Простори (журнал)
Країна видання | ![]() |
---|---|
Засновник | Євгенія Бєлорусець |
Засновано | 2008 |
| |
prostory.net.ua |
«ПроStory» — літературний проєкт групи українських авторів і перекладачів, у різних формах існує з 2008 року.
Історія
ред. кодЗ 2009 року в рамках проєкту виходила літературно-художня газета, в червні 2011 р. видання оголосило про перехід на журнальний формат і щоквартальні друковані випуски[1][2].
Окрім того в рамках проєкту працює онлайн-журнал «ПРОSTORY», проводяться семінари з художнього перекладу, дискусії на культурні та суспільно-політичні теми[3].
«ПРОSTORY» задумувався не лише як простір художньої рефлексії, але і як платформа для соціально-критичного аналізу українського культурного контексту і, ширше, українського сучасного суспільства в цілому. Проєкт виділяє формування та підтримку незалежної критичної думки як одну з головних цілей свого існування[4].
2013 року журнал ініціював створення творчої спілки перекладачів і письменників[5].
На сторінках газети і онлайн-журналу публікуються есеїстика, художня література і критика, документальна проза, велика увага приділялася обговореню проблем художнього перекладу[6]. Крім того, на сторінках з’являються чимало перекладів німецькомовних авторів Вперше тут були опубліковані переклади українською мовою Герти Мюллер, Моніки Рінк, Каті Ланґе-Мюллер, Алена Бадью.
Організатори проєкту «ПРОSTORY»: Євгенія Бєлорусець, Катерина Міщенко, Наталія Чермалих, Ганна Лацанич, Клаудія Дате, Василь Лозинський, Неля Ваховська, Андрій Рєпа.
З 2016 року видання було радикально реформоване й змінився склад редакції[7][8].
Див. також
ред. кодПримітки
ред. кодПосилання
ред. код- Сайт онлайн журналу ПРОSTORY [Архівовано 16 січня 2010 у Wayback Machine.]
- Архів журналу за 2008—2015 роки [Архівовано 27 серпня 2017 у Wayback Machine.]
|