Дедушка и внучек

«Дедушка и внучек»советский рисованный мультфильм 1950 года, одна из популярных мультисторий режиссёра Александра Иванова.[1]

Дедушка и внучек
Жанрысказка, комедия, спорт
Техника анимациирисованная
РежиссёрА. Иванов
Автор сценария
КомпозиторМ. Вайнберг
Страна
Языкрусский
Производство
Художник-постановщик Е. Мигунов
Художники-аниматорыБ. Дёжкин,
Л. Резцова,
Ф. Епифанова,
Е. Комова,
В. Лалаянц,
Д. Белов,
Г. Филиппов,
В. Котёночкин,
В. Данилевич
ОператорыМ. Друян,
Е. Ризо
ЗвукооператорН. Прилуцкий
Длительность19 мин. 6 сек.
Студия«Союзмультфильм»
Выпуск
Дата выхода1950
Ссылки
IMDbID 2563878
Аниматор.руID 2995
Видео

Сюжет

Наступила зима, и всё вокруг покрылось снегом: такая благодать для игр, шалостей и занятий спортом, а Мишка спит! Лисёнок, Зайчонок и Белочка решили разбудить своего друга от зимней спячки. Наконец, это им с огромным трудом удаётся, и Мишка выбирается на каток. Несмотря на то, что дедушке его зимние игры не понравятся, медвежонок всё же рискнул встать на коньки и быстро втянулся в жизнь лесной спортивной школы. А когда наступил день показательных выступлений юных фигуристов, дед всё-таки встал…

Создатели

сценарийБориса Ласкина
режиссёрАлександр Иванов
художник-постановщикЕвгений Мигунов
композиторМоисей Вайнберг
операторМихаил Друян
звукооператорНиколай Прилуцкий
ассистенты режиссёраИван Аксенчук, Фёдор Гольдштейн
ассистент по монтажуАлександра Фирсова
второй операторЕкатерина Ризо
художники-мультипликаторыБорис Дёжкин, Лидия Резцова, Фаина Епифанова, Елизавета Комова, Валентин Лалаянц, Дмитрий Белов, Геннадий Филиппов, Вячеслав Котёночкин, Владимир Данилевич
художники-декораторыОльга Геммерлинг, Ирина Светлица, В. Завилопуло
Роли озвучивали (нет в титрах)Юрий Хржановский — медвежонок,
Георгий Милляр — пёс,
Сергей Троицкий — лисёнок,
Константин Сорокин — дедушка Медведь

Переозвучка

  • В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучиванию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучивания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[2][3], так и членами профессионального сообщества[4][5]. Качество реставрации также иногда подвергается критике.
  • Озвучивание 2001 года:
  • Ирина Маликова — зайчонок
  • Владимир Конкинлисёнок / пёс-дворник
  • Борис Токарёвмедвежонок
  • Юльен Балмусовдедушка Медведь
  • Александр Котовпёс

Переиздания на видео

Мультфильм неоднократно переиздавался на VHS и DVD в сборниках мультфильмов:

  • «Лучшие советские мультфильмы» Studio PRO Video, VHS, середина 1990-х.
  • «Союзмультфильм», сборник № ?, видеостудия «Союз», VHS 1995.
  • «Самые любимые мультики 15», Союзмультфильм, дистрибьютор «Союз» VHS.
  • «Михал Потапыч», Союзмультфильм, дистрибьютор «Крупный план», DVD.[6]

Литература

  • Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск 1. — М.: Госкиноиздат, 1950. — 208 с. Б. Ласкин «Мишка на льду» (Дедушка и внучек), с. 123-136.

О мультфильме

В первой половине 1950-х годов сняты такие знаменитые ленты, как «Сказка о рыбаке и рыбке» (1950) и «Каштанка» (1952) М. М. Цехановского, «Аленький цветочек» (1952) и «Золотая антилопа» (1954) Л. К. Атаманова, «Дедушка и внучек» (1950) А. В. Иванова и др.

Георгий Бородин[7]

Из воспоминаний

Художник-постановщик Евгений Мигунов вспоминает о мультфильме в собственной статье «О, об и про…» (журнал «Киноведческие записки» № 56):

Был однажды смешной эпизод. Обсуждали сценарий Б. Ласкина «Дедушка и внучек». Схематический и общий, он не заключал в себе ничего, из чего бы мог вырасти тут же фильм. Хороший знакомый Бориса Савельевича, Борис Ефимович тут же, весьма лестно отозвавшись о творцах (включая и нас с Александром Васильевичем Ивановым — режиссёром), выразил уверенность, что в «таких руках профессионалов этот превосходный сценарий засверкает, как алмаз в дорогой оправе…» и т. д. После чего он, вежливо извинившись, ушёл «по делам».

Худсовет после его ухода ожесточился и в течение трёх выступлений стёр в порошок даже замысел Бориса Ласкина. Причём это было сделано в резких сатирических тонах. Ещё во время чтения, которое, в порядке исключения, проделал сам автор — Ласкин, своим бархатным, акающим, чувственным голосом, вдохновенно и с энтузиазмом смакующим литературные «жемчужины» типа «зверушки разбиваются на два пёстрых круга — наружный и внутренний. Наружный едет по часовой стрелке, внутренний — …». И тут его обрезал, как ножом, Давыдов, закончив за него: «… по минутной!». Стало ясно, что из сценария ничего не получилось! Была предложена коренная переработка.

Евгений Мигунов, Киноведческие записки № 56[8]

Примечания

Ссылки