«Найденная» (англ. Found) — картина английского художника-прерафаэлита Данте Габриэля Россетти. На момент смерти художника картина не была закончена, тем не менее он сам расценивал её как одну из своих важнейших работ и множество раз возвращался к ней[1]. Произведение стало единственной работой маслом, касающейся современной темы — городской проституции. На данный момент находится в собрании Художественного музея Делавэра[2].

Данте Габриэль Россетти
Найденная. 1854—1855, 1859—1881
Found
Холст, масло. 91,4 × 80 см
Художественный музей Делавэра, Уилмингтон
(инв. 1935-27)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

История создания

В отличие от большинства работ раннего периода творчества Россетти (тогда художник создавал в основном небольшие по размеру акварели на историческую, литературную и религиозную тематику), «Найденная» стала единственной попыткой изобразить современный сюжет в технике масляной живописи[1][3]. На картине изображена сцена из поэмы Уильяма Белла Скотта 1846 года «Розабелл» (позже известной как «Марианна»). Здесь деревенский гуртовщик, приехавший в город, чтобы продать телёнка, встречает свою возлюбленную, ранее отправившуюся туда на поиски заработка, но в итоге ставшую проституткой[4]. Позже Россетти вновь обратится к этой поэме при создании акварели «Врата памяти»[5]. В письме 1885 года к Уильяму Холману Ханту художник заявляет, что картина следует за работой Ханта «Проснувшаяся стыдливость», но по собственному замыслу Россетти, и что его сестра Мария нашла подходящие строки к картине книги пророка Иеремии[6]. Строки гласят: «Я вспоминаю о дружестве юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою» и появляются на двух ранних эскизах картины[1][6].

«Врата памяти», эскиз, 1854

Для первых эскизов героини картины (1853 год) натурщицей, предположительно, была горничная скульптора Александра Манро Мэри Фрейзер[7][1]. 30 сентября 1853 года в письме к своей матери и сестре Россетти попросил их отыскать тележку, телёнка и стену для того, чтобы начать создание картины. Сохранилась незаконченная версия работы, где написаны только эти три элемента и голова натурщицы Фанни Корнфорт (скорее всего, добавлена позже). С Корнфорт художник познакомился в 1858 году, по её словам, Россетти пригласил её в мастерскую, где попросил опереться головой о стену и сделал эскиз[7][8]. Форд Мэдокс Браун в своём дневнике отметил, что Россетти испытывал трудности при изображении телёнка, поскольку тот писал «как Дюрер — волосок к волоску»[9]. Телёнок не только объясняет то, зачем герой картины приехал в город, но и, с другой стороны, показан как невинное беззащитное животное, опутанное сетью, которое скоро продадут; таким образом создаётся параллель с судьбой героини — станет ли её судьба такой же, как у телёнка[10].

Эскиз 1858 года, натурщица — Фанни Корнфорт

К 1859 году у Россетти было несколько эскизов лиц обоих героев[8]. На самой картине в итоге изображено лицо Фанни Корнфорт. Художник в течение своей жизни не был доволен итогом работы и постоянно возвращался к ней и вносил изменения вплоть до своей смерти, прибегая и к помощи ассистентов[1][7]. В частности, с картины были убраны детали, несущие христианскую символику — сломанная роза, соломинки, падающие с телеги, которые подбирает пара птиц[4]. При изначальной задумке картина должна была нести в себе духовное очищение (это было одним из устоев прерафаэлитов), но после распада братства с картины был убран религиозный подтекст[4]. После смерти художника над картиной могли поработать Генри Треффри Данн и Эдвард Бёрн-Джонс[1][7].

В сборнике 1881 года «Баллады и сонеты» опубликован сонет к картине, также именуемый «Найденная».

Выставки и продажа картины

Первым заказал картину Фрэнсис Маккрэкен, но заказ был отменён, поскольку работа над произведением шла очень медленно. Далее заказчиками были Джеймс Лизарт и политик Уильям Грэм, который и стал владельцем картины после смерти Россетти. В 1886 году картину предположительно купил Фредерик Лейланд, а в мае 1892 года она ушла с молотка на аукционе Кристис[11]. Позже картину приобрёл американский коллекционер Сэмюэл Бэнкрофт — младший, обладатель одной из самых крупных коллекций произведений прерафаэлитов вне Великобритании[12]. В 1935 году Бэнкрофт передал картину и всю свою коллекцию Художественному музею Делавэра[13].

Картина экспонировалась на нескольких выставках. На выставке в Королевской академии художеств 1883 года её увидел Льюис Кэрролл, позже он отметил, что лицо героя выражает смесь «боли и жалости, осуждения и любви, это одна из самых удивительных вещей, которые я когда-либо видел в живописи»[14]. В 1892 году, когда Бэнкрофт перестраивал своё имение, где хранилась его коллекция, картина выставлялась в Филадельфии и Нью-Йорке[15]. Также полотно побывало на выставках в Лондоне и Бирмингеме (1973), Нью-Хэйвене (1982), вновь в Лондоне, Ливерпуле, Москве и Амстердаме (2003)[16].

Примечания

Литература

  • Hunt, William Holman. Pre-Raphaelitism and the Pre-Raphaelite Brotherhood (англ.). — Macmillan, 1914. — Vol. 2.
  • Marsh, Jan. Pre-Raphaelite women : images of femininity in Pre-Raphaelite art (англ.). — London: Artus Books, 1994. — ISBN 1-898799-33-4.
  • Treuherz Julian, Prettejohn Elizabeth, Becker Edwin. Dante Gabriel Rossetti (неопр.). — London New York, N.Y: Thames & Hudson[англ.], 2003. — ISBN 0-500-09316-4.
  • Wildman, Stephen; Laurel Bradley; Deborah Cherry; John Christian; David B. Elliott; Betty Elzea; Margaretta Fredrick; Caroline Hannah; Jan Marsh; Gayle Seymour. Waking Dreams, the Art of the Pre-Raphaelites from the Delaware Art Museum (англ.). — Art Services International, 2004.
  • Костина, А. К. Современная Магдалина: падшие женщины на полотнах прерафаэлитов // Историческое прошлое и образы истории — Материалы II Всероссийской научной конференции (Саратов, 19 сентября 2014 г.). — Саратов: «Издательский центр “Наука”», 2015. — ISBN 978-5-9999-2333-2.