Oyfn Pripetshik
Oyfn Pripetshik (Iídiche: אויפן פריפעטשיק, também escrito Oyfn Pripetchik, Oyfn Pripetchek, etc.[1])[2] é uma canção Iídiche composta por Mark Warshawsky (1848–1907). A canção é sobre um rabi ensinando aos seus jovens estudantes o alef-beit. No final do século XIX, foi uma das canções mais populares dos judeus da Europa Central e Europa Oriental e, como tal, é uma importante memória musical da Europa pré-Holocausto.[3] A música ainda é cantada em jardins de infância judaicos.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/32/Pale_teacher.jpg/220px-Pale_teacher.jpg)
A quarta estrofe introduz lamentos trágicos na música: "Quando, crianças, vocês envelhecerem / Vocês vão entender / Quantas lágrimas residem nessas letras / E quanto lamento."[4] As letras sugerem o ditado tradicional iídiche "A história dos judeus está escrita em lágrimas".[4]
Letra
![](http://upload.wikimedia.org/score/g/m/gmajzxjsduqfcdzxk0w0rgrrzcet89i/gmajzxjs.png)
Letra curta
Versões gravadas
- Entre as primeiras versões gravadas da música, por Nahum Koster (1918) - ouvir no Jewish Music Archive
- versão de Esther no YouTube
- Versão com todas as estrofes por Suzi Stern no Youtube
- Versão de Chava Alberstein
- Versão Hebraicoa por Yael Eilit (2010)
- Versão em Folk-metal por Gevolt (2011)
- Versão Einat Betzalel e a L' Orchestre Festival
A música foi apresentada em trilhas sonoras, incluindo:
- Brothers & Sisters, temporada 1, episódio 10, "Light the Lights" (2006)[5]
- Schindler's List (1993)
- Next Stop, Greenwich Village (1976)
- Billy Bathgate (1991)[6]
A música é citada na Viola Sonata por Graham Waterhouse, intitulada Sonata ebraica (Sonata Hebraica), escrita entre 2012 e 2013, e gravada em 2015 por Hana Gubenko e Timon Altwegg que a encomendou e a estreou.[7]
Referências
http://soundcloud.com/gevolt/gevolt-alefbase-05-tum