Белтейн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Белтайн»)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Белтейн
Костёр и фаер-шоу на праздновании Белтейна в Эдинбурге, Шотландия
Костёр и фаер-шоу на праздновании Белтейна в Эдинбурге, Шотландия
ТипПраздник кельтских народов
ЗначениеПервый день лета, праздник любви
Дата1 мая
Связан сСамайнИмболк — Белтейн — Лугнасад · Майское дерево · Вальпургиева ночь
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Белте́йн (также Белтайн, Бельтайн, Белтане, Бялтане, др.‑ирл. Bel(l)taine, ирл. Bealtaine (/bʲaltənʲə/), гэльск. Bealltainn, англ. Beltane) — кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая. Один из праздников Колеса Года у виккан и кельтских неоязычников. Также название месяца май в ирландском, шотландском и других гэльских языках.

Этимология

править код

Этимология слова восходит к языкам гойдельской группы. В древнеирландском языке «tene» — «огонь», корень «bel-», возможно, означает «сияющий» и связан с именами кельтских богов Белена (Бела) и Белисамы[1], и таким образом, название праздника можно перевести, как «сияющий огонь», или «Огонь Бела»[2]. Другая гипотеза связывает название Beltaine с др.‑ирл. at-bail «умирает»[3].

В разных странах название произносится по-разному. В Ирландии как в английском, так и в ирландском языке произносится как «BAWL-tuh-nuh» (Болтана)[4] и обозначает как праздник, так и месяц май. В шотландском (гэльском) языке праздник — и месяц май — называются Bealltainn (произносится как «Бьялтинн»[5]). В Англии и США название пишется как Beltane, произносится как «белтейн»[6][7][8][9].

Значение

править код

Праздник считается преимущественно ирландским и шотландским. Отмечался начиная с раннего Средневековья в Ирландии, Шотландии, реже в Уэльсе и Англии. В Уэльсе и многих других странах, населённых кельтами, праздник также существовал, но слово Bealtaine было неизвестно, и праздник назывался Галан-Май[10]. В древней Ирландии главные празднества проходили в центре страны на холме Уснех (Uisneach, в нынешнем графстве Уэстмит).

Этому празднику придавалось особое религиозное значение. Он был посвящён богу солнца и плодородия Беленусу, которому приносили символические жертвы друиды, кельтские жрецы. Существовало поверье, что в дни праздника его можно увидеть спустившимся на землю. Согласно Книге захватов Ирландии, в этот день умер Партолон. Считалось также, что племена богини Дану прибыли в Ирландию именно во время этого праздника[11].

В христианские времена этот языческий праздник был вытеснен церковными праздниками: близкой по дате Пасхой, праздником Святого Креста (Roodmas) и днём святой Вальпургии (см. также Вальпургиева ночь).

Хоровод на Белтейн в древнем святилище Эйвбери, Англия

Праздник отмечался разжиганием костров на самом высоком месте поселения, в то время как во всех остальных домах наоборот гасили свет[12]. Участники праздника проходили между кострами или прыгали через них для ритуального очищения, пели гимны солнцу[13]. Также между костров проводили скот для его очищения от зимних хворей и защиты в новом сезоне. Кельты вешали на дверь Майский Сук и сажали во дворе Майский Куст из ветвей рябины, который украшали наподобие современной новогодней ёлки. В древности эти праздничные ритуалы были связаны с обрядами друидов для защиты от злых духов, но со временем утратили смысловую нагрузку. В странах и регионах, где часть населения составляют потомки кельтов, праздник отмечается до сих пор, особенно в сельских районах.

С развитием неоязыческих движений, например движения виккан в Англии и оккультных организаций так называемой «новой волны» (нью-эйдж), этот праздник стал интернациональным и некоторым образом коммерциализировался.

С германским праздником, аналогичным Белтейну, также связана традиция Майского Шеста, вокруг которого водят хороводы.

В массовой культуре

править код

Белтейн часто фигурирует в фэнтези-произведениях, иногда под незначительно изменённым названием — например, «Бел Тайн» или «Бэллетейн». Его празднуют герои таких книг как «Ведьмак» Анджея Сапковского, «Туманы Авалона» Мэрион Зиммер Брэдли (подробно показано в его экранизации), «Орден манускрипта» Тэда Уильямса, «Колесо Времени» Роберта Джордана, «Изабель» Гая Гэвриела Кея[14], «Жестокие игры» Джоди Пиколт, «Пришествие Короля» Николая Толстого (праздник назван Калан Май), «Грозовой сумрак» Елены Самойловой. В детективном романе Мэри Стюарт «Костёр в ночи» убийца-язычник совершает человеческие жертвоприношения в день Белтейна по юлианскому календарю — 13 мая, перерезая жертвам горло и бросая в костёр. Жертвоприношения фигурируют и в романе Дэвида Пиннера «Ритуал» и его экранизации, фильме «Плетёный человек», где язычники выведены главными злодеями[14]. В компьютерной игре «The Lost Crown» основное действие разворачивается вокруг данного праздника и как раз на него.

Белтейну и связанным с ним ритуалам посвящены песни многих исполнителей, чаще всего фолк-рока, например Jethro Tull[15], Omnia, Inkubus Sukkubus, Narsilion, Loreena McKennitt, Green Crow, Beltaine.

См. также

править код

Примечания

править код

Навигация