Доржиева, Дулгар Ринчиновна

Дулгар Ринчиновна Доржиева ― российская бурятская поэтесса, Народный поэт Бурятии, Заслуженный работник культуры Бурятии[1].

Дулгар Доржиева
Дата рождения1 января 1943(1943-01-01) (81 год)
Место рожденияулус Хилгана Баргузинского района Бурят-Монгольской АССР
Гражданство СССР
 Россия
Род деятельностиПоэт, переводчик, журналист, драматург
ЖанрЛирика
Язык произведенийБурятский язык
ПремииПремия имени Исая Калашникова
НаградыНародный поэт Бурятии
Заслуженный работник культуры Бурятии

Биография

Дулгар Доржиева родилась 1 января 1943 года в улусе Хилгана Баргузинского района Бурят-Монгольской АССР.

Рано лишилась матери, воспитывалась у отца и старшей сестры. С детских лет Дулгар работала в колхозе родного района. После окончания Улюнской средней школы работала на заводе, в библиотеке, государственном архиве.

В 1967 году начинает работать в качестве переводчика в районной газете «Баргузинская правда». В 1981 году переехала в село Курумкан, где устраивается журналистом в районную газету «Огни Курумкана». Здесь раскрылся её талант журналиста и поэта. Дулгар активно участвовала во всех мероприятиях и акциях по возрождению народных традиций и обычаев, культуры и быта своего народа.

Была одним из организаторов конференции «Родословная баргузинских бурят». В сотрудничестве со своими земляками-учёными подготовила и провела цикл передач о выдающимся бурятском общественно-политическом, государственном и военном деятеля, одного из лидеров революционного и национального движения бурятского народа Элбэг-Доржи Ринчино[2].

Приняла активное участие в радиомарафоне по возрождению Баргузинского дацана, работала над проведением юбилея 150-летия Цыдена Соодоева, ширетуя Баргузинского дацана. В течение многих лет Дулгар Доржиева была ведущей литературно-художественной программы «Алтаргана».

Её поэзия сочетает в себе лиризм и философское видение мира во всей его сложности, многообразии и противоречивости. Написала такие поэтические произведения на бурятском и русском языках, как: «Баргажанай долгин» (Волны Баргузина) (1978), «Эржэн тобшо» (Перламутровая пуговица) (1988), «Эжыдээ бэлэг» (Подарок матери) (1995), «Алтан һабагша» (Золотая нить) (1997), «Соёмбын элшэ» (Сияние соёмбы) (2001), «Нүүдэл түүдэгүүд» (Кочующие костры) (2004) и другие, которые были изданы в Улан-Удэ.

На русском языке вышли в свет два её сборника «Новолуние» (1996), «Светотени» (1999), переводы которых сделал поэт Баира Дугарова.

Ряд сборников написала для детей — «Мүнгэн хутага» (Серебряный нож) (2001), «Хараасгай, хараасгай, хаана үбэлдөө амарбаш?» (Ласточка, ласточка, где ты зимовала?) (2005).

Помимо поэзии и журналистики Доржиева известна и как драматург. В 1991 году на сцене Бурятского государственного академического театра драмы имени Хоца Намсараева была поставлена её пьеса «Мүнгэн хутага» (Серебряный нож) (1991)[1].

За повесть «На просторных берегах Баргузина» на бурятском языке Дулгар Доржиева была награждена премией имени Исая Калашникова в 2011 году.

См. также

Примечания

Ссылки