Roy Lewis

Roy Lewis (Felixstowe, 6 de Novembro de 1913 – Londres, 9 de outubro de 1996) foi um jornalista, economista e escritor inglês, notório por ser o autor do livro best-seller Por que Almocei meu Pai. Como jornalista, Lewis escreveu por muitos anos para o The Times e o The Economist.[1]

Roy Lewis
Nascimento6 de novembro de 1913
Felixstowe
 Inglaterra
Morte9 de outubro de 1966 (52 anos)
Londres
 Inglaterra
Nacionalidadebritânico
Ocupaçãojornalista, economista e escritor
Magnum opusPor que Almocei meu Pai

Bibliografia

LançamentoLivroInfoEditoraRe-edição
1948Shall I Emigrate? – A Practical Guide
  • co-autoria com Arthur Frazer
1949The English Middle Classes
  • co-autoria com Angus Maude
  • Lançado nos EUA em 1950
Re-lançado em 1973
1950The Visitor's Book: England and the English as Others Have Seen Them, A. D. 1500 to 1950
  • Editado com Harry Ballam
  • Dedicado a: "Ahmed Ali que nos uniu em seu próprio país (Índia) e cujo fracasso em registrar suas impressões sobre nós é simplesmente indesculpável"
Max Parrish, London
1952Professional Peoplecom Angus Maude
1954Sierra Leone: A Modern PortraitH.M.Stationery Office
  • Re-editado em 1957
1956Colonial Development and Welfare, 1946–55H.M.Stationery Office
1958The Boss: The Life and Times of the British Business Man
  • com Rosemary Stewart
  • Re-lançado em 1960 nos EUA com o título The Managers: a new examination of the English, German and American executive
1959The Death of God, a Curious Narrative Dream Dreamed By Roy Lewis in the Year MCMXLIII (1943) When He Was Living in Dibrugarh in Assam and on Waking Recollected and Written Down By HimKeepsake Press
1960What We Did to Father
  • Traduzido para o português como Por que Almocei meu Pai.
  • Traduzido, também, para inúmeras línguas, como o Francês, Italiano, Espanhol, Alemão e outras.
  • Re-lançamentos: 1963 (como The Evolution Man, Penguin), 1968 (como Once Upon an Ice Age), 1979, 1989 (Corgi), 1993 (as The Evolution Man, or How I Ate My Father), 1994 (USA)); traduzido para o português como Por que Almocei meu Pai. Traduzido, também, para inúmeras línguas, como o Francês, Italiano, Espanhol, Alemão e outras.
1971The British in Africa
  • com Yvonne Foy
  • Título nos EUA: Painting Africa White: The Human Side of British Colonialism
1972The Times Map of the Tribes, Peoples, and Nations of Modern Africa
  • Compilado com Yvonne Foy
1975The Practice of Parlour Printing Considered as a Specific Against Insomnia and Like Disorders with a Warning on Side Effects Illustrated by a Retrospect of the Activities of The Keepsake Press from Its FoundationKeepsake Press
1976Even Caxton Had His Troubles with the Pickets
1976A Force for the Future: The Role of the Police in the Next Ten Years
1979Enoch Powell: Principle in Politics
1980Politics and Printing in Winchester, 1830–1880Keepsake Press
1984Two Conceits for ShakespeariansKeepsake Press
1984Publishing and Printing at Home
  • Com John B. Easson
1990The Extraordinary Reign of King Ludd: An Historical Tease
  • Traduzido para o Francês, Italiano e Espanhol como "The true history of the last Socialist king"
1991A Walk with Mr Gladstone
  • Traduzido para o Francês como Mr Gladstone et la demi-mondaine
1995Cock of the Walk: A Mid-Victorian Rumpus

Referências

Ligações externas