The A-Team

serie de televisión

The A-Team (El equipo A en España y Los magníficos o Brigada A en Hispanoamérica) es una serie de televisión estadounidense, protagonizada por George Peppard, Dirk Benedict, Dwight Schultz y Mr. T, que fue emitida originalmente por la cadena NBC, desde el 23 de enero de 1983 hasta el 8 de marzo de 1987.

Sinopsis

En 1972, un comando compuesto por cuatro de los mejores hombres del ejército estadounidense, fueron encarcelados por un delito «que no habían cometido»: No tardaron en fugarse de la prisión en la que se encontraban recluidos. Hoy, buscados todavía por el gobierno, sobreviven como soldados de fortuna. Si tiene usted algún problema y si los encuentra, quizá pueda contratarlos.

Gozó de una enorme popularidad en todo el mundo y fue parodiada e imitada hasta la saciedad, un ejemplo es el sketch que le dedicaron en El show de Benny Hill. Más que al género de acción se acerca a la comedia (con tintes dramáticos algunas veces) de aventuras. La hora en la que estaba programada en su emisión original en los Estados Unidos, permitía una gran cantidad de violencia pero no explícita (rarísima vez se veía sangre en pantalla), limitándose al estilo de los dibujos animados (cartoon), es decir, explosiones que solo aturdían o lanzaban por los aires, pero que no herían o mataban; tiroteos con fuego directo usando armas automáticas (incluso artillería) de gran calibre a pocos metros y en terreno llano (sin ningún tipo de parapeto posible), entre mercenarios de élite y mafiosos o miembros del crimen organizado, donde solo los objetos inanimados eran alcanzados por las balas o proyectiles. Precisamente esa poca letalidad (solo se ve morir a dos personajes a lo largo de toda la serie) era su más famosa seña de identidad, aún hoy son populares y siguen usándose dichos o haciéndose chistes sobre ello.

El esquema básico de cada episodio podría resumirse en: persona honrada que sufre el acoso, extorsión del usurero, estafador, cacique local, de gran ciudad o de pueblo de la América profunda, no pudiendo hacer nada ni siquiera recurrir a las autoridades (que solían estar sobornadas o ser colaboradoras con el más fuerte), contacta a la desesperada con El equipo A. Estos le hacían pasar varias pruebas para cerciorarse de que no era un agente de la policía o el ejército, ya que eran fugitivos; consistía en varias citas en lugares como lavanderías chinas o sitios que formaban parte de la economía sumergida. Al final era el propio Hannibal disfrazado el que daba el visto bueno, el contratante les explicaba su problema y se ponían en acción. Recopilan información, hacen averiguaciones, investigan, se surten del material necesario y hacen una visita o atraen a la banda hasta ellos, momento en que los pillan por sorpresa dándoles un escarmiento; termina el primer acto. Los delincuentes vuelven derrotados y su jefe les reprende, amenazándoles e instándoles a no volver a fallar, ahora son ellos los que contraatacan, normalmente tendiéndoles una emboscada o raptando a un familiar del contratante, el equipo es capturado y llevado a algún lugar donde son confinados, mientras se decide su destino; estos urden un plan de escape ayudados por la incompetencia de los delincuentes, que solían encerrarles en sitios como almacenes de maquinaria, laboratorios o talleres mecánicos... con lo cual solo tenían que usar sus habilidades para convertir los instrumentos que estaban a su alcance en armas contundentes; escapan y de nuevo pillan desprevenida a la banda, se desencadena entonces el clímax final donde se producen una enorme cantidad de peleas, tiroteos y explosiones, solía terminar con el jefe huyendo en su coche, recibiendo un disparo en las ruedas o un impacto de granada, la onda expansiva lanzaba el vehículo por los aires, chocaba contra el suelo y daba varias vueltas de campana, quedando totalmente destruido (estas escenas se rodaban con todo lujo de detalles y varios ángulos de cámara), en la siguiente toma se ve salir a sus ocupantes desorientados y tambaleándose, pero ilesos. El equipo los retiene, yéndose ellos antes de que llegue la policía, agradecimiento del que los ha contratado y final cómico que solía tener como protagonistas a Murdock y M.A.

En la quinta temporada se altera completamente la forma en la que se venía desarrollando el argumento de las anteriores, pasan a ser una especie de agentes secretos en misiones encubiertas para el gobierno, normalmente contra elementos de Alemania Oriental y la Unión Soviética, al mando de un general retirado (Stockwell) de la CIA, ya no son fugitivos al conseguir su perdón trabajando para él, además se añadía un nuevo miembro al equipo (Santana). Ahora cada episodio ya no empieza con un pequeño teaser y continúa con los títulos de crédito, sino que la sintonía aparece después de unos minutos del capítulo regular, es de nueva composición, una versión "disco" de la clásica. Estos cambios tan radicales no fueron del agrado de los seguidores, que veían como se convertía en otra serie estándar del género, una de tantas en aquellos momentos, tras 13 episodios fue cancelada. Aunque oficialmente el último emitido fue La emboscada, realmente el verdadero final era El equipo de la tercera edad; esto puede saberse porque al final del capítulo además de hacer una especie de despedida, Murdock tiene puesta una camiseta en la cual puede leerse "Fini", durante la trama también deciden dejar de trabajar para Stockwell y seguir por libre como antes.

Reparto

Integrantes del «A-team»

  • El coronel John "Hannibal" Smith (George Peppard) es el jefe y cerebro del equipo. Este veterano de la guerra de Vietnam recibe su apodo en honor del famoso general cartaginés. Además, Smith es un destacado estudioso de la guerra, especialista en estrategia y siempre está listo para actuar. Su frase más conocida es "Me encanta que los planes salgan bien". Es muy aficionado a disfrazarse y en su tiempo libre suele ejercer como actor en películas de serie B, interpretando el personaje de Acuamán, un monstruo marino. Acostumbra a usar guantes negros y es muy aficionado a fumar puros, que según él lo ayudan a concentrarse.
  • El teniente Templeton "Faceman" Peck ("Fénix" en España y "Faz" en Hispanoamérica) (Dirk Benedict) es un sofisticado sex symbol, ligón empedernido, amante de la buena vida y costumbres refinadas (suele quejarse cuando le toca el trabajo manual o no cualificado), siendo el más reacio a meterse en peleas. Se encarga de proveer al equipo de material difícil de conseguir mediante el uso del timo, es especialista en asumir identidades falsas. De carácter bastante independiente, en varias ocasiones intenta abandonar el equipo, prefiriendo vivir sin riesgos (4x09 y 5x07). En el primer capítulo de la primera temporada (El pueblo de San Río Blanco), el actor que encarnaba al personaje era Tim Dunigan pero fue inmediatamente sustituido por Dirk Benedict puesto que los productores pensaban que Dunigan era demasiado joven para encarnar a un veterano de la guerra de Vietnam. Además dispone, al igual que Baracus, de su propio medio de transporte, un impresionante coche deportivo de la marca Chevrolet, modelo Corvette C4.
  • El capitán H. M. "Howling Mad" Murdock ("Loco Murdock" en Hispanoamérica) (Dwight Schultz) se hace pasar por un enfermo mental siendo un experto piloto de aviones de guerra y helicópteros, que realizó misiones en Vietnam y suele discutir con su compañero Baracus. Está internado en un hospital psiquiátrico, pero a la hora de las misiones sus compañeros lo suelen ayudar a escapar. Normalmente es el que rescata al equipo cuando cae en alguna emboscada, le ayuda mucho el no estar en busca y captura por parte del ejército, en varias ocasiones demuestra incluso ser el más cuerdo de la unidad y contar con la mayor capacidad de sacrificio en situaciones extremas. Suele vestir con gorra de béisbol, cazadora de aviador de cuero marrón con una cabeza de tigre en el dorso y zapatillas Converse.
  • El sargento Bosco Albert "B.A." Baracus ("Mario Baracus" en Hispanoamérica, "M.A." en España) (Mr. T) es un experto mecánico y conductor. A pesar de su enorme fuerza y mal carácter tiene miedo a volar, lo que ocasiona problemas al resto del equipo que tiene que dejarlo inconsciente mediante drogas, golpes o hipnosis, para viajar de esta forma. No se lleva bien con Murdock, del que desconfía siempre e insta normalmente a trasladarse en avión para las misiones. Suele conducir su furgoneta GMC (medio principal del grupo), asustándose cuando otro lo hace, y llevar una gran cantidad de colgantes de oro, pendientes y anillos, así como una característica cresta (usada por la tribu mandinga de África). En España el apodo se tradujo del inglés "B.A." (Bad Attitude) a "M.A." (Mala actitud), recibe este alias porque durante su servicio en el ejército, acostumbraba a contradecir las órdenes de sus superiores, llegando incluso a la violencia física contra los oficiales o jefes.[1]​ Siendo los "músculos" del equipo, se enfrenta sin ninguna dificultad a la mayoría de esbirros o matones a los que suele lanzar por encima de estructuras, en algunos episodios tiene peleas muy intensas con forzudos de su mismo tamaño.

Otros personajes

Réplica de la furgoneta GMC Vandura utilizada en la serie.
  • Amy Amanda "Triple A" Allen (Melinda Culea) es una periodista que el equipo se ve obligado a acoger para que no les descubran. Gracias a ella, los fugitivos obtienen información valiosa cuando la necesitan. Solo apareció durante la primera temporada y parte de la segunda, hasta que en el episodio 2x12 desapareció definitivamente.
  • Tawnia Baker (Marla Heasley) fue la periodista sustituta de Amy que proporcionó información al A-Team, durante algunos capítulos de la segunda temporada (última aparición en el episodio 3x03).
  • Frankie Santana (Eddie Vélez) se une al A-Team en la quinta temporada antes de que trabajaran bajo las órdenes de Stockwell. Parece unirse voluntariamente a éstos después de casi matar a Hannibal, pero pronto se descubre que trabaja para Stockwell y se ve forzado a unirse al A-Team cuando este trabaja, como él, para el general ya retirado. Es un experto en efectos especiales.
  • El general (retirado) Hunt Stockwell (Robert Vaughn) propone al A-Team, cuando están arrestados y pendientes de juicio en la quinta y última temporada, que trabajen para él a cambio de que sean retirados todos los cargos que hay contra ellos. Sintiéndose entre la espada y la pared, el A-Team acepta. Su personalidad solía chocar no pocas veces con ellos, sobre todo con Hannibal, ya que frente a la forma de actuar poco ortodoxa de este, Stockwell es mucho más metódico y técnico dejando muy pocas opciones al azar, en contraste con la improvisación y el actuar sobre la marcha que es característica del equipo.
  • El coronel de la Policía Militar del Ejército de los Estados Unidos Derryck Lynch (William Lucking) busca incansablemente al A-Team con el fin de encarcelarlos durante la primera temporada. Aunque posee un gran espíritu y fuerza de voluntad, en realidad no es muy listo, y siempre acaba siendo objeto de burla por parte de Hannibal.
  • El coronel Roderick Decker (Lance LeGault) sustituyó a Lynch en su trabajo de encarcelar al equipo durante la segunda y tercera temporada. Más cabezota, violento e insistente en su deseo de meter entre rejas a los cuatro fugitivos, Decker resulta ser siempre víctima de Hannibal, que le deja en ridículo. También es el que está más dispuesto al juego sucio con tal de capturar al A-Team.
  • El general de brigada Bull Fulbright (Jack Ging) fue el sustituto de Decker durante 8 capítulos. El más inteligente de los tres en su misión de capturarles. Tuvo que recurrir a ellos en una ocasión (episodio 4x23) para que le ayudaran a encontrar a una hija que tuvo en Vietnam. Al finalizar este capítulo, es uno de los dos únicos personajes que se muestra que mueren a lo largo de las cinco temporadas de la serie (el otro en el episodio siete de la primera temporada); además de una manera bastante dramática, que rompe con el esquema desenfadado de la serie.

Estrellas invitadas

A lo largo de sus casi cien episodios y cinco temporadas, en la serie fueron apareciendo una gran cantidad de rostros conocidos en papeles protagonistas, secundarios o cameos. Desde estrellas o famosos locales hasta de nivel internacional. Actores como: Dean Stockwell (que más tarde sería conocido por Quantum Leap), en el episodio 1x04; David McCallum en el 5x06, recordado por protagonizar junto a Robert Vaughn la serie El agente de CIPOL; Yaphet Kotto (1x07), que interpretó a Parker uno de los pasajeros de la nave Nostromo en la primera película de Alien; John Saxon (1x02 y 3x19), conocido por Pesadilla en Elm Street y Operación Dragón; La actriz y presentadora española Ana Obregón, en el capítulo doble El día del juicio; Tia Carrere (4x23) protagonista de Cazatesoros; Markie Post (2x03, 3x11) y Della Reese (4x04, en el papel de madre de Barracus), que aparecieron en multitud de producciones en los años 80 y 90; incluso Wendy Fulton (3x22), esposa en la vida real de Dwight Schultz. Cantantes como: Isaac Hayes (4x06), famoso por el tema central de los filmes de Shaft; Boy George (4x16), solista del grupo Culture Club o Rick James (4x06). Deportistas como Hulk Hogan, campeón de lucha libre, haciendo de él mismo en dos (4x07 y 4x21).

Banda sonora

Fue creada por Mike Post y Pete Carpenter, dos de los compositores de música para series de televisión más conocidos y reputados de las décadas de los 70 y 80, colaboradores habituales en las producciones de Stephen J. Cannell. El tema central, una especie de marcha militar muy pegadiza y reconocible al instante, tuvo varias versiones, la original usada en las tres primeras temporadas, otra con ligeras variaciones en la cuarta y la versión disco empleada en la quinta.

Doblaje al español

PersonajeActor original (Estados Unidos)
Actor de doblaje (Hispanoamérica)
Actor de doblaje (España)
John "Hannibal" SmithGeorge PeppardLuis Puente desde temp. 2Nacho Martínez (doblaje eps. 1-18, 21-24)
Manuel Cano (doblaje eps. 19-20, 25-62, 65-76, 80-83) (redoblaje eps. 63-64)
Antolín García (doblaje eps. 63-64)
Ruperto Ares (doblaje eps. 77-79, 84-85) (redoblaje de algunas tomas eps. 63-64 [2.º], 78, 84)
Antonio Medina (doblaje eps. 86-98)
Ramiro Oliveros (redoblaje eps. 86-98)
Templeton "Faceman" PeckTim Dunigan (eps. 1-2)José Luis Castañeda (temp. 1)Juan Antonio Gálvez (doblaje eps. 1-38, 41-65, 70, 86-98)
Dirk Benedict (eps. 3-98)Carlos Segundo (temps. 1-3)
Jorge Roig (temp. 3)Diego Martín (doblaje eps. 39-40, 66-69, 71-85) (redoblaje eps. 63-64)
Humberto Vélez (temps. 3-5)Luis Varela (redoblaje eps. 86-98)
H. M. "Howling Mad" MurdockDwight SchultzAlfonso Obregón (temps. 1-4)Salvador Aldeguer
Jesse Conde (temps. 4-5)
Bosco Albert "B. A." BaracusMr. TMario Sauret (temps. 1-2, 3-4)Antonio Iranzo (doblaje eps. 1-98) (redoblaje eps. 63-64, 86-98)
Carlos Segundo (temp. 2)
Arturo Mercado (temp. 4)
Eduardo Borja (temps. 4-5)Pedro Tena (redoblaje de algunas tomas eps. 63-64 [2.º], 67)
Amy Amanda "Triple A" AllenMelinda Culea (eps. 1-24, 26)Martha Navarro (temps. 1-2)Amparo Valencia (doblaje eps. 1-18, 21-24, 26)
Marcela Páez (temp. 2)Victoria Angulo (doblaje eps. 19-20)
Tawnia BakerMarla Heasley (eps. 29-33, 35, 37, 39-40)Ariadna Rivas (temp. 2)Elena de Maeztu
Rebeca Manríquez (temp. 3)
Frankie SantanaEddie Vélez (eps. 86-98)Alejandro ByrdTito Valverde (doblaje eps. 86-98)
Carlos Cárdenas (redoblaje eps. 86-92, 94-98)
Pablo del Hoyo (redoblaje ep. 93)
Hunt StockwellRobert Vaughn (eps. 86-98)Sergio Barrios (principio temp. 5)Paco Cecilio (doblaje eps. 86-98)
Alejandro Villeli (mitad temp. 5)Rafael Romero Marchent (redoblaje eps. 86-92, 94-98)
Carlos Petrel (final temp. 5)Juan Perucho (redoblaje ep. 93)

Episodios

Primera temporada (1983)

N.º totalN.º temp.Título en LatinoaméricaTítulo en EspañaTítulo originalDirectorGuionista(s)Fecha en EE. UU. (original)Fecha en LatinoaméricaFecha en España
11Operación A. T. «El pueblo de San Rio Blanco»El pueblo de San Río BlancoMexican SlayrideRod HolcombFrank Lupo y Stephen J. Cannell23 de enero de 1983¿?20 de julio de 1985 (La 1)
22
33Los hijos de JamestownLos hijos de JamestownChildren of JamestownChristian I. Nyby IIStephen J. Cannell30 de enero de 1983¿?14 de septiembre de 1985 (La 1)
44Presos y convictosPresos y convictosPros and ConsRon SatlofStephen J. Cannell8 de febrero de 1983¿?27 de julio de 1985 (La 1)
55Una guerra pequeña y mortalUna guerra pequeña y mortalA Small and Deadly WarRon SatlofFrank Lupo15 de febrero de 1983¿?16 de noviembre de 1985 (La 1)
66Día negro en Bad RockDía negro en Bad RockBlack Day at Bad RockChristian I. Nyby IIPatrick Hasburgh22 de febrero de 1983¿?31 de agosto de 1985 (La 1)
77El conejo que se comió Las VegasEl conejito que se comió Las VegasThe Rabbit Who Ate Las VegasBruce KesslerFrank Lupo1 de marzo de 1983¿?24 de agosto de 1985 (La 1)
88Los habitantes de las afuerasLos forasterosThe Out-of-TownersChuck BowmanFrank Lupo15 de marzo de 1983¿?23 de noviembre de 1985 (La 1)
99Vacaciones en las colinasVacaciones en las montañasHoliday in the HillsArnold LavenBabs Greyhosky22 de marzo de 1983¿?3 de agosto de 1985 (La 1)
1010Operación Costa OesteOperación Costa OesteWest Coast TurnaroundGuy MagarHistoria: Babs Greyhosky
Guion: Stephen J. Cannell y Patrick Hasburgh
5 de abril de 1983¿?21 de septiembre de 1985 (La 1)
1111Una vez másUna vez másOne More TimeArnold LavenHistoria: Babs Greyhosky
Guion: Frank Lupo y Patrick Hasburgh
12 de abril de 1983¿?30 de noviembre de 1985 (La 1)
1212Hasta que la muerte nos separeHasta que la muerte nos separeTill Death Do Us PartGuy MagarBabs Greyhosky19 de abril de 1983¿?28 de septiembre de 1985 (La 1)
1313Pasajeros insólitosPasajeros insólitosThe Beast from the Belly of a BoeingRon SatlofPatrick Hasburgh3 de mayo de 1983¿?14 de diciembre de 1985 (La 1)
1414Un sitio agradable de visitarUn sitio agradable de visitarA Nice Place to VisitBernard McEveetyFrank Lupo10 de mayo de 1983¿?21 de diciembre de 1985 (La 1)

Segunda temporada (1983-1984)

N.º totalN.º temp.Título en LatinoaméricaTítulo en EspañaTítulo originalDirectorGuionista(s)Fecha en EE. UU. (original)Fecha en LatinoaméricaFecha en España
151Diamantes en la arenaDiamantes en la arenaDiamonds 'n' DustRon SatlofPatrick Hasburgh20 de septiembre de 1983¿?7 de septiembre de 1985 (La 1)
162Receta para un pan rellenoReceta para un pan rellenoRecipe for Heavy BreadBernard McEveetyStephen J. Cannell27 de septiembre de 1983¿?28 de diciembre de 1985 (La 1)
173La única iglesia del puebloLa única iglesia del puebloThe Only Church in TownChristian I. Nyby IIBabs Greyhosky11 de octubre de 1983¿?19 de octubre de 1985 (La 1)
184Marejada en la fronteraMarejada en la fronteraBad Time on the BorderBruce KesslerRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi18 de octubre de 1983¿?10 de agosto de 1985 (La 1)
195¿Cuándo volverás, llanero solitario?¿Cuándo volverás, llanero solitario?When You Comin' Back, Range Rider?Christian I. Nyby IIFrank Lupo25 de octubre de 1983¿?12 de noviembre de 1990 (Antena 3)
20614 de noviembre de 1990 (Antena 3)
217La guerra de los taxisLa guerra de los taxisThe Taxicab WarsGilbert M. ShiltonStephen J. Cannell1 de noviembre de 1983¿?11 de enero de 1986 (La 1)
228Con el sudor de tu frenteCon el sudor de tu frenteLabor PainsArnold LavenRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi8 de noviembre de 1983¿?17 de agosto de 1985 (La 1)
239Siempre se pesca algoSiempre se pesca algoThere's Always a CatchRon SatlofRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi15 de noviembre de 1983¿?4 de enero de 1986 (La 1)
2410Agua por todas partesAgua por todas partesWater, Water EverywhereSidney HayersHistoria: Sidney Ellis
Guion: Jo Swerling, Jr. y Sidney Ellis
22 de noviembre de 1983¿?2 de noviembre de 1985 (La 1)
2511AceroAceroSteelGilbert M. ShiltonFrank Lupo29 de noviembre de 1983¿?7 de marzo de 1987 (La 1)
2612Joe Morgan para «sheriff»Joe Morgan para «sheriff»The White BallotDennis DonnellyJeff Ray6 de diciembre de 1983¿?14 de noviembre de 1987 (La 1)
2713La vaca maltesaLa vaca maltesaThe Maltese CowDennis DonnellyRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi13 de diciembre de 1983¿?14 de febrero de 1987 (La 1)
2814A vista de aviónA vista de aviónIn Plane SightTony MordenteBabs Greyhosky3 de enero de 1984¿?12 de septiembre de 1987 (La 1)
2915La batalla de Bel-AirLa batalla de Bel-AirThe Battle of Bel-AirGilbert M. ShiltonFrank Lupo10 de enero de 1984¿?19 de septiembre de 1987 (La 1)
3016Díselo con balasDíselo con balasSay It With BulletsDennis DonnellyRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi17 de enero de 1984¿?4 de abril de 1987 (La 1)
3117Veneno puroVeneno puroPure-Dee PoisonDennis DonnellyAllan Cole y Chris Bunch31 de enero de 1984¿?21 de marzo de 1987 (La 1)
3218Ahí fuera hay un desiertoAhí fuera hay un desiertoIt's a Desert Out ThereArnold LavenBruce Cervi7 de febrero de 1984¿?24 de octubre de 1987 (La 1)
3319Un negocio de desguaceUn negocio de desguaceChopping SpreeMichael O'HerlihyStephen Katz14 de febrero de 1984¿?25 de abril de 1987 (La 1)
3420Más difícil de lo que parecíaMás difícil de lo que parecíaHarder Than It LooksIvan DixonBabs Greyhosky21 de febrero de 1984¿?31 de octubre de 1987 (La 1)
3521Maniobras mortalesManiobras mortalesDeadly ManeuversMike VejarRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi28 de febrero de 1984¿?18 de abril de 1987 (La 1)
3622Persuasión semiamistosaPersuasión semiamistosaSemi-Friendly PersuasionCraig R. BaxleyDanny Lee Cole8 de mayo de 1984¿?7 de febrero de 1987 (La 1)
3723Recuerdos de un amigoRecuerdos de un amigoCurtain CallDennis DonnellyStephen Katz15 de mayo de 1984¿?2 de mayo de 1987 (La 1)

Tercera temporada (1984-1985)

N.º totalN.º temp.Título en LatinoaméricaTítulo en EspañaTítulo originalDirectorGuionista(s)Fecha en EE. UU. (original)Fecha en LatinoaméricaFecha en España
381Balas y bikinisBalas y bikinisBullets and BikinisDennis DonnellyMark Jones18 de septiembre de 1984¿?11 de abril de 1987 (La 1)
392El recodo del ríoEl recodo del ríoThe Bend in the RiverMichael O'HerlihyStephen J. Cannell y Frank Lupo25 de septiembre de 1984¿?26 de agosto de 1988 (La 1)
40329 de agosto de 1988 (La 1)
414FuegoFuegoFireTony MordenteStephen Katz2 de octubre de 1984¿?28 de marzo de 1987 (La 1)
425¡Árbol va!¡Árbol va!Timber!David HemmingsJeff Ray16 de octubre de 1984¿?26 de septiembre de 1987 (La 1)
436Ataque dobleAtaque dobleDouble HeatCraig R. BaxleyStephen Katz23 de octubre de 1984¿?8 de agosto de 1987 (La 1)
447Problemas sobre ruedasProblemas sobre ruedasTrouble on WheelsMichael O'HerlihyMark Jones30 de octubre de 1984¿?15 de agosto de 1987 (La 1)
458La islaLa islaThe IslandMichael O'HerlihyMark Jones13 de noviembre de 1984¿?22 de agosto de 1987 (La 1)
469Gira por toda EuropaUna gira por EuropaShowdown!James FargoMilt Rosen20 de noviembre de 1984¿?1 de agosto de 1987 (La 1)
4710Los «sheriffs» de RivertownLos «sheriffs» de RivertownSheriffs of RivertownDennis DonnellyMark Jones27 de noviembre de 1984¿?25 de julio de 1987 (La 1)
4811Las Campanas de Santa MaríaEsta noche, Las BellsThe Bells of St. Mary'sDennis DonnellyStephen J. Cannell4 de diciembre de 1984¿?5 de septiembre de 1987 (La 1)
4912La última modaLa última modaHot StylesTony MordenteStephen Katz11 de diciembre de 1984¿?10 de octubre de 1987 (La 1)
5013Fuera de combateFuera de combateBreakout!Dennis DonnellyStephen Katz y Mark Jones18 de diciembre de 1984¿?9 de mayo de 1987 (La 1)
5114Coma donde JoeUn café en JoeCup A' JoeCraig R. BaxleyDennis O'Keefe III8 de enero de 1985¿?7 de noviembre de 1987 (La 1)
5215El gran apretónAprieta, pero no ahoguesThe Big SqueezeArnold LavenStephen J. Cannell15 de enero de 1985¿?16 de mayo de 1987 (La 1)
5316CampeónCampeónChamp!Michael O'HerlihyStephen Katz22 de enero de 1985¿?17 de octubre de 1987 (La 1)
5417PielesPielesSkinsDennis DonnellyMark Jones29 de enero de 1985¿?6 de junio de 1987 (La 1)
5518Un casino en un camiónUn casino en un camiónRoad GamesDennis DonnellyMark Jones5 de febrero de 1985¿?13 de junio de 1987 (La 1)
5619Blancos móvilesBlancos móvilesMoving TargetsDennis DonnellyMark Jones12 de febrero de 1985¿?18 de julio de 1987 (La 1)
5720Caballeros de la rutaCaballeros de la rutaKnights of the RoadMichael O'HerlihyBurt Pearl y Steven L. Sears26 de febrero de 1985¿?20 de junio de 1987 (La 1)
5821DesperdiciosDesperdiciosWaste 'Em!Sidney HayersStephen Katz y Mark Jones5 de marzo de 1985¿?29 de agosto de 1987 (La 1)
5922RecompensaRecompensaBountyMichael O'HerlihyMark Jones & Stephen Katz2 de abril de 1985¿?27 de junio de 1987 (La 1)
6023Asalto en Beverly HillsAsalto en Beverly HillsBeverly Hills AssaultCraig R. BaxleyPaul Birnbaum9 de abril de 1985¿?11 de julio de 1987 (La 1)
6124Se está cociendo un problemaSe está cociendo un problemaTrouble BrewingMichael O'HerlihyBurt Pearl y Steven L. Sears7 de mayo de 1985¿?4 de julio de 1987 (La 1)
6225Incidente en Crystal LakeIncidente en Lago CristalIncident at Crystal LakeTony MordenteStephen J. Cannell y Frank Lupo14 de mayo de 1985¿?3 de octubre de 1987 (La 1)

Cuarta temporada (1985-1986)

N.º totalN.º temp.Título en LatinoaméricaTítulo en EspañaTítulo originalDirectorGuionista(s)Fecha en EE. UU. (original)Fecha en LatinoaméricaFecha en España
631El día del juicioEn acción contra la mafia (doblaje original)Judgment DayDavid HemmingsFrank Lupo24 de septiembre de 1985¿?doblaje original del episodio completo: 1 de septiembre de 1986 (VHS)
El día del juicio (redoblaje)redoblaje del episodio completo: 24 de agosto de 1988 (La 1)
segundo redoblaje de algunas tomas: 26 de junio de 2007 (DVD)
642En acción contra la mafia (doblaje original)doblaje original del episodio completo: 1 de septiembre de 1986 (VHS)
El día del juicio (redoblaje)redoblaje del episodio completo: 25 de agosto de 1988 (La 1)
segundo redoblaje de algunas tomas: 26 de junio de 2007 (DVD)
653¿Dónde está el monstruo cuando lo buscas?¿Dónde está el monstruo cuando lo buscas?Where Is the Monster When You Need Him?Michael O'HerlihyStephen J. Cannell1 de octubre de 1985¿?21 de noviembre de 1987 (La 1)
664Alquiler con opción a muerteAlquiler con opción a muerteLease with an Option to DieDavid HemmingsBill Nuss22 de octubre de 1985¿?12 de agosto de 1988 (La 1)
675El camino de la esperanzaEl camino de la esperanzaThe Road to HopeDavid HemmingsStephen J. Cannell29 de octubre de 1985¿?doblaje del episodio completo: 10 de agosto de 1988 (La 1)
redoblaje de algunas tomas: 26 de junio de 2007 (DVD)
686El corazón del «rock and roll»El corazón del «rock and roll»The Heart of Rock N' RollTony MordenteFrank Lupo5 de noviembre de 1985¿?15 de agosto de 1988 (La 1)
697Lucha libreLucha libreBody SlamCraig R. BaxleyBill Nuss12 de noviembre de 1985¿?1 de agosto de 1988 (La 1)
708Sangre, sudor y victoriaSangre, sudor y victoriaBlood, Sweat, and CheersSidney HayersTom Blomquist19 de noviembre de 1985¿?28 de noviembre de 1987 (La 1)
719Cambio de personalidadCambio de personalidadMind GamesMichael O'HerlihyStephen J. Cannell26 de noviembre de 1985¿?3 de agosto de 1988 (La 1)
7210Como buenos vecinosComo buenos vecinosThere Goes the NeighborhoodDennis DonnellyBill Nuss3 de diciembre de 1985¿?28 de julio de 1988 (La 1)
7311El doctor no estáEl doctor no estáThe Doctor Is OutDavid HemmingsRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi10 de diciembre de 1985¿?11 de agosto de 1988 (La 1)
7412El tío PartenuecesEl tío PartenuecesUncle Buckle-UpMichael O'HerlihyDanny Lee Cole17 de diciembre de 1985¿?16 de agosto de 1988 (La 1)
7513La rueda de la fortunaLa rueda de la fortunaWheel of FortuneDavid HemmingsBill Nuss14 de enero de 1986¿?18 de agosto de 1988 (La 1)
7614Viene el equipo A, viene el equipo AViene el equipo A, viene el equipo AThe A-Team Is Coming, the A-Team Is ComingDavid HemmingsSteve Beers21 de enero de 1986¿?29 de julio de 1988 (La 1)
7715Solo para sociosSolo para sociosMembers OnlyTony MordenteBill Nuss28 de enero de 1986¿?4 de agosto de 1988 (La 1)
7816Cowboy GeorgeCowboy GeorgeCowboy GeorgeTony MordenteStephen J. Cannell11 de febrero de 1986¿?doblaje del episodio completo: 5 de agosto de 1988 (La 1)
redoblaje de algunas tomas: 26 de junio de 2007 (DVD)
7917Esperando a Wayne el LocoEsperando a Wayne el LocoWaiting for Insane WayneCraig R. BaxleyStephen J. Cannell y Frank Lupo18 de febrero de 1986¿?19 de agosto de 1988 (La 1)
8018Misterio en Whispering PinesMisterio en Whispering PinesThe Duke of Whispering PinesSidney HayersJayne C. Ehrlich25 de febrero de 1986¿?17 de agosto de 1988 (La 1)
8119Bajo la superficieBajo la superficieBeneath the SurfaceMichael O'Herlihy‘’Historia’’: Lloyd J. Schwartz
’’Guion’’: Danny Lee Cole
4 de marzo de 1986¿?2 de agosto de 1988 (La 1)
8220La misión de la pazLa misión de la pazMission of PeaceCraig R. BaxleySteven L. Sears y Burt Pearl11 de marzo de 1986¿?23 de agosto de 1988 (La 1)
8321¿Qué ocurre con Harry?¿Qué ocurre con Harry?The Trouble with HarryDavid HemmingsBull Nuss25 de marzo de 1986¿?8 de agosto de 1988 (La 1)
8422El equipo y la familiaEl equipo y la familiaA Little Town With an AccentMichael O'HerlihyRichard Christian Matheson y Thomas Szollosi6 de mayo de 1986¿?doblaje del episodio completo: 22 de agosto de 1988 (La 1)
redoblaje de algunas tomas: 26 de junio de 2007 (DVD)
8523El ruido del truenoEl ruido del truenoThe Sound of ThunderMichael O'HerlihyFrank Lupo13 de mayo de 1986¿?9 de agosto de 1988 (La 1)

Quinta temporada (1986-1987)

N.º totalN.º temp.Título en LatinoaméricaTítulo en EspañaTítulo originalDirectorGuionista(s)Fecha en EE. UU. (original)Fecha en LatinoaméricaFecha en España
861El topoEl hombre de los efectos (doblaje original)Dishpan Man (oficial)Tony MordenteStephen J. Cannell26 de septiembre de 1986¿?doblaje original: 30 de agosto de 1988 (La 1)
El topo (redoblaje)The Court Martial (Part 1) (alternativo)redoblaje: 8 de julio de 1991 (Antena 3)
872Consejo de guerraJuicio a muerte (doblaje original)Trial by Fire (oficial)Les SheldonTom Blomquist3 de octubre de 1986¿?doblaje original: 31 de agosto de 1988 (La 1)
Consejo de guerra (redoblaje)The Court Martial (Part 2) (alternativo)redoblaje: 11 de julio de 1991 (Antena 3)
883Línea de fuegoLínea de fuegoFiring Line (oficial)Michael O'HerlihyFrank Lupo10 de octubre de 1986¿?doblaje original: 1 de septiembre de 1988 (La 1)
The Court Martial (Part 3) (alternativo)redoblaje: 15 de julio de 1991 (Antena 3)
894Táctica defensivaTáctica defensiva (doblaje original)Quarterback SneakCraig R. BaxleyPaul Birnbaum17 de octubre de 1986¿?doblaje original: 2 de septiembre de 1988 (La 1)
El «quarterback» vendido (redoblaje)redoblaje: 18 de julio de 1991 (Antena 3)
905La teoría de la revoluciónLa teoría de la revoluciónThe Theory of RevolutionSidney HayersBurt Pearl y Steven L. Sears24 de octubre de 1986¿?doblaje original: 5 de septiembre de 1988 (La 1)
redoblaje: 22 de julio de 1991 (Antena 3)
916La intrigaOperación ruidosa (doblaje original)The Say UNCLE AffairMichael O'HerlihyTerry D. Nelson31 de octubre de 1986¿?doblaje original: 7 de septiembre de 1988 (La 1)
La intriga (redoblaje)redoblaje: 25 de julio de 1991 (Antena 3)
927Asesinato en el auditorioVivos a las cinco (doblaje original)Alive at FiveCraig R. BaxleyBill Nuss7 de noviembre de 1986¿?doblaje original: 6 de septiembre de 1988 (La 1)
Asesinato en el auditorio (redoblaje)redoblaje: 29 de julio de 1991 (Antena 3)
938Reunión familiarReunión familiarFamily ReunionJames DarrenSteven L. Sears14 de noviembre de 1986¿?doblaje original: 8 de septiembre de 1988 (La 1)
redoblaje: 1 de agosto de 1991 (Antena 3)
949El punto sin retornoEl punto sin retorno (doblaje original)Point of No ReturnBob BralverBurt Pearl18 de noviembre de 1986¿?doblaje original: 9 de septiembre de 1988 (La 1)
Punto sin retorno (redoblaje)redoblaje: 5 de agosto de 1991 (Antena 3)
9510La calavera de cristalLa calavera de cristalThe Crystal SkullMichael O'HerlihyBill Nuss28 de noviembre de 1986¿?doblaje original: 13 de septiembre de 1988 (La 1)
redoblaje: 8 de agosto de 1991 (Antena 3)
9611La espía que se burló de míLa espía que se burló de mí (doblaje original)The Spy Who Mugged MeMichael O'HerlihyPaul Bernbaum2 de diciembre de 1986¿?doblaje original: 12 de septiembre de 1988 (La 1)
La espía que me atacó (redoblaje)redoblaje: 12 de agosto de 1991 (Antena 3)
9712El equipo de la tercera edadEl equipo gris (doblaje original)The Grey TeamMichael O'HerlihyTom Blomquist30 de diciembre de 1986¿?doblaje original: 14 de septiembre de 1988 (La 1)
El equipo de la tercera edad (redoblaje)redoblaje: 15 de agosto de 1991 (Antena 3)
9813La emboscadaSin reservas (doblaje original)Without ReservationsJohn Peter KousakisBill Nuss8 de marzo de 1987¿?doblaje original: 15 de septiembre de 1988 (La 1)
La emboscada (redoblaje)redoblaje: 19 de agosto de 1991 (Antena 3)

El delito que no habían cometido

Oficialmente se dice que durante la guerra de Vietnam, el coronel Samuel Morrison ordena al A-Team que ataque el Banco de Hanói para ayudar a la finalización de la guerra. El A-Team completa la misión con éxito, pero al volver a la base estadounidense cuatro días después del fin de la guerra, la encuentran en ruinas por un ataque del Viet Cong y todos los soldados muertos, también el coronel Samuel Morrison. Como no se pudo demostrar que cumplían órdenes de un superior, ya que no quedaron pruebas de la misión, fueron encarcelados en Fort Bragg por el ataque al banco, pero no tardaron en fugarse. En la versión para cine es modificada por un hecho similar desarrollado en Irak.

Esta versión de los hechos es explicada en el episodio piloto llamado «El pueblo de San Río Blanco», pero jamás fue confirmada por los guionistas y productores de la primera temporada. También se explica esa versión en el juicio donde se les acusa de eso, en la temporada 5.

Edición en DVD

El 23 de marzo de 2005 se puso a la venta en España la primera temporada de la serie. Se incluyeron en un pack de 5 discos los 13 episodios que conformaban la primera temporada, incluido el episodio piloto El Pueblo de San Río Blanco, un episodio doble que fue emitido muy pocas veces en televisión, ya que cuando algún canal reponía la serie, normalmente no reponían este episodio. No incluyeron ningún tipo de material adicional, salvo tráileres de otras series de Universal Pictures editadas en DVD.

La segunda temporada apareció el 27 de septiembre de 2005 en un pack de 6 discos, con los 22 episodios que conformaban dicha temporada. Además, incluía como extra de bonificación un episodio completo de la serie Knight Rider perteneciente a la segunda temporada, titulado El guardián de mi hermano.

La tercera temporada fue puesta a la venta el 31 de octubre de 2006, en un pack consistente en 3 pequeños estuches con dos discos cada uno (6 discos en total) que contenían los 24 episodios pertenecientes a esta temporada. No incluyeron ningún tipo de material adicional. Como detalle curioso, hay que mencionar que todas las pantallas de los menús de los discos fueron traducidas en perfecto castellano (en las anteriores temporadas, sólo estaban disponibles en inglés). También los menús de selección de episodios están animados (las de las anteriores temporadas eran estáticos).

La cuarta temporada estuvo disponible en las tiendas a partir del 26 de junio de 2007, en un pack con 6 discos con los 22 episodios de esta temporada. Los menús también fueron traducidos en castellano. Como detalle curioso, hay unos cuantos episodios que poseen pequeños fragmentos redoblados (debido al deterioro del material original) y se puede escuchar a Murdock y a M.A. con unas voces parecidas, pero que no son las mismas.

La quinta y última temporada, aunque su fecha de lanzamiento estaba prevista para el 30 de agosto de 2007, se retrasó su fecha, y se puso a la venta definitivamente el 13 de septiembre de 2007. Al contar solo con 13 episodios, el pack está compuesto por 4 discos. Se incluye en el disco 4 un extra llamado Rumores sobre mercenarios, que no es otra cosa que una entrevista al creador de la serie, Stephen J. Cannell, grabado en 2006, donde comenta curiosidades y variada información de la serie, como por ejemplo cómo surgió la idea de la serie original. Como curiosidad, el doblaje en castellano no es el mismo para todos los episodios. De los 13 episodios, 10 poseen el redoblaje que hizo Antena 3 Televisión cuando emitió esta temporada, mientras que los otros 3 restantes poseen el doblaje original de TVE. Estos episodios son Táctica defensiva, La teoría de la revolución y La espía que se burló de mi.

Película

La película, basada en la serie, se sitúa unos 8 años antes de la serie explicando cómo los componentes del A-Team llegaron a ser fugitivos del ejército y la relación entre ellos. Por ejemplo por qué M.A. Baracus teme volar y por qué odia a Murdock.

Premios

Primetime Emmy Awards

AñoCategoríaCadenaNominadoResultado
1983Outstanding Film Sound Mixing for a Series[2]NBCJames R. Cook

Robert L. Harman

Fast Eddie Mahler

John Norman

Nominado
1984Outstanding Film Sound Mixing for a Series[2]NBCJames R. Cook

Robert L. Harman

Fast Eddie Mahler

John Norman

Nominado
1987Outstanding Sound Editing for a Series[3]NBCCliff Bell

John Caper

Gene Craig

Roxanne Jones

John Kaufman

Thom McMullen

Dick Wahrman

Jack Woods

Nominado

Referencias

Enlaces externos