tóng-àn:Abu Nuwas.jpg
頁面內容不支援其他語言。
- Tóng-àn
- Thó-lūn
Choân kái-sek-tō͘ (833 × 1,063 siōng-sò͘ , tóng-àn chiàm-liōng: 323 KB, MIME luī-hêng: image/jpeg)
![]() | Che sī tùi Wikimedia Commons ín--lâi ê chi̍t hūn tóng-àn. I tī hia ê kì-su̍t-ia̍h téng-bīn ê chu-sìn hián-sī ùi ē-té. |
Soat-bêngAbu Nuwas.jpg | Abu Nuwas, Drawing by Kahlil Gibran al-Funun 2, no. 1 (June 1916) Abu Nuwas was born in al-Ahwaz between 130 and 145 A.D. His father belonged to the army of Marwan II, the last Umayyad, while his mother was of Persian descent. His education as a youth took place in Basra and Kufa. He is said to have studied for a time among the Bedouins in order to improve his linguistic skill.1 The appearance of Abu Nuwas’ poetry in al-Funun was very appropriate in that he has been regarded by later day critics as the representative of a modern school of poets during his day. His remaining poetry, which contain many panegyrics to the Barmakids of Baghdad and al-Amin the son of Harun al-Rashid, imbued a freshness into the genre of classical Arabic poetry that made it appealing and alive; a fact which is still evident to this day. Though he composed many of his poems in the classical style, he was not limited to it. He injected into his poetry, which were often of very un-Islamic topics, such as wine and self-indulgence, a remarkable number of new terms, many of which were either Persian or vernacular expressions of the locale in which he resided. Abu Nuwas’ use of new words and vernacular expressions was very appealing to the literati gathering together through the auspices of al-Funun in New York City. He presented an example of an Arab poet who on the whole used language correctly though there may have been some errors grammatically in his poetry.2 The appearance of Abu Nuwas within al-Funun was in large part a legitimization, if one was truly needed, by those contributing to al-Funun for their right to experiment with the Arabic language. He represented one of the great poets from the golden age of Arabic literature who wrote creative and appealing poetry, but who did it in a fresh, appealing manner and in his own way. | |||||||||||||||||||||||
Ji̍t-kî | ||||||||||||||||||||||||
Chhut-chhù | https://www.kahlilgibran.com/digital-archive.html?category[0]=1&category_children=1&own=0&tag[0]=abi-nawas | |||||||||||||||||||||||
Chok-chiá |
creator QS:P170,Q47737 |
Public domainPublic domainfalsefalse |
![]() | 本作品在其來源國以及其他著作權期限是作者逝世後70年或以下的國家與地區屬於公有領域。
|
此作品無已知的著作權限制,亦不受所有相關和鄰接的權利限制。 |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Chhi̍h ji̍t-kî/sî-kan, khoàⁿ hit sî-chūn--ê tóng-àn.
Ji̍t-kî/Sî-kan | 細張圖 | 寸尺 | Iōng-chiá | Chù-kái | |
---|---|---|---|---|---|
hiān-chāi | 2019-nî 8-goe̍h 7-ji̍t (pài-saⁿ) 20:17 | ![]() | 833 × 1,063(323 KB) | FunkMonk | Bigger. |
2008-nî 8-goe̍h 2-ji̍t (pài-la̍k) 11:14 | ![]() | 242 × 305(36 KB) | FunkMonk | {{Information |Description=Abu Nuwas, Drawing by Kahlil Gibran al-Funun 2, no. 1 (June 1916) |Source=http://www.al-funun.org/al-funun/images/index.html |Date=June 1916 |Author=Kahlil Gibran |Permission= |other_versions= }} {{ImageUpload|basic}} |
Í-hā ê ia̍h liân kàu chit ê iáⁿ-siōng:
Ē-kha--ê kî-thaⁿ wiki ēng tio̍h chit--ê tóng-àn:
檢視此檔案的更多全域使用狀況。
這个檔案有伊的資訊,可能是相機抑掃描機用的。
若改過這个檔案,資訊就無完全對著。
方位 | 標準 |
---|---|
水平解析度 | 72 dpi |
垂直解析度 | 72 dpi |
使用軟體 | Adobe Photoshop CS3 Windows |
檔案修改日期時間 | 2019-nî 8-goe̍h 7-ji̍t (pài-saⁿ) 22:17 |
色彩空間 | 顏色未校準 |
影像寬度 | 833 px |
影像高度 | 1,063 px |
數位化的日期時間 | 2019-nî 8-goe̍h 8-ji̍t (pài-sì) 00:17 |
詮釋資料最後修改日期 | 2019-nî 8-goe̍h 8-ji̍t (pài-sì) 00:17 |