Греческое православие
Гре́ческое правосла́вие (греч. Ελληνορθόδοξη Εκκλησία) — обобщающее название ряда поместных православных церквей[1][2][3], имеющих общие культурно-литургические традиции: богослужение в которых обычно совершается на греческом диалекте койне[4] — языке Септуагинты и оригинала многих книг Нового Завета (есть мнение, что и всех книг Нового Завета)[5][6].
Церкви
править кодЦеркви, к которым применим термин «греческое православие» в узком смысле:
- четыре Патриархата древней пентархии:
- Константинопольский патриархат, включая многочисленные структуры среди греческой диаспоры на всех обитаемых континентах кроме Африки, наиболее значительная из которых — Греческая православная архиепископия Америки
- Александрийский патриархат
- Антиохийский патриархат (исторически, а также по официальному полному названию)
- Иерусалимский патриархат
- Три национальные автокефальные церкви:
- Греческие старостильные церкви — ряд объединений греческой традиции, образовавшихся после того, как ряд клириков и мирян греческих поместных церквей не приняли новый календарный стиль, создав собственные юрисдикции. В дальнейшем многократно дробились.
История термина
править кодИсторически, термин «греческое православие» используется также для описания всех православных церквей, поскольку прилагательное «греческий» в «греческом православии» можно отнести к греческому наследию Византийской империи[11][12][13]. В течение восьми веков христианской истории большинство крупных интеллектуальных, культурных и социальных событий христианской церкви состоялись в рамках империи или в сфере её влияния[13][14][15], поэтому большая часть литургии, традиций и практики Константинопольской Церкви были приняты всеми народами, что обеспечило основные закономерности современного православия[16][17][18]. Тем не менее, от апелляции к «греческому» отказались славянские и другие национальные православные церкви уже с X века нашей эры в связи с решением первого по чести из предстоятелей единой православной церкви того времени римского папы Адриана II о равноправии в кафолической церкви латыни, древнееврейского, койне и славянского языков и национальным пробуждением своих народов. Румынская церковь до середины XIX века использовала славянский язык, но грузинская — древнегрузинский, армяне-халкидониты — древнеармянский грабар, хотя древнегрузинский и древнеармянский к латыни, койне, древнееврейскому, церковнославянскому во всей Православной церкви приравнены не были[19][19][20][20][21].
См. также
править код- Русское православие
- Раскол христианской церкви (1054)
- История православия
- Экуменизм
- Греки