Numeração aborígene australiana

Uma concepção equivocada entre os que não têm real conhecimento sobre a língua dos aborígenes da Austrália é aquela de que tais etnias não sabem contar acima de dois ou três, não têm em suas línguas termos para esses números maiores. Esse mito sobrevive, sendo generalizado até hoje, inclusive para diversas outras etnias de cultura mais primitiva. Porém, Alfred William Howittt, que estudou os povos do sudoeste da Austrália, demonstrou o contrário desde o final do século XIX.

O sistema de numeração e contagem dos Aborígenes australianos era usado para enviar comunicações através de bastões de mensagem para clãs, tribos, vizinhas, para dar-lhes alertas, convidá-los para lutas programadas, para corroborees (encontros cerimoniais entre tribos), jogos de bola “marn groo” (diversos tipos de jogos com bola praticados pelos aborígenes, algo como futebol). Os números eram usados para informar datas dos encontros (em lunações), as distâncias entre os locais de jogos, etc. Os mensageiros tinha que saber a mensagem de cor e mesmo assim levar os bastões.

Os sistemas de numeração a seguir mostrados são aqueles dos falantes das línguas dos povos Wurundjeri e Wotjoballuk. Howitt escreveu que esses sistemas de numeração eram comuns e similares para quase todos os povos encontrados no sudoeste: "sua ocorrência nessas tribos sugere que tais sistemas devem ter sido bem gerais em uma parte considerável do hoje estado australiano de Vitória".

Como se pode ver nas tabelas abaixo, os nomes dados aos números se baseavam em partes do corpo humano, cujos nomes também eram bem curiosos, metafóricos e até poéticos em alguns casos. Os mensageiros apontavam para esses pontos do corpo para confirmar as quantidades em questão.

Sistema Wurundjeri

Nome aborígeneTradução literalPortuguêsNúmero
Būbūpi-mŭringyacriança da mãodedo mínimo1
Būláto-rávelum pouco maiordedo anular2
Būlátomaiordedo médio3
Urnŭng-mélŭkUrnŭng = direção + Mélŭk = larva encontrada em buracos de alguns Eucaliptosdedo indicador4
Babŭngyi-mŭringyamãe da mãodedo polegar5
Krauelpunho6
Ngŭrŭmbulgarfodivergência dos tendões radiais
7
Jerauabilantebraço - extensão dos músculos radiais8
Thánbŭrum local redondoparte interior do cotovelo9
BerbertPseudocheirus peregrinus, também o de bracelete feito do pelo desse animal e também do ponto do braço onde é usado.biceps10
Wūlingjunta do ombro11
Krakerap”ponto da sacola”, da bolsa, onde a alça da bolsa se apoia
clavícula12
Gūrnbertcolar feito de plantas, ou onde no corpo se usam tais colares
pescoço13
Kŭrnagorponto final de uma colina, de uma espora ou encostalóbulo auricular14
Ngárabŭlencosta, meio, de uma colinasutura lateral do crânio15
Bŭndaleponto de corte, o ponto onde se fende algo com um instrumento afiado.
de bundaya=cortar
topo da cabeça16

Howitt informou que "de 16 em diante a contagem desce pelo outro lado pelas suas partes equivalentes, o que aumenta bem o limite da contagem" que vai até 31.

Sistema Wotjoballuk

Nome aborígeneTradução literalPortuguêsNúmero
Giti mŭnyamão pequenadedo mínimo1
Gaiŭp mŭnyade gaiŭp = um, mŭnya = nãodedo anular2
Marŭng mŭnyade marung = pinho do deserto (Callitris verrucosa).
(é o dedo maior, e esse pinho é mais alto que as demais árvores
na terra Wotjo)
dedo médio3
Yolop-yolop mŭnyade yolop =apontar ou mirar
dedo indicador4
Bap mŭnyade Bap = mão + mŭnya = mãededo polegar5
Dart gŭrde dart = buraco + gur = braçojunta da mão com braço6
Boibŭnpequeno inchaço
(dos flexores
, músculos do antebraço)
antebraço7
Bun-dartiburaco, refere-se ao interno vazio
do cotovelo
interior do cotovelo8
Gengen dartchŭkde gengen = amarrar + dartchuk = braço.
ou Pseudocheirus peregrinus, também o de bracelete
feito do pelo desse animal e também do ponto do braço onde é usado.
.
biceps9
Borporŭngponto do ombro10
Jarak-gourncolar feito de plantas, ou onde no corpo se usam tais colares
garganta11
Nerŭp wrembŭlde nerŭp = a parte traseira ou base de algo
+ wrembŭl= ouvido
lóbulo auricular12
Wŭrt wrembŭl''de wŭrt = acima e também atrás
+ wrembŭl = ouvido
parte acima e atrás
da orelha
13
Doke dokede doka = moversacudir a cabeça14
Det detdura, resistentecoroa da cabeça15

Bibliografia

  • "Notes on Australian Message Sticks and Messengers", AW Howitt, FGS, Journal of the Anthropological Institute, pp 317–8, London, 1889, reprinted by Ngarak Press, 1998, ISBN 1-875254-25-0