ოსური ენა

ოსური ენა (ოს. Ирон æвзаг ან Иронау, სპარს. اوسِتی) — ინდოევროპულ ენათა ოჯახის ირანული შტოს ენა; გენეტურად უკავშირდება სკვითურ-ალანურ ენას. ძირითადად გავრცელებულია ჩრდილოეთ ოსეთში, აგრეთვე საქართველოში (სამხრეთ ოსეთში და ნაწილობრივ ზოგიერთ რაიონში), ყაბარდო-ბალყარეთში და სტავროპოლის მხარეში. ოსურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა ამჟამად 700 000-მდეა.

ოსური
Ирон æвзаг
გავრცელებულიარუსეთი, საქართველო, თურქეთი
მოლაპარაკეთა რაოდენობა700 000 ადამიანი
ლინგვისტური კლასიფიკაციაინდოევროპული ენები
ირანული ჯგუფი
აღმოსავლეთის ქვეჯგუფი
დამწერლობის სისტემაკირილიცა (ოსური ანბანი)
ენის კოდებიISO 639-1: os

ISO 639-2: ossISO/DIS 639-3: oss

ვიკისივრცე
ენის თარგი{{Lang-os}}

ვიკისივრცეში არის ვიკიპედიაოსური

ოსურ ენას აქვს ორი დიალექტი: ირონული (საფუძვლად უდევს სალიტერატურო ენას) და დიგორული. ოსური ენის ფონეტიკასა და ლექსიკაზე დიდი გავლენა მოახდინა კავკასიურმა სამყარომ, განსაკუთრებით ქართულმა ენამ.

თანამედროვე ოსური ენა ჩამოყალიბდა ირანულენოვანი მოსახლეობის აღრევით ჩრდილო კავკასიის ადგილობრივ მოსახლეობასთან, რომლებიც თათარ-მონღოლთა და თემურლენგის შემოსევებს ცენტრალურ კავკასიაში გაექცნენ. შესაბამისად, ოსური ენა გამდიდრდა ინდოევროპული ენებისთვის უჩვეულო ლექსიკით (აშკარად ადიღეური, ნახურ-დაღესტნური და ქართველური წარმოშობის სიტყვებით), იგივე ითქმის ფონოლოგიურ შედგენილობაზე. 28 თანხმოვანია (მ. შ. მკვეთრები — კ, წ, ჭ, ტ, პ) და 7 ხმოვანი. აქვს 9 ბრუნვა. ბრუნვა აგლუტინაციურია, უღვლილება — ფლექსიური. ოსურ ენას აქვს მეტად კომპლექსური გრამატიკა. ოსურმა ენამ ძველირანული ენის ბევრი თავისებურება შეინარჩუნა. ოსური ბრუნება შედგება 8 ბრუნვისაგან.

ანბანი

ოსური დამწერლობა ეფუძნება კირილიცას და მოიცავს 43 ასო–ნიშანს (გრაფემას).

1940 წლებში ოსური ენა ქართულ დამწერლობას იყენებდა
თანამედროვე
ანბანი
(1938 წლიდან)
შეგრენის
ანბანი
(1844)
მილერის
ანბანი
(1881)
მასწავლებელთა
ყრილობის
ანბანი (1917)
ლათინიზირებული
ანაბნი
(1923—1938)
ქართულზე
დაფუძნებული
(სამხრეთ ოსეთი,
1938—1954)
IPA
1А аА аA aa
2Ӕ ӕӔ ӕÆ ææ[1]
3Б бБ бB bb
4В вВ вV vv
5Г гГ гG gg
6Гъ гъҔ ҕГ̓ г̓H hꜦ ꜧ[2], H hʁ/ɦ
7Д дД дD dd
8Дз дзꚈ ꚉZ zDz dzd͡z[1]
9Дж джԪ ԫЏ џG gDž džd͡ʒ
10Е еЕ еE eje
11Ё ёjo
12Ж жЖ жŽ žʒ
13З зЗ зZ zz[1]
14И иІ іI ii
15Й йЈ јJ jj
16К кК кK kk
17Къ къӃ ӄК̓ к̓Ӄ ӄKh kh
18Л лЛ лL ll
19М мМ мM mm
20Н нН нN nn
21О оО оO oo
22П пП пP pp
23Пъ пъҦ ҧП̓ п̓Ҧ ҧPh ph
24Р рР рR rr
25С сС сS ss[1]
26Т тТ тT tt
27Тъ тъꚊ ꚋТ̓ т̓Ꚋ ꚋTh th
28У уУ у, Ў ўU u, W w[3]u/w
29Ф фФ фF ff
30Х хХ хX xχ
31Хъ хъԚ ԛQ qq
32Ц цЦ цC ct͡s[1]
33Цъ цъҴ ҵЦ̓ ц̓Ҵ ҵCh cht͡sʼ
34Ч чЧ чČ čt͡ʃ
35Чъ чъꚒ ꚓЧ̓ ч̓Ꚓ ꚓČh čht͡ʃʼ
36Ш шШ шŠ šʃ
37Щ щɕ
38ъ
39Ы ыѴ ѵY yə
40ь
41Э эɛ
42Ю юju
43Я яja

ოსური ენის ანბანი შედგება 33 გრაფემისაგან, რომელთა შორის 26 თანხმოვანი და 7 ხმოვანია. ოსურს აქვს ასევე 2 დიფტონგი. ოსური დამწერლობა გაჩნდა XIX საუკუნეში და ეფუძნება კირილურ ანბანს.

А/а, Ӕ/ӕ, Б/б, В/в, Г/г, Гъ/гъ, Д/д, Дж/дж, Дз/дз, Е/е, Ё/ё, Ж/ж, З/з, И/и, Й/й, К/к, Къ/къ, Л/л, М/м, Н/н, О/о, П/п, Пъ/пъ, Р/р, С/с, Т/т, Тъ/тъ, У/у, Ф/ф, Х/х, Хъ/хъ, Ц/ц, Цъ/цъ, Ч/ч, Чъ/чъ, Ш/ш, Щ/щ, Ъ/ъ, Ы/ы, Ь/ь, Э/э, Ю/ю, Я/я.

გარდა ამისა 1923–დან 1937 წლამდე ლათინურ ანბანს გამოიყენებდა: A/a, Æ/æ, B/b, C/c, Č/č, D/d, E/e, F/f, G/g, H/h, I/i, J/j, K/k, L/l, M/m, N/n, O/o, P/p, Q/q, R/r, S/s, Š/š, T/t, U/u, V/v, X/x, Y/y, Z/z, Ž/ž

1930-იანი წლების ბოლოს ოსური ენა ქართულ დამწერლობასაც გამოიყენებდა: ა, ჷ, ბ, გ, დ, ე, ვ, ზ, თ, ი, კ, ლ, მ, ნ, ჲ, ო, პ, ჟ, რ, ს, ტ, ჳ, უ, ჶ, ქ, ღ, ყ, შ, ჩ, ც, ძ, ხ, ჯ, ჰ. ამ დროს სახრეთ ოსეთის ავტონომიური ოლქის მცხოვრებნი ქართულ სადამწერლო სისტემაზე გადაიყვანეს, ხოლო ჩრდილოეთ ოსეთის ავტონომიური რესპუბლიკის მცხოვრებნი კი კირილიცაზე. დღეს ეს ისტორიული ფაქტი ბევრი ოსი სეპარატისტისთვის ეს საბჭოთა კავშირის დროს ქართველთა მხრიდან მათი გაქართველების მცდელობის ერთ-ერთ მამტკიცებელ არგუმენტს წარმოადგენს. ქართველი ენათმეცნიერის, აფხაზური ენის ცნობილი მკვლევრის თეიმურაზ გვანცელაძის სტატიაში დახასიათებულია ის ზოგადი სიტუაცია, რომელიც ყოფილ სსრკ-ში სუფევდა. (მოცემული სტატიის ბოლო თავში „რესურსები ინტერნეტში“ იხილეთ თეიმურაზ გვანცელაძის სტატია „აფხაზური სამწიგნობრო ენის ქართულ გრაფიკაზე გადაყვანის ისტორიიდან“.

პირველი წერილობითი ძეგლი, რომელიც შესრულებულია ბერძნული გრაფიკით, 941-ით თარიღდება. პირველი ოსური ხელნაწერი (1802) შესრულებულია ქართული გრაფიკით ი. იალღუზიძის მიერ. პირველი ნაბეჭდი წიგნი - „მოკლე კატეხიზისი“ დაბეჭდილია ძველი სლავური ანბანით.

ანბანის ცვლის ქრონოგრაფია

ლიტერატურა

რეკომენდებული ლიტერატურა

  • ბეპიევი ნ., ოსური ენის სასკოლო ლექსიკონი, თბ., 2020
  • ბეპიევი ნ., ოსური ენის თვითმასწავლებელი, თბ., 2018
  • ბეპიევი ნ., ოსური ენის პრაქტიკული გრამატიკა, თბ., 2020
  • ბეპიევი ნ., ოსური ენის ისტორია, თბ., 2018

რესურსები ინტერნეტში

სქოლიო

🔥 Top keywords: მთავარი გვერდიევროპის საფეხბურთო ჩემპიონატი 2024სპეციალური:ძიებაევროპის საფეხბურთო ჩემპიონატიდიდგორის ბრძოლაკატეგორია:ქართული გვარებიმამის დღესლოვაკეთისეტყვასაქართველოქვეყნების სიასაჭმელი ტრიუფელითამარ მეფესლოვენიადავით IV აღმაშენებელისაქართველოს ეროვნული საფეხბურთო ნაკრებიმიხეილ მესხის სტადიონიყურბან-ბაირამიილია ჭავჭავაძემეორე მსოფლიო ომიგიორგი მიქაუტაძეჩუტყვავილახვიჩა კვარაცხელიამსოფლიო საფეხბურთო ჩემპიონატიკრიშტიანუ რონალდუპირველი მსოფლიო ომიბელგიარაბათის ციხერუმინეთიგერმანიაკარლეს პუჩდემონიიოანე-ზოსიმეთურქეთის ეროვნული საფეხბურთო ნაკრებივეფხისტყაოსანივახტანგ I გორგასალიქუნთრუშათბილისიზღვის დონექართული დამწერლობა