Tom Stoppard

Tom Stoppard (nascido Tomáš Straussler, Zlín, Checoslováquia, 3 de julho de 1937) é um dramaturgo e guionista inglês de origem checa.

Tom Stoppard
Tom Stoppard
Nome completoTomáš Straussler
Nascimento3 de julho de 1937 (86 anos)
Zlín
NacionalidadeInglaterra Inglês
OcupaçãoDramaturgo e guionista
Outros prêmios
Leão de Ouro
1990

Prémio PEN Pinter (2013)

Obras

Romance
  • 1966: Lord Malquist and Mr Moon
Teatro
  • 1964: A Walk on the Water
  • 1965: The Gamblers , baseado no romance The Gambler de Dostoevsky
  • 1966: Tango, adaptado da peça de teatro de Sławomir Mrożek traduzida por Nicholas Bethell, estreou no Teatro Aldwych
  • 1966: Rosencrantz and Guildenstern Are Dead
  • 1968: Enter a Free Man. Desenvolvido de A Walk on the Water. A primeira actuação foi a 28 de Março de 1968.
  • 1968: The Real Inspector Hound
  • 1969: Albert's Bridge estreou no St. Mary's Hall em Edimburgo
  • 1969: If You're Glad I'll Be Frank estreou no St. Mary's Hall em Edimburgo
  • 1970: After Magritte apresentado frequentemente como uma peça de companhia de The Real Inspector Hound
  • 1971: Dogg's Our Pet estreado no Almost Free Theatre
  • 1972: Jumpers
  • 1972: Artist Descending a Staircase[1]
  • 1974: Travesties
  • 1976: Dirty Linen and New-Found-Land apresentado pela primeira vez a 6 de Abril de 1976
  • 1976: 15-Minute Hamlet
  • 1977: Every Good Boy Deserves Favour foi escrito a pedido de André Previn. A peça exige uma orquestra completa
  • 1978: Night and Day
  • 1979: Dogg's Hamlet, Cahoot's Macbeth – duas peças escritas para serem representadas juntas.
  • 1979: Undiscovered Country – uma adaptação de Das Weite Land pelo dramaturgo Austríaco Arthur Schnitzler
  • 1981: On the Razzle baseado em Einen Jux will er sich machen de Johann Nestroy
  • 1982: The Real Thing
  • 1983: Libretto inglês para The Love for Three Oranges. Ópera original de Sergei Prokofiev.
  • 1984: Rough Crossing baseado em Play at the Castle de Ferenc Molnár
  • 1986: Dalliance Uma adaptação de Liebelei de Arthur Schnitzler
  • 1987: Largo Desolato, traduzido de uma peça de Václav Havel
  • 1988: Hapgood
  • 1993: Arcadia
  • 1995: Indian Ink – baseado na peça de rádio de Stoppard In The Native State
  • 1997: The Invention of Love
  • 1997: The Seagull – traduzido da peça de Anton Chekhov
  • 2002: The Coast of Utopia é uma trilogia de peças: Voyage, Shipwreck, e Salvage
  • 2004: Enrico IV (Henry IV) – tradução da peça italiana de Luigi Pirandello[2] Primeira representação no Donmar Theatre, Londres, em Abril de 2004
  • 2006: Rock 'n' Roll ]] – representada publicamente pela primeira vez a 3 de Junho de 2006 no Royal Court Theatre.
  • 2010: The Laws of War – contribuidor para uma peça colaborativa de uma noite para uma representação de caridade a favor da Human Rights Watch.[3]
  • 2015: The Hard Problem
Obras originais para rádio
  • 1964: The Dissolution of Dominic Boot
  • 1964: 'M' is for Moon Amongst Other Things
  • 1966: If You're Glad I'll be Frank
  • 1967: Albert's Bridge
  • 1968: Where Are They Now? , escrita para rádios escolares
  • 1972: Artist Descending a Staircase
  • 1982: The Dog It Was That Died
  • 1991: In the Native State, mais tarde alongado para se tornar a peça de teatro Indian Ink (1995)
  • 2007: On Dover Beach[4]
  • 2012: Albert's Bridge, Artist Descending a Staircase, The Dog It Was That Died, and In the Native State have been published by the British Library as Tom Stoppard Radio Plays[5]
  • 2013: Darkside , escrita para a BBC Radio 2[6]
Peças televisivas
  • A Separate Peace transmitido a Agosto de 1966[7]
  • Teeth
  • Another Moon Called Earth (contém alguns diálogos e situações incorporadas mais tarde em Jumpers)
  • Neutral Ground (uma adaptação livre de Sophocles' Philoctetes)
  • Professional Foul
  • Squaring the Circle
Adaptações cinematográficas e televisivas de peças e livros

Referências

Ligações externas

Este artigo é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.Editor: considere marcar com um esboço mais específico.