Nagroda im. Wisławy Szymborskiej

Nagroda im. Wisławy Szymborskiej, wcześniej Nagroda Poetycka im. Wisławy Szymborskiej – doroczna międzynarodowa nagroda literacka, przyznawana przez Fundację Wisławy Szymborskiej, za książkę poetycką wydaną po polsku w roku poprzedzającym jej przyznanie. O nagrody walczą tomy poetyckie wydane oryginalnie w języku polskim lub w przekładzie na polski. Książki mogą zgłaszać sami autorzy, wydawnictwa, instytucje kultury, media o literackim charakterze oraz członkowie kapituły.

Nagroda Poetycka im. Wisławy Szymborskiej
Nagroda za

tom poetycki

Przyznający

Fundacja Wisławy Szymborskiej

Państwo

 Polska

Lokalizacja

Kraków

Strona internetowa

Nagroda została utworzona na życzenie Wisławy Szymborskiej zawarte w jej testamencie. Nagroda jest najwyższą finansowo nagrodą literacką w Polsce i wynosi 200 tys. zł, a w przypadku, gdyby to był przekład poezji obcej, autor przekładu otrzyma dodatkowo 50 tys. zł[1].

Kapituła nagrody

Rok 2013

Do nagrody zgłoszono 183 osoby[5]. Nominacje otrzymali:

Laureatami pierwszej edycji nagrody zostali ex aequo Krystyna Dąbrowska i Łukasz Jarosz[7]. Nagrodę wręczono 16 listopada 2013 roku podczas gali w Małopolskim Ogrodzie Sztuki w Krakowie.

Rok 2014

Nominacje otrzymali:

Laureatką nagrody została Julia Hartwig[8]. Nagrodę wręczono 25 października 2014 roku podczas gali w Centrum Kongresowym ICE w Krakowie.

Rok 2015

Nominacje otrzymali:

Laureatami nagrody zostali ex aequo Roman Honet i Jacek Podsiadło[10]. Nagrodę wręczono 24 października 2015 roku podczas gali w Centrum Kongresowym ICE w Krakowie.

Rok 2016

Zgłoszono 211 książek. W regulaminie wprowadzono kwalifikację do konkursu, którą otrzymało 80 książek. Nominację otrzymali:

Laureatem nagrody został Jakub Kornhauser. Nagrodę wręczono 11 czerwca 2016 podczas gali w Operze Krakowskiej. Wydarzenie było częścią Festiwalu Miłosza[12].

Nagrodę za najlepszy tom poezji zagranicznej otrzymał Uroš Zupan(inne języki) za tom Niespieszna żegluga w przekładzie Katariny Šalamun Biedrzyckiej i Miłosza Biedrzyckiego (Instytut Mikołowski, 2015)[13].

Rok 2017

Do 5. edycji Nagrody zgłoszono ponad 200 książek. Nominacje otrzymali:

Laureatem nagrody został Marcin Sendecki. Nagrodę wręczono podczas gali, która odbyła się 10 czerwca 2017 w trakcie Festiwalu Miłosza[14].

Rok 2018

Nominacje otrzymali:

Laureatką nagrody została Julia Fiedorczuk[15].

Nagrodę za tom przetłumaczony na język polski otrzymała Linn Hansén(inne języki) za tom Przejdź do historii w przekładzie Justyny Czechowskiej (Wydawnictwo Lokator, 2017)[16].

Rok 2019

Nominacje otrzymali:

Laureatką nagrody została Marta Podgórnik. Nagrodę wręczono 9 czerwca w Krakowie[17].

Rok 2020

Decyzją zarządu Fundacji nagroda w roku 2020 nie została przyznana[18].

Rok 2021

Przyznano nominacje za rok 2019 i 2020.

Za rok 2019 nominacje otrzymali:

Laureatką nagrody za rok 2019 została Anna Adamowicz[19].

Za rok 2020 nominacje otrzymali:

Laureatką nagrody za rok 2020 została Genowefa Jakubowska-Fijałkowska[19].

Rok 2022

Nominacje otrzymali:

Laureatką nagrody za rok 2021 została Małgorzata Lebda[21].

Laureatem Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego wydane w latach 2018-2021 na język polski został Wojciech Charchalis (Heterominy. Utwory wybrane Fernanda Pessoi, Wydawnictwo Lokator, 2021)[22].

Rok 2023

Nominacje otrzymali:

Laureatem nagrody za rok 2022 został Tomasz Różycki. Nagrodę wręczono podczas gali, która odbyła się 8 lipca 2023 w trakcie Festiwalu Miłosza[24].

Rok 2024

Nominacje otrzymali:

Laureatką nagrody za rok 2023 została Magdalena Bielska. Nagrodę wręczono podczas gali, która odbyła się 7 lipca 2024 roku w Teatrze im. Juliusza Słowackiego w Krakowie[25].

Laureatem Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wydanego w latach 2022-2023 został Maciej Topolski (Autobiografia czerwonego Anne Carson, Wydawnictwo Ossolineum, 2022)[26].

Przypisy

Linki zewnętrzne