон (младший 4-й) .

Официально признанные королевские наложницы начинались с ранга Сугый (младший 2-й) . Неофициально, допущенные королевские наложницы начинались с ранга Сугвон (младший 4-й). Наиболее заметным случаем является Королевская благородная супруга Хый[уточнить] из клана Индон Джан .

Ранг

(кор. 품계, 品階)
ТитулОбязанности
КлассификацияХанчаЗначение на русскомХангыльХанча
Нэгван
Королева

(ванби)

왕비王妃Главная супруга Короля
Королева

(геби)

계비繼妃Главная супруга короля от его второго, третьего и т. д. брака[11]
Вдовствующая королева

(теби)

대비大妃Вдова отца короля
Великая Вдовствующая королева

(вантеби)

왕대비王大妃Вдова дедушки короля
Кронпринцесса세자빈世子嬪Главная супруга наследника престола
Старший 1-й正一品БинВысший старший ранг для наложницы
Младший 1-й從一品Гвиин귀인貴人Второй старший ранг для наложницы
Старший 2-й正二品Соый소의昭儀Поддержка в церемониях Королевы.
Младший 2-й從二品Сукый숙의淑儀
Старший 3-й正三品Сойон소용昭容Подготавливали родовые обряды и трапезы для гостей
Младший 3-й從三品Сукён숙용淑容
Старший 4-й正四品Совон소원昭媛Наблюдали за управлением королевскими дворцами на ежедневной основе
Младший 4-й從四品Суквон숙원淑媛Ткали ткань из шелка и рами для ежегодных презентаций.
Гунван (гуннё)
Особый ранг

Избранная Сангун

Сыннын сангун승은상궁Сангун, которая делила постель с королем и могла стать королевской наложницей (негван).
Старший 5-й

Главная дама (чеджо сан-гун 제조상궁)(дворцовая дама, которая служила непосредственно королю)Указ о её назначении издавался королем.

正五品Сангун상궁尚宫Сопровождали королеву; наблюдали за саги и чонон.
Сангый상의尙儀Отвечали за весь ежедневный этикет и процедуры; наблюдали за сасоль и чондын.
Младший 5-й

Первая дворцовая дама(руководящая секретариатом Королевы)

從五品Санбок상복尙服Поставляли одежду и вышивали значки и накидки; наблюдали за саый и чонсик.
Сансик상식尙食Готовили блюда и закуски; наблюдали за сасон и чонъяк
Старший 6-й

Главная дама дворца(например, возглавляющая королевскую кухню)

正六品Санчим상침尙寢Отвечали за церемонию сопровождения короля в его покои; наблюдали за сасоль и чондын.
Сангон상공尙功Управляли процессами ткачества и вышивки; наблюдали за садже и чонче.
Младший 6-й從六品Санчон (гунчон)상정 (궁정)尙正 (宮正)Наблюдали за поведением, работой и наказаниями придворных дам.
Саги사기司記Отвечали за документы во дворцах и имели доступ к бухгалтерским книгам.
Старший 7-й

Ведущая дворцовая дама(отвечает за определённую деятельность)

正七品Чонбин (сабин)전빈 (사빈)典賓 (司賓)Готовили блюда для гостей, ухаживали за гостями на банкетах.
Чоный (саый)전의 (사의)典衣 (司衣)Отвечали за одежду и аксессуары для волос дам в кунване.
Чонсон (сасон)전선 (사선)典膳 (司膳)Готовили отварные и приправленные гарниры.
Младший 7-й從七品Чонсоль (сасоль)전설 (사설)典設 (司設)Отвечали за палатки и тростниковые коврики, чистку и уход за предметами.
Чонче (садже)전제 (사제)典製 (司製)Производили одежду
Чонон (соон)전언 (사언)典言 (司言)Отвечали за передачу сообщений между королем и внутренним двором.
Старший 8-й正八品Чонхан전찬典贊Помогали с питанием и сопровождением во время приема гостей и мероприятий.
Чонсик전식典飾Отвечали за стирку, расчесывание и одежду.
Чонъяк전약典藥Отвечали за выписывание лекарств.
Младший 8-й從七品Чондын전등典燈Отвечали за фонари и свечи.
Чонхе전채典彩Ткали ткань из шелка и рами.
Чонджон전정典正Поддерживали гунчон
Старший 9-й正九品Чугун주궁奏宮Дела, связанные с музыкой.
Чусан주상奏商
Чугак주각奏角
Младший 9-й從九品Чубёнхи주변치奏變徵
Чухи주치奏徵
Чуу주우奏羽
Чубёнгун주변궁奏變宮
[2]

Известные Нэмёнбу

Королевы

Клан Чхонджу Хан произвел 16 королев, самое большое количество в истории Кореи. Королева Сохе, жена Наследного принца Ыйгёна и член клана, написала Нэхун, руководство по конфуцианской морали для женщин.[12]

Наследные принцессы

Известные наложницы

Они были матерями наследников престола и королей, иногда сосредотачивая в своих руках некоторую политическую власть и влияние. Все они были удостоены чести быть похороненными в храме Чильгун (также Дворец семи королевских наложниц), Чонногу, Сеул, Южная Корея.[13]

См. также

Примечания

 Литература