Les projets ont pour but d’enrichir le contenu de Wikipédia en aidant à la coordination du travail des contributeurs. Vous pouvez modifier directement cet article ou visiter les pages de projets pour prendre conseil ou consulter la liste des tâches et des objectifs.
Évaluation de l’article « Éruption de l'Eyjafjöll en 2010 »
Cet article ne comporte pas de liste de tâches suggérées. Vous pouvez saisir une liste de tâches à accomplir (par exemple sous forme d'une liste à puces), puis sauvegarder. Vous pouvez aussi consulter la page d'aide.
Tout ou partie de cet article est issu de la copie d'une partie de l'article « Eyjafjöll (volcan) », sous licence CC-BY-SA 3.0, qui a depuis évolué indépendamment.
Eyjafjallajökull (also known as Eyjafjöll) is located west of Katla volcano Global Volcanic Program
Ash and roughly thirty-story-tall lava fountains shoot from a half-mile-long (0.8-kilometer-long) rupture in the icy cap of southern Iceland's Eyjafjallajokull (pronounced AY-uh-full-ay-ho-kul) volcano early Sunday.National Geographic Daily News
About 500 people were evacuated when Eyjafjallajokull volcano erupted Times online
Eyjafjallajökull is among the largest volcanoes in Iceland and one of few that can be categorized as a stratovolcano, which is common in many other countries around the world. Iceland Review online
A massive cloud of volcanic dust has covered vast areas of northern Europe after the Eyjafjallajoekull volcano erupted in Iceland BBC News
I, too, have to write in English, sorry. The poster above me is completely right. Also consider that Eyjafjöll is plural and means "mountains of [the] islands" (eyja in this case is the plural genitive of eyja, "island" → "of [the] islands" while fjöll is the plural fjall which means "mountain" → "mountains". The islands in question are the Îles Vestmann. --Kazu89 (d) 19 avril 2010 à 17:28 (CEST)[répondre]
Eyjafjöll is mountain range so the title is misleading. You can as well write Éruption de l'Alpes. Please ask someone from Iceland, from example from this list list. Correct form is Éruption de l'EyjafjallajökullKudlaczov (d) 19 avril 2010 à 21:35 (CEST)[répondre]
Well then, Rémi, if things are clear, then why don't you move the page? I mean, you appear to be the only local user taking part in this discussion. --Kazu89 (d) 19 avril 2010 à 21:46 (CEST)[répondre]
The things are clear that Eyjafjöll is also named Eyjafjallajökull, not that Eyjafjöll is a bad name for the volcano. On french wikipedia, the choice for the name of the article about the ice cap is Eyjafjallajökull and the article about the mountain under the ice cap is Eyjafjöll. In consequence, I'm not going to move the page cause the title isn't wrong. Rémi✉19 avril 2010 à 22:09 (CEST)[répondre]
Plus d'un an s'est passé. La température a baissé. Sans remettre en cause le titre de l'article, puisque l'usage dans la presse française (et essentiellement là, et sans doute en conséquence de l'utilisation de WP comme référence par celle ci), ne serait il pas temps de corriger un peu le texte :
eyjafjöll est du pluriel, on devrait donc, si on met l'article, écrire les Eyjafjöll sont,
Eyjafjöll est d'abord un massif montagneux, il y a "un volcan" à cet endroit (ou plusieurs, ou ce sont des éruptions déportées de Katla) qu'on désigne aussi, par extension, sous ce nom (ou plutôt Eyjafjallajökull, mais je n'ai rien à ajouter aux arguments des géologues islandais)
Salut Rémi. J'ai le pressentiment que tu souhaites faire de cet article un bon article, ou un article de qualité. À tout hasard je te signale donc qu'il lui manque un dernier paragraphe traitant des aspects culturels du phénomène. D'abord des annulations d'événements qui eurent lieu, qui sont signalées dans l'article détaillé sur le trafic aérien, et qui devraient l'être ici aussi. Ensuite des œuvres parues pendant ou depuis l'événement et qui mettent en scène l'éruption, par exemple Le Fils, premier roman de Michel Rostain qui a eu le Goncourt et dans lequel l'éruption a lieu alors qu'un père pleure la mort de son fils. Thierry Caro (d) 18 février 2011 à 02:17 (CET)[répondre]
Pour les annulations d'évènements, j'étais au courant et je comptais compléter l'article. Par contre, je ne savais pas du tout que l'éruption avait eu un impact culturel de la sorte, merci de me l'apprendre. Enfin, ça peut paraitre étonnant mais je ne proposerai pas cet article à un label car je pressent des arguments de vote qui ne me plairont pas du tout. Rémi✉18 février 2011 à 11:09 (CET)[répondre]
Pour l'histoire du nom, j'ai regardé un peu mais je n'ai pas compris les tenants et aboutissants des Islandais. Ils ont peut-être raison mais je ne comprends pas vraiment l'argumentation. Pour le reste, il y a aussi au moins deux documentaires, si ça t'intéresse, dont on peut retrouver la trace sur l'IMDB. Je ne sais pas si c'est digne de mention dans l'article. L'un est un épisode d'une série de docs appelée Naked Science. Thierry Caro (d) 18 février 2011 à 15:28 (CET)[répondre]
Dans Le Rite, le protagoniste est bloqué à Rome par les perturbations du trafic aérien causées par l'éruption alors qu'il souhaite retourner chez lui aux États-Unis pour se rendre au chevet de son père, qui vient de faire une attaque. Thierry Caro (d) 29 mars 2011 à 00:37 (CEST)[répondre]