Język aramejski judeo-babiloński

Język aramejski judeo-babiloński (hebr. ‏ארמית בבלית‎, aramit bawlit)[1] – jeden z dialektów języka późnoaramejskiego, wraz z literacką odmianą syryjskiego i mandejskim stanowiący wschodnią grupę dialektów tego języka[2].

Już w VI-V wieku p.n.e. w Babilonii występowały skupiska Żydów, szczególnie silne były społeczności w Nehardei, Pumbedicie i Surze.
Talmud, Miszna, Gemara ...
Targum

Klasyfikacja

Judeo-babiloński aramejski był blisko spokrewniony z innymi dialektami wschodnioaramejskimi, jak mandejski czy syryjski. Zachował się w źródłach pisanych, jednak oryginalna wymowa języka jest kwestią niepewną i sporną. Jej rekonstrukcję opracowano na podstawie tradycyjnej wymowy stosowanej przy czytaniu świętych tekstów przez Żydów jemeńskich[3], a także tradycji Żydów z Iraku, Syrii i Egiptu. Rekonstrukcja na podstawie jemeńskiej hebrajszczyzny jest uznawana przez część badaczy za błędną[4]. Nie pomaga także znana współcześnie wokalizacja aramejskich tekstów wspólnych dla hebrajskiego, takich jak Tanach czy Sidur, bowiem dotyczy ona innego dialektu[5].

Talmudyczny aramejski został z czasem wyparty przez język arabski w codziennym użyciu, ale pozostał przez wiele stuleci językiem specjalistycznym, wykorzystywanym w sprawach sądowych i badaniach naukowych. Pełnił w społeczności Żydów babilońskich funkcję podobną, do tzw. Law French, czyli specyficznej odmiany francuskiego wykorzystywanej w średniowiecznej Anglii. Jako język wykorzystywany w sporach sądowych aramejski wzbogacił się o szereg specyficznych terminów i konstrukcji logicznych, z których część przedostała się także do innych języków i wpłynęła na współczesny hebrajski.

Historia

Język aramejski judeo-babiloński obejmuje język aramejski talmudyczny-babiloński (Talmudu Babilońskiego). Talmud Babiloński lub Talmud Babli ukończono na początku VI wieku w Babilonii, w jesziwach chawrutycznych, działających w miastach: Nehardea, Pumbedita i Sura. Gemara Babilońska jest zwięzła i znalazły się w niej szeroko dyskutowane przez Żydów problemy dotyczące zasad prawa – Halacha, obejmujące Palestynę[6].

Gramatyka

Cechy szczególne języka aramejskiego
Język aramejski judeo-babiloński
(Koniugacja-Binjan)
Język hebrajski (Koniugacja-Binjan)Język aramejski judeo-babilońskiJęzyk hebrajskiJęzyk aramejski judeo-babilońskiZjawisko
פְּעַל Pe'al
(łac.:activum)
[7][8]
קַל Kal/Pa'al כְּתַב כָּתַבk'tawpisał
אִתְפְּעֵל itpe'el
(łac.:Passivum)
[7][8]
נִפְעַל Nifal אִתְכְּתֵיב נִכְּתַבitktewbyło napisane
אַפְעֵל
Af'el
(łac.:verbum causativum)
[7][8]
הִפְעִיל Hifil אַפְקֵד הִפְקִידafkedon zdeponowany
אִתַפְעַל Ittaf'al
(łac.:verbum causativum-Passivum)
[7][8]
הָפְעַל Hofal אִתַפְקַד הָפְקַדitafkadpozwolił depozytu
פַּעֵל Pa'el
(łac.:verbum intensivum)
[7][8]
פִּעֵל Pi'el קַדֵיש קִדֵשkadeszpobłogosławił
אִתְפַּעַל Itpa'al
(łac.:verbum intensivum-Passivum)
[7][8]
נִתְפַּעַל Nitpa'al וְיִתְקַדַּשׁ נִתְקַדַּשׁitkadaszbył błogosławiony

Idiom

Cechy szczególne języka aramejskiego
ZjawiskoJęzyk hebrajskiJęzyk aramejski judeo-babiloński
"stać"קום (kum)קָא (ka)[9]
"zrobić"עוֹשֶׂה (ose)קא עָבִיד (ka awid)[10]
"odnoszą się do/odpowiednio"עוֹמֵד (omed)קָאֵים (ka'em)[11]
"tradycja"שָׁנוּ חֲכָמִים (szanu hahamim)תָּנוּ רַבָּנָן (tannu rabbanan)[12]
"interpretacja"מָה מַשְׁמִיעַ לָנּוּ (ma maszma lanu)מַאי קָא מַשְׁמַע לַן (mai ka maszma lan)[13]
"opinia"מָה הוּא אוֹמֵר (ma hu omer)מַאי קָאָמַר (mai ka'amar)[14]
"przypisy"מִנַּיִין המִילִּים האֵלֶּה (minajin ha-milim ha-ele)מְנָא הָנֵי מִילֵּי (mena hane mileji)[15]

Rzeczownik

Rzeczownik: Liczba pojedyncza[16]
Język aramejski judeo-babilońskiJęzyk hebrajskiZjawisko
מַלְכָּא (malk-a)[17]המֶלֶךְ (ha-melekh)[17]król[17]
עָלְמָא (alm-a)[17]העוֹלָם (ha-olam)[17]świat[17]
מְדִינְתָא (medin-ta)[17]המְדִינָה (ha-medina)[18]państwo[18]
מְנָא הָא מִילְּתָא דְּאָמְרִי אֱנָשֵׁי (mil-ta)[19]מִנַּיִין מִלָּה זֹאת שֶׁאוֹמְרִים אֲנָשִׁים (ha-mila)wyraz/rzecz[17]
Rzeczownik: Liczba mnoga[16]
Język aramejski judeo-babilońskiJęzyk hebrajskiZjawisko
מַלְכֵי (malkheji)/ מַלְכַיָּא (malkh-ajia)[17][20]המְלָכִים (ha-melakhim)[17]królowie[21]
עָלְמֵי (almeji)/ עָלְמַיָּא (alm-ajia)[17]העוֹלָמים (ha-olamim)[17]światy[17]
מְנָא הָנֵי מִילֵּי (mil-eji)[22]מִנַּיִין המִילִּים האֵלֶּה (ha-milim)wyrazy/rzeczy

Przypisy

Bibliografia

  • Frank, Yitzhak, The Practical Talmud Dictionary, Jerusalem 2001
  • Frank, Yitzhak, Grammar for gemara and targum onkelos. An introduction to aramaic, Ariel Institute, Jerusalem 2011, ISBN 978-1-59826-466-1
  • Marcus Jastrow, A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers, 2005, ISBN 1-56563-860-3, OCLC 52978962.
  • Klein, Hyman, An Introduction to the Aramaic of the Babylonian Talmud, London, 1943
  • Kutscher, Eduard Yechezkel, Hebrew and Aramaic Studies, ed. Z. Ben-Hayyim, A. Dotan, and G. Sarfatti, Jerusalem, The Magnes Press / The Hebrew University, 1977
  • Levias, Caspar, A grammar of the Aramaic idiom contained in the Babylonian Talmud, 1900 (reprints available)
  • Marcin Majewski, Klasyfikacja języków semickich, J. Uliasz (red.), „Studia Leopoliensia”, 4 (2011), Materiały z międzynarodowego sympozjum we Lwowie-Brzuchowicach; licencja CC-by 3.0, 2011, s. 137-155 [dostęp 2016-07-13] (pol.).
  • Marcus, David, A Manual of Babylonian Jewish Aramaic: University Press of America, Paperback ISBN 0-8191-1363-8
  • Margolis, Max Leopold, A manual of the Aramaic language of the Babylonian Talmud; grammar chrestomathy & glossaries, Munich, 1910
  • Melamed, Ezra Zion, Dictionary of the Babylonian Talmud, Feldheim, 2005 ISBN 1-58330-776-1
  • Shelomo Morag, אֲרָמִית במָסוֹרֶת תֵּימָן : לָשׁוֹן התַּלְמוּד הבַּבְלִי : מָבוֹא , תּוֹרַת ההָגָה ותְּצוּרַת־הפּוֹעַל [trb. Aramit be-masoret Teman : leshon ha-Talmud ha-Bavli : mavo, torat ha-hegeh u-tetsurat-ha-poʻal / ang. Babylonian Aramaic: The Yemenite Tradition. Historical Aspects and Transmission, Phonology, the Verbal System], Yerushalayim: Yad Ben Zvi, 1988, ISBN 965-235-023-0, OCLC 27218811 (hebr.).
  • Matthew Morgenstern, Studies in Jewish Babylonian Aramaic Based Upon Early Eastern Manuscripts, Harvard Semitic Studies, 2011, ISBN 978-1-57506-938-8.
  • Elitzur A Bar-Asher Siegal, Introduction to the grammar of Jewish Babylonian Aramaic, seria Lehrbücher orientalischer Sprachen, LOS III/3, 2013, ISBN 978-3-86835-084-5, OCLC 870650423 (ang.).
  • Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods, Bar Ilan and Johns Hopkins University Press 2003 ISBN 0-8018-7233-2