Serbian kieli

slaavilainen kieli

Serbian kieli (serb. српски језик, srpski jezik) eli serbia (serb. српски, srpski) on eteläslaavilaisten kielten läntiseen haaraan kuuluvan serbokroaatin kielen Serbiassa käytettävä standardisoitu muoto. Saman kielen muita standardeja ovat kroatian kieli, bosnian kieli ja montenegron kieli. Kaikki nämä muodot perustuvat läntisen eteläslaavin štokaaviseen murteeseen, joka jakautuu ekaavin, jekaavin ja ikaavin äänneryhmiin.

Serbia
  Maat/alueet, joissa serbia on virallinen kieli   Maat/alueet, joissa serbia on virallinen vähemmistökieli
  Maat/alueet, joissa serbia on virallinen kieli
  Maat/alueet, joissa serbia on virallinen vähemmistökieli
Oma nimisrpski, српски
Tiedot
Alueentinen Jugoslavia
Virallinen kieli Serbia
 Bosnia ja Hertsegovina
 Montenegro
 Kosovo
Puhujia12 miljoonaa[1]
Kirjaimistokyrillinen ja latinalainen
KielenhuoltoSerbian standardisointilautakunta[2]
Kielitieteellinen luokitus
Kielikuntaindoeurooppalaiset kielet
Kieliryhmäbaltoslaavilaiset kielet
slaavilaiset kielet
eteläslaavilaiset kielet
– läntiset[3]
Kielikoodit
ISO 639-1sr
ISO 639-2scc (B), srp (T)
ISO 639-3srp

Serbiassa käytetään sekä latinalaisia että kyrillisiä kirjaimia.

Muodot

Balkanin läntinen eteläslaavi jaetaan kolmeen päämurteeseen: štokaavi, kajkaavi ja čakaavi. Näistä štokaavi, nimenomaisesti sen itähertsegovinalainen muoto, valittiin Wienin kirjallisuussopimuksessa 1850 kroaatin ja serbian yhteisen kirjakielen pohjaksi.

Štokaavissa on lisäksi kolme erillistä lausuntatapaa (izgovor), jotka johtuvat muinaisslaavilaisen jat-kirjaimella merkityn äänteen muuttumisesta. Ekaavissa (ekavica) jat on muuntunut e-äänteeksi ja (i)jekaavissa (ijekavica) (i)je-äänteeksi, mistä näiden nimitykset myöskin tulevat. Erot eivät estä keskinäistä ymmärtämistä, vaan ovat lähinnä verrattavissa esimerkiksi suomen murteinen eroihin tyyliin "ilman" ja "iliman" (pohjalaisittain). Kolmas lausuntapa ikaavi (ikavica) esiintyy lähinnä Kroatiassa.

Serbian kirjakieli eli Belgradin standardi on ekaavista, mutta esimerkiksi Etelä-Serbian ja Bosnian serbit puhuvat jekaavia. Muuten serbokroaatin eli keskisen eteläslaavin muut muodot (kroatia, bosnia, montenegro) ovat jekaavisia. Aiemmin montenegrossa puhuttua keskistä eteläslaavia on pidetty jekaavisena (tai ijekaavisena) serbiana, mutta itsenäistymisen myötä (2006) on alettu käyttää nimitystä montenegron kieli, jolle kehitetään omaa standardia. Vuoden 2013 Montenegron sisäisessä selvityksessä noin 40 prosenttia montenegrolaisista katsoi puhuvansa serbiaa.[4]

ekaaviksijekaaviksisuomeksi
detedijetelapsi
belobijelovalkoinen
celocijelokaikki
nenijeei
vremevrijemeaika
leplijepkaunis
veranvjerantosi
grejatigrijatilämmittää
devojkađevojkatyttö
svetsvijetmaailma

Jekaavinen tunnetaan myös nimellä ijekaavinen, varsinkin jos halutaan korostaa ääntämyseroa. Yleensä jekaavissa -ije ääntyy -je, mutta esimerkiksi montenegrossa svijete ei äännykään svje-te, vaan svi-je-te.

Aakkoset

Serbian kyrilliset ja latinalaiset aakkoset:

KyrillinenLatinalainenKirjaimen nimiISO 9Ääntäminen KyrillinenLatinalainenKirjaimen nimiISO 9Ääntäminen
А аA aа, aa[a]Н нN nне, nen[n]
Б бB bбе, beb[b]Њ њNj njње, nje[ɲ]
В вV vве, vev[v]О оO oо, oo[o]
Г гG gге, geg[g]П пP pпе, pep[p]
Д дD dде, ded[d]Р рR rре, rer[r]
Ђ ђĐ đђе, đeđ[dʒ]С сS sсе, ses[s]
Е еE eе, ee[e]Т тT tте, tet[t]
Ж жŽ žже, žež[ʒ]Ћ ћĆ ćће, ćeć[tʃʲ]
З зZ zзе, zez[z]У уU uу, uu[u]
И иI iи, ii[i]Ф фF fфе, fef[f]
Ј јJ jје, jeǰ[j]Х хH hха, hah[x/h]
К кK kка, kak[k]Ц цC cце, cec[ts]
Л лL lле, lel[l]Ч чČ čче, čeč[tʃ]
Љ љLj ljље, lje[ʎ]Џ џDž, džџе, dže[dʒʲ]
М мM mме, mem[m]Ш шŠ šша, šaš[ʃ]

Kielinäyte

Latinalaisin aakkosin

»Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.»

Suomeksi:
»Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.»

(YK:n ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 1. artikla) [5]

Kyrillisin aakkosin

»Cвa људскa бићa рaђajу сe слoбoднa и jeднaкa у дoстojaнству и прaвимa. Oнa су oбдaрeнa рaзумoм и свeшћу и трeбa jeдни прeмa другимa дa пoступajу у духу брaтствa.»

Suomeksi:
»Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.»

(YK:n ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 1. artikla) [6]

Lähteet

Aiheesta muualla

Wikipedia
Serbiankielinen Wikipedia, vapaa tietosanakirja
Tämä kieliin tai kielitieteeseen liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.