שיחת משתמש:Yoelpiccolo31/איזומורפיזם של גרפים
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Yoelpiccolo31 בנושא תרגום מונח מקצועי
תרגום מונח מקצועי
- עוזי ו.,
- ערב טוב ושבוע מבורך לך!
- אשמח באם תציין בפניי מהו התרגום העברי הנכון למונח: "Cubic graph", המצוי בדף הערך הזה (בסעיף של "דרגות"; הדוגמה של גרף פטרסן וכדומה).
- אני תרגמתי אותו כגרף לא מישורי (לאחר חיפוש נרחב בהרצאות בעברית ברחבי הרשת).
- עם זאת, אינני בטוח שתרגום זה הוא אכן הנכון.
- אשמח לעזרה.
- כל טוב, שבוע נפלא,
- יואל שחק. - שיחה 23:13, 5 בינואר 2019 (IST) .
- בוודאי שלא "גרף לא מישורי". מכיוון שהתרגום ("גרף קובי") אינו מקובל, הייתי מסתפק ב"גרף רגולרי מדרגה 3". עוזי ו. - שיחה 11:45, 7 בינואר 2019 (IST)
- תודה רבה אדם יקר.
- שמור על עצמך.
- המשך יום נפלא!
- יואל שחק. - שיחה 14:50, 9 בינואר 2019 (IST) .
- בוודאי שלא "גרף לא מישורי". מכיוון שהתרגום ("גרף קובי") אינו מקובל, הייתי מסתפק ב"גרף רגולרי מדרגה 3". עוזי ו. - שיחה 11:45, 7 בינואר 2019 (IST)
🔥 Top keywords: עמוד ראשימיוחד:חיפושחג הקורבןדור הררירוקדים עם כוכבים (עונה 3, קשת)לירז צ'רכיקדחת מערב הנילוסאילניתמלחמת חרבות ברזליורו 2024מיוחד:שינויים אחרוניםאליהו רביבותום אבניעמוס הוכשטייןרוקדים עם כוכבים (קשת)דנית גרינברגבלקספייסבלתי הפיך (ספר)עופר ינאיפרשת משחקי חברהמריאנו אידלמןאליפות אירופה בכדורגלהפועל תל אביב (כדורסל)לוסי איובנחמן שיקיליאן אמבפההקול בראש 2גאולה אבן-סעריוליה שמאלוב-ברקוביץ'בית הדרקוןשמעון מזרחיליגת העל בכדורסלהדירוג העולמי של פיפ"אאף אחד לא עוזב את פאלו אלטוישראלאנה ארונובדרגות צה"ליום האבברידג'רטון