۱۰۰ سال…۱۰۰ نقل قول به انتخاب بفا

فهرست ویکی‌مدیا

بخشی از پروژه ۱۰۰ سالِ ای‌اف‌آی، مجموعه ای‌اف‌آی ۱۰۰ سال… ۱۰۰ نقل‌قول مجموعه‌ای است فهرست‌وار از ۱۰۰ نقل قول برتر در فیلم‌های آمریکایی. بنیاد فیلم آمریکا از فهرستش در ۲۱ ژوئن ۲۰۰۵ و در یک برنامه ۳ ساعتهٔ تلویزیونی پرده‌برداری کرد. مجری این برنامه پیرس برازنان بود و وی با بیان این نقل قول‌ها، مطالبی نیز دربارهٔ فیلم‌ها بیان نمود. یک هیئت ژوری متشکل از ۱۵۰۰ هنرمند، منتقد و تاریخدان نقل قول «راستش رو بخوای عزیزم، اصلاً برام فرقی نمی‌کنه» از کلارک گیبل در بر باد رفته که فیلمی حماسی راجع به جنگ داخلی آمریکاست، را به عنوان برترین نقل قول تاریخ انتخاب کردند.

ضوابط

از هیئت ژوری درخواست شده بود تا براساس ضوابط زیر به انتخاب نقل قول مورد نظرشان بپردازند:

  • نقل قول فیلم: "یک جمله، عبارت یا خلاصه‌ای از تبادل نظرات در فیلم آمریکایی؛[۱] آهنگ (غنا) فیلم‌ها برای این کار مجاز نیستند.
  • تأثیر فرهنگی: نقل‌قول‌هایی که بینندگان از آن در زندگی خود و برحسب شرایط استفاده می‌کنند و به نمادی از بیان تبدیل شده‌اند.
  • میراث: نقل قول فیلم که به عنوان میراثی ماندگار از یک فیلم و برای یادآوری کل آن استفاده شده و دارای جنبه تاریخی است.

فهرست عناوین

ردیف نقل‌قولنقل قولشخصیتبازیگر (مرد/زن)فیلمسال
۱"راستش رو بخوای عزیزم، اصلاً برام فرقی نمی‌کنه."رت باتلرکلارک گیبل بر باد رفته۱۹۳۹
۲"می‌خوام بهش یه پیشنهادی بکنم که نتونه رد کنه."دون ویتو کورلئونهمارلون براندوپدرخوانده۱۹۷۲
۳"نمی‌فهمی آخه! می‌تونستم برای خودم ابهتی داشته باشم، می‌تونستم سری تو سرا داشته باشم! برای خودم آدمی باشم. حالا به‌جاش چی شدم؟ یه آدم الکی"تری مالویمارلون براندو در بارانداز۱۹۵۴
۴"توتو، یه حسی داره بهم می‌گه ما دیگه تو کانزاس نیستیم."دروتی گیلجودی گارلند جادوگر شهر از۱۹۳۹
۵"به سلامتی نگاهت، کوچولو."ریک بلینهمفری بوگارتکازابلانکا۱۹۴۲
۶"ادامه بده، بزن تا حال و روزم خوش شه."هری کالاهانکلینت ایستوودضربه ناگهانی۱۹۸۳
۷"خب، آقای دمیل، حالا دوربین رو بگیر روم."[۲]نرما دزموندگلوریا سوانسونسان‌ست بلوار۱۹۵۰
۸"دست نیرو به همراهت."هان سولوهریسون فوردجنگ‌های ستاره‌ای۴۱۹۷۷
۹"کمربنداتون رو سفت کنید امشب پر از چاله چوله است."مارگو کیلینینگبت دیویسهمه چیز درباره ایو۱۹۵۰
۱۰"کاری داشتی؟"تراویس بیکلرابرت د نیروراننده تاکسی۱۹۷۶
۱۱"مشکلی که اینجا داریم مشکل ارتباط برقرار نکردنه."[۳]کاپیتاناستروثر مارتینلوک خوش‌دست۱۹۷۶
۱۲"عاشق بوی خوش ناپالم سر صبح‌ام."سرهنگ بیل کیلگوررابرت دووالاینک آخرالزمان۱۹۷۹
۱۳"عشق اینه که هرگز نگی متاسفم."جنیفر کاویلروی برتالی مک‌گرو داستان عشق۱۹۷۰
۱۴"چیزی که رویاها از آن ساخته‌شده‌اند."[۴]سم اسپیدهمفری بوگارتشاهین مالت۱۹۴۱
۱۵"ئی.تی. تلفن به خونه"ئی. تی.پت ولشئی. تی. موجود فرازمینی۱۹۸۲
۱۶"به من می‌گن آقای تیبس!"ورژیل تیبسسیدنی پوآتیهدر گرمای شب۱۹۶۷
۱۷"غنچه گل سرخ"چالرز فاستر کیناورسن ولزهمشهری کین۱۹۴۱
۱۸"رسیدم مامان، نوک قله دنیا!"آرتور جارت (معروف به کدی)جیمز کاگنیگرمای سفید۱۹۴۹
۱۹"کفرم حسابی دراومده، اصلاً دیگه تحملش رو ندارم"هوارد بیلپیتر فینچشبکه۱۹۷۶
۲۰"لویی، فکر می‌کنم این شروع یک دوستی زیبا است."ریک بیلنهمفری بوگارتکازابلانکا۱۹۴۲
۲۱" یه بار مسئول سرشماری خواست منو حساب کنه. منم اونو با چند تا دانه باقالا و یک شراب خوشمزه خوردمش!."هانیبال لکترآنتونی هاپکینزسکوت بره‌ها۱۹۹۱
۲۲"باند. جیمز باند."جیمز باندشان کانری[۵]دکتر نو[۶]۱۹۶۲
۲۳"هیجا مثل خونه نمیشه."دروتی گیلجودی گارلندجادوگر شهر اوز۱۹۳۹
۲۴"من بزرگم! این عکسه که کوچیکه!."نرما دزموندگلوریا سوانسونسان‌ست بلوار۱۹۵۰
۲۵"پولو نشونم بده!"راد تیدولکوبا گودینگ جونیورجری مگوایر۱۹۹۶
۲۶"چرا بعضی وقت‌ها نمیای بالا و منو ببنی؟"[۷]لیدی لووماء وستآن زن به او بد کرد۱۹۳۳
۲۷"من دارم اینجا قدم می‌زنم! من دارم اینجا قدم می‌زنم!"[۸]راستو ریزوداستین هافمن کابوی نیمه‌شب۱۹۶۹
۲۸"اجراش کن سم… آهنگ "وقتی زمان می‌گذرد" رو اجرا کن '"[۹]لیزا لنداینگرید برگمانکازابلانکا۱۹۴۲
۲۹"تو نمی‌تونی با حقیقت روبه‌رو شی!"سرهنگ ناتان ر. جِسِپجک نیکلسونچند مرد خوب۱۹۹۲
۳۰"می‌خوام تنها باشم."گروسنسکایاگرتا گاربوگرند هتل۱۹۳۲
۳۱"هر چی باشه، فردا روز دیگری است. "اسکارلت اوهاراویوین لی بر باد رفته۱۹۳۹
۳۲"بگردید دنبال مظنونین همیشگی."کاپیتان لوییس رنوکلودیا رینزکازابلانکا۱۹۴۲
۳۳"منم چیزایی که اون داره، خواهم داشت."مشتریاستلا رینروقتی هری سالی را دید...۱۹۸۹
۳۴"تو می‌دونی چطور سوت بزنی، مگه نه استیو؟ لب‌هاتو به هم می‌زنی و فوت می‌کنی."ماری "اسلیم" برونینگلورن باکالداشتن و نداشتن۱۹۴۴
۳۵"شما به یه قایق بزرگتر نیاز دارید"[۱۰][۱۱]مارتین برودیروی شایدر آرواره‌ها۱۹۷۵
۳۶"نشانه؟ ما که نشان داریم! اصلاً لازم نداریم! مجبور نیستن به شما هیچ نشان متعفین رو نشون بدم!"[۱۲]"کلاه طلایی"آلفونسو بدویاگنج‌های سیرا مادره۱۹۴۸
۳۷"برمی‌گردم."نابودگرآرنولد شوارزنگرنابودگر۱۹۸۴
۳۸"امروز، خودم رو خوش‌شانس‌ترین مرد روی زمین می‌دونم.لو گریگگری کوپرافتخار یانکی بودن۱۹۴۲
۳۹"اگر تو ساختیش، اون میاد."[۱۳]جو جکسن پابرهنهری لیوتا (صدا)زمین رؤیاها۱۹۸۹
۴۰"مامان همیشه می‌گفت زندگی مثل یک جعبه شکلاته. تو نمی‌دونی چی قراره گیرت بیاد."فارست گامپتام هنکسفارست گامپ۱۹۹۴
۴۱"ما بانک می‌زنیم."کلاید بارووارن بیتیبانی و کلاید۱۹۶۷
۴۲"پلاستیک‌ها."آقای. مگوایروالتر بروکی فارغ‌التحصیل۱۹۶۷
۴۳"ما همیشه پاریس رو داریم."ریک بیلنهمفری بوگارتکازابلانکا۱۹۴۲
۴۴"من مرده‌ها رو می‌بینم."کول شیرهیلی جوئل آزمنتحس ششم۱۹۹۹
۴۵"استلا! هِی، استلا!"استنلی کوالسکیمارلون براندواتوبوسی به نام هوس۱۹۵۱
۴۶"آه، جری، نذار سراغ ماه رو بگیره. ما ستاره‌ها رو داریم."شارلوت ویلبت دیویسحالا، وویجر۱۹۴۲
۴۷"شین. شین. برگرد!"جوئی استارتبراندون دی وایلدشین۱۹۵۳
۴۸"خب، هیچ‌کس کامل نیست."آزگود فیلدینگ سومجو ای براونبعضی‌ها داغشو دوست دارن۱۹۵۹
۴۹"این زندس! این زندس!"ویکتور فرانکشتاینکالین کلایوفرانکشتاین۱۹۳۱
۵۰"هیوستون، ما یک مشکل داریم."[۱۴]جیم لاوتام هنکسآپولو ۱۳۱۹۹۵
۵۱"تو باید از خودت یک سوال بپرسی: 'احساس خوش‌شانسی می‌کنی؟ آره احمق؟"[۱۵]هری کالاهانکلینت ایستوودهری کثیف۱۹۷۱
۵۲"تو با یه "سلام" منو مال خودت کردی. '"دروتی بویدرنه رنه زلوگرجری مگوایر۱۹۹۶
۵۳"یک روز یک فیل رو که توی پیژامه من بود زدم. اون چطوری رفته بود توی پیژامم، نمی‌دونم " [۱۶]کاپیتان جفری تی اسپالدینگگروچو مارکسبیسکوییت حیوانی۱۹۳۰
۵۴"توی بیسبال از گریه خبری نیست!"جیمی دوگانتام هنکسیک لیگ خودمانی۱۹۹۲
۵۵"لا-دی-دا، لا-دی-دا." آنی هالدایان کیتنآنی هال۱۹۷۷
۵۶"بهترین دوست یک پسر، مادرش است."نورمن بیتزآنتونی پرکینز روانی۱۹۶۰
۵۷"حرص، جایی که واژه بهتری نیست، مناسبه" [۱۷]گوردون گکومایکل داگلاسوال استریت۱۹۸۷
۵۸"دوستانت رو نزدیک نگه دار، دشمنانت رو نزدیک‌تر"[۱۸]مایکل کورلئونهآل پاچینوپدرخوانده: قسمت دوم۱۹۷۴
۵۹"خداوندا تو شاهد من باشد، که من دیگر گرسنه نخواهم شد."اسکارلت اوهاراویوین لیبر باد رفته۱۹۳۹
۶۰"خب، اینم یک دردسر دیگه که منو توش انداختی"[۱۹]اولیوراولیور هاردیپسران صحرا۱۹۳۳
۶۱"به دوست کوچیک من «سلام» کن!"تونی مونتاناآل پاچینوصورت زخمی۱۹۸۳
۶۲"عجب …"[۲۰]روزا مولینبت دیویسفرای جنگل۱۹۴۹
۶۳"خانم رابینسون، می‌خواهید مرا اغفال کنید. درست است؟"[۲۱]بنجامین بارداکداستین هافمنفارغ‌التحصیل۱۹۶۷
۶۴"آقایان، شما نمی‌توانید اینجا بجنگید! این اتاق جنگ است!"رئیس جمهور مرکین مافلیپیتر سلرزدکتر استرنجلاو یا: چگونه یادگرفتم دست از هراس بردارم و به بمب عشق بورزم۱۹۶۴
۶۵"ابتداییه، واتسونِ عزیز." [۲۲]شرلوک هلمزبازیل راتبونماجراهای شرلوک هلمز۱۹۳۹
۶۶"دستِ کثیفتو بکش، میمون کثیف"چورج تیلورچارلتون هستونسیاره میمون‌ها۱۹۶۸
۶۷"توی همه گندمزارهای این همه شهر تو همه دنیا… اون اومده به گندمزار من."ریک بلینهمفری بوگارتکازابلانکا۱۹۴۲
۶۸"اینم از جانی!" [۲۳]جک تورانسجک نیکلسوندرخشش۱۹۸۰
۶۹"اون‌ها اینجان"کارون آن فریلینگهیثر اوروکیروح نالان ۱۹۸۲
۷۰"اَمنِه؟"دکتر. کریستین سیزللارنس الیویهدونده ماراتن۱۹۶۷
۷۱"یه دیقه صبر کن. یه دیقه صبر کن. تو هنوز هیچی نشنیدی!"[۲۴]جک رابینویتز/جک رابینآل جولسنخواننده جاز۱۹۲۷
۷۲"No wire hangers, ever!"[۲۵]جوان کرافوردفی داناویعزیزترینم مومی۱۹۸۱
۷۳"مادر بخشنده، این پایان ریکوست؟"سزار انریکو باندلو «ریکو»ادوارد جی. رابینسونسزار کوچک۱۹۳۰
۷۴"فراموشش کن جک. اینجا محله چینیاست"لارنس والشجو مانتلمحله چینی‌ها۱۹۷۴
۷۵"همیشه به خوبی غربیه‌ها بستگی دارد"بلانش دوبیوسویوین لیاتوبوسی به نام هوس۱۹۵۱
۷۶هاستا لا ویستا بیبیترمیناتورآرنولد شوارتزنگرنابودگر ۲: روز داوری۱۹۹۱
۷۷"سویلنت گرین مَردُمَست"رابرت ثورنچارلتون هستونسویلنت گرین۱۹۷۳
۷۸"هال، درهای راهپیمایی فضایی روباز کن" دیو بومنکایر بولا۲۰۰۱: یک اودیسه فضایی۱۹۶۸
۷۹"استرایکر: «مطمئناً نمی‌تونی جدی بگی». روماک: «من جدیم… و منو شرلی صدا نزن»" [۲۶]تد استرایکر و دکتر روماکرابرت هیز و لزلی نیلسونهواپیما!۱۹۸۰
۸۰"یو، آدرین!" راکی بالبواسیلوستر استالونهراکی۱۹۷۶
۸۱"سلام خوشتیپ."فنی برایسباربارا استرایسنددختر خوشحال۱۹۶۸
۸۲"توگا! توگا!"جام بلوتو بلاستارسکیجان بلوشیخانه ملی حیوان لامپون۱۹۷۸
۸۳"به اونها گوش کن! بچه‌های شب. چه آهنگی می‌سازن."کنت دراکولابلا لاگوسیدراکولا۱۹۳۱
۸۴"آه، نه اون از هواپیماها نبود. این دلبر بود که دیو رو کشت."[۲۷]کارل دنهامرابرت آرمسترانگکینگ کونگ۱۹۳۳
۸۵"محبوبم."گولوماندی سرکیس دو برج۲۰۰۲
۸۶"آتیکا! آتیکا!"سانی ورتزیکآل پاچینوبعدازظهر سگی۱۹۷۵
۸۷"سایر! تو داری از دوره جوانی خارج می‌شوی، ولی به عنوان یک ستاره برخواهی گشت!"جولیان مارشوارنر بکسترخیابان ۴۲م۱۹۳۳
۸۸"به من گوش کن، آقا. تو شوالیه من در زرهی درخشان هستی. فراموش نکن. باید دوباره سوار اون اسب شوی، من دقیقاً پشت سرت هستم، نزدیک به هم، و می‌تازیم و می‌تازیم و می‌تازیم!"اثل ثایرکاترین هیپبورندر دریاچه طلایی۱۹۸۱
۸۹"بهشون بگو با هرچی دارن برن و فقط یه بار به خاطر جورج گیپ ببرن"نات راکنی[۲۸]پت اوبرایننات راکنی، تماماً آمریکایی۱۹۴۰
۹۰"یه مارتینی بده. زده نه همزده شده" جیمز باندشان کانری[۵]انگشت‌طلا[۲۹]۱۹۶۴
۹۱"کی اوله؟" دکسترباد آبوتشیطان دهه ۹۰۱۹۴۵
۹۲"داستانی سندرلایی! از ناکجا آباد. یه چمنزنِ سابق به قهرمان تبدیل شده. شبیه معجزه‌س… توی چاله. تویِ چاله! تویِ چاله"کارل اپکلربیل مورایکدیشیک۱۹۸۰
۹۳"زندگی یه بَزمِه! و بدبخت‌ها تا مرگ گشنگی می‌کشن"ممی دنیسروزالیند راسلعمه ممی۱۹۵۸
۹۴"من یه نیاز دارم… نیاز به سرعت!"سرهنگ پیت میچل (مارویک) و سرهنگ نیک برادشو (گوسی)تام کروز و آنتونی ادواردزتاپ گان۱۹۸۶
۹۵"دم را غنیمت شمار. روز را غنیمت بدان. زندگیتون رو فوق‌العاده زندگ کنید"جان کیتینگرابین ویلیامزانجمن شاعران مرده۱۹۸۹
۹۶"از فکرش بیا بیرون!" لورتا کاستورینیشرماه‌زده۱۹۸۷
۹۷"مادرم ازت تشکر می‌کنه. پدرم ازت تشکر می‌کنه. خواهرم ازت تشکر می‌کنه؛ و من ازت تشکر می‌کنم" جورج ام. کوهنجیمز کاگنییانکی شیکپوش ابله۱۹۴۲
۹۸"هیچکی بچه رو یه گوشه نمیذاره"جانی کستلپاتریک سوویزیرقص کثیف۱۹۸۷
۹۹"می‌ذارم بری، عزیزم، سگت هم ببر"جادوگر شریر از غربمارگارت همیلتون جادوگر شهر از۱۹۳۹
۱۰۰"من شاهِ جهانَم"جک داوسونلئوناردو دیکاپریوتایتانیک۱۹۹۷

پانویس

  • ^  American Film Institute
  • ^  Made it ma, top of the world!
  • ^ I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!
  • ^  One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.
  • ^  La-dee-da, la-dee-da
  • ^  Frankly, my dear, I don't give a damn
  • ^  Greed, for lack of a better word, is good
  • ^  Elementary, my dear Watson
  • ^  Here's Johnny!
  • ^  Open the pod bay doors please, HAL.
  • ^  Striker: "Surely you can't be serious." Rumack: "I am serious...and don't call me Shirley."
  • ^  A martini. Shaken, not stirred
  • ^  Who's on first?
  • ^  Snap out of it!
  • ^ Yo, Adrian
  • ^  نام فیلم Poltergeist، که از دو کلمه Polter به معنای سر و صدا و geist به معنای روح است.
  • ^  My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you

نکات

پیوند