Lenguas tupí-guaraní

subfamilia de lenguas sudamericana
(Redirigido desde «Lenguas tupi-guaraní»)

Las lenguas tupí-guaraní constituyen una subfamilia de 53 lenguas de la familia macro-tupí que se hablan o se hablaban en países como Paraguay, Bolivia, Brasil, Colombia, Guayana Francesa, Argentina, Perú, y Venezuela.

Lenguas tupí-guaraní
RegiónSudamérica central y oriental
PaísesParaguayBandera de Paraguay Paraguay
Bolivia Bolivia
BrasilBandera de Brasil Brasil
ColombiaBandera de Colombia Colombia
Guayana FrancesaBandera de Guayana Francesa Guayana Francesa
Bandera de Argentina Argentina
Perú Perú
Hablantesc. 12 millones
FamiliaLenguas tupí
ISO 639-2tup

Lenguas tupíes (violeta) y lenguas tupí-guaraníes (rosa) en la actualidad y áreas de extensión probables en el pasado.

Comprende once subgrupos y una lengua no clasificada. Once lenguas se hallan extintas y al menos otras ocho están en peligro de extinción. Es la subfamilia más importante de la familia tupí, la de mayor extensión geográfica en el territorio de América del Sur. Además las lenguas tupí-guaraní son probablemente el grupo de lenguas mejor estudiadas de la Amazonia, habiendo sido convenientemente reconstruido el proto-tupí-guaraní (proto-TG).

Historia

El nombre de esta rama de las lenguas macro-tupí proviene de las tres lenguas históricamente más importantes de esta rama: el tupí, el tupinambá (que en su versión criollizada se denominó ñe'engatú o língua geral) y el idioma guaraní que es actualmente lengua oficial en lugares como Paraguay, Bolivia y la provincia de Corrientes (Argentina), y que tiene varios millones de hablantes.

Los tupinambá vivían a lo largo de la costa, estando la mayor parte de la población en lo que actualmente es el área de Río de Janeiro y algo más al norte. Este grupo fue el mayor de los grupos indígenas con el que contactaron inicialmente los portugueses. Su lengua alcanzaba tal extensión, que durante los siglos XVI y XVII su lengua se llamó simplemente língua brasílica o brasiliano, apareciendo el nombre tupinambá hacia el siglo XVIII. El sacerdote José de Anchieta (1595) documentó extensivamente el estadio más antiguo de esta lengua, señalando que se tratataba de la "lengua más usada lo largo de la costa de Brasil", superando en el primer período de la colonización al portugués. El tupinambá ha sido una importante fuente de préstamos léxicos al portugués de Brasil, especialmente en lo que respecta a la flora y la fauna. Varias de esas palabras se han difundido masivamente a otras lenguas, entre ellas: tapioca (< typy ʔók-a) , jaguar (< jawár-a), mandioca (< mani ʔók-a), tucán (< tukán-a) o tapir (< tapi ʔír-a).

Los guaraníes vivían al sur de lo que ahora es São Paulo fueron el grupo más amplio con el que los exploradores españoles tuvieron contacto en la costa este de América del Sur. El antiguo guaraní, documentado y descrito por Antonio Ruiz de Montoya (1639). A diferencia del tupí y el tupinambá el guaraní no es una lengua extinta, sino que con el tiempo ha llegado a ser una de las mayores lenguas indígenas de América contando en la actualidad con casi 5 millones de hablantes (2007).

El tupí propiamente dicho estaba estrechamente relacionado con el tupinambá, aunque comparte con el guaraní la ausencia de consonantes finales. Los tupíes vivían en el área de lo que ahora es São Paulo, en el área de São Vicente y en el curso alto del río Tieté. La forma criollizada de esta lengua se llamó língua geral paulista. En la actualidad el tupí, a diferencia de la versión criollizada del tumpinambá o ñe'engatu, es una lengua extinta.

Lenguas de la familia

El término tupí-guaraní fue usado inicialmente por Alfred Métraux, el primer antropólogo que usó datos de las crónicas de los siglos XVI y XVII sobre los tupinambáes y los guaraníes. Y aunque hubo intentos de clasificación de las lenguas de esta rama en las décadas de 1940 y 1950, la primera clasificación basada en datos lingüísticos, en lugar de datos geográficos o listas de etnónimos, es la de Rodrigues (1958) presentada originalmente en el XXXII Congreso Internacional de Americanistas. Esta clasificación permitió reconocer claramente la rama tupí-guaraní del resto de lenguas que conforman la familia macro-tupí. La siguiente tabla resume la clasificación propuesta por Rodrigues:

SubgrupoLenguaDialectosCobertura geográficaN.º estimado de hablantesCódigo ISO/DIS 639-3
Subgrupo IGuaraní antiguo o guaraní clásico o guaraní jesuíticoMisiones jesuíticas guaraníesSolo conservado en manuscritos de la época jesuítica
Guaraní criollo o Avañe'e[1][2][3][4]- Guaraní paraguayo, - Guaraní correntinoParaguay, Argentina, Brasil, Bolivia~4 850 000 (1997)[5]
  • 4 650 000 (Paraguay)[6]
  • 2 000 000 (Argentina)[7]
  • 50 000 (Brasil)[8]
  • 50 000 (Bolivia)[8]
[gug]
Guaraní boliviano occidental o simbaChuquisaca (Bolivia)7000 (1987)[9]
5000 (2000)[10]
[gnw]
Guaraní chaqueño o chiriguanoIzoceño, aváBolivia, Paraguay, Argentina70 000 (1986)[11]
15 000-50 000 (1991)[12]
70 000 (1997)[13]
49 000 (2000)[10]
67 000 (2002)[14]
(15 000 izoceños)[14]
51 230 (2007)[15]
[gui]
Guaraní MbyáTambéopé, baticolaBrasil, Paraguay, Argentina8000-8500 (1997)[13]
17 500 (2000)[10]
3000 (2002)[14]
25 450 (2007)[16]
25 000 (2008)[17]
[gun]
Aché (guayakí)Cuatro dialectos, uno de ellos casi extintoParaguay350 (1986)[18]
850 (2002)[14]
1500 (2006)[19]
1360 (2007)[20]
[guq]
KaiwáTeüi, Tembekuá, KaiwámMato Grosso do Sul (Brasil), Argentina29 000 (1986)[21]
12 500-14 600 (1990)[22]
29 000 (1997)[23]
11 000-14 000 (1998)[24]
15 500 (2000)[25]
19 500 (2002)[14]
18.510 (2003)[26]
[kgk]
Pãí tavyterá(para algunos parte del complejo Kaiwá)Este de Paraguay,Argentina10 000 (2000)[25]
15 000-20 000 (2007)[27][28]
[pta]
ChiripáApapocuvaEste del Paraguay, Argentina, Brasil11 000 (1991)[29]
11 900 (1995-2000)[10][30]
[nhd]
XetáParaná (Brasil)3 (1990).[31]
Casi extinto
[xet]
Tapieté, Avá o ñandeva,chanéParaguay, Argentina, Bolivia9200 (1997)[23]
4900 (2002)[14]
2440 (2007)[32]
[tpj]
Subgrupo II
Guarayú-Sirionó-Jorá
Guarayo (Guarayú)Nordeste del área del río Guarayos, Beni (Bolivia)5000-8000 (1991)[12]
5000 (1997)[23]
5930 (2000)[33]
5000 (2002)[14]
5933 (2007)[10][34]
[gyr]
SirionóEste del Beni y noreste de Santa Cruz (Bolivia)300-800 (1991)[12]
399[35]​ -400 (2000)[36]
650 (2002)[14]
[srq]
YuquiCochabamba (Bolivia)50-100 (1991)[12]
120 (2000)[37]
[yuq]
JoráBolivia5-10 (1991)[12]
Extinto (actual)
[jor]
Subgrupo IIICocama-CocamillaCocamilla, cocama (o kokama)Perú, Brasil, Colombia15 196-18 396 (1997)[23]
260[10]​-2050 (2000)[38]
[cod]
OmaguaAizuare, Curacirari, PaguanaIquitos (Perú). Puede que ya no queden hablantes en Brasil.10-100 (1976).[39]Casi extinto[omg]
PotiguáraParaíba (Brasil)Extinto[pog]
TupinikimEspírito Santo y Bahía (Brasil)Extinto[tpk]
TupinambáCosta atlántica, desde Río de Janeiro hasta el Amazonas (Brasil)Extinto[tpn]
Tupílingua geral paulistaActual estado de São Paulo (Brasil)Extinto[tpw]
Ñe'engatúBrasil, Colombia, Venezuela3000 (1997)[23]
8000 (1998-2000)[25][40]
3000 (2002)[14]
>6000 (2007)[41]
[yrl]
Subgrupo IVAsuriníRío Tocantins, Pará (Brasil)300 (2001)[42][asu]
Avá-canoeiroGoiás y valle del alto Tocantins (Brasil)40 (1998)[43]
100 (2002)[14]
[avv]
GuajajáraPindare, zutiua, mearim, tembé de GurupíUnas 80 aldeas en la cuenca del Maranhão (Brasil)10 000 (1997)[23]
15 000 (2000)[44]
10 000 (2002)[14][8]
10 200 (2007)[45]
[gub]
Suruí do ParáPará (Brasil)180 (1997)[46]
140 (2000)[35]
150 (2002)[14]
[mdz]
ParakanãBajo río Xingú, Pará (Brasil)350 (2002)[14]
900 (2004)[47]
[pak]
TapirapéNordeste de Mato Grosso (Brasil)350 (2000)[35]
200-350 (2002)[14]
500 (2003)[48]
[taf]
TembéMaranhão (Brasil)150[35]​-180 (2000)[49]
100-200 (2002)[14]
800 (2007)[45]
[tqb]
Subgrupo VAsuriní xingúPará (Brasil)110 (2002)[50][asn]
ArawetéAmazonas (Brasil)80 (2002)[14]
290 (2003)[51]
[awt]
KayabíNorte de Mato Grosso y sur de Pará (Brasil)500 (1997)[23]
1000 (1999)[52]
800 (2000-2002)[25][14]
[kyz]
Subgrupo VIAmundavaRondônia (Brasil)83 (2003)[53][adw]
ApiacáNorte de Mato Grosso (Brasil)190 (2001)[54][api]
JúmaRío Açuã, Amazonas (Brasil)300 en 1940 y 4 en 1998.[55]Casi extinto[jua]
KaripúnaAmapá (Brasil)Extinto[kgm]
KaripunáJacaria y pama (o pamana)Rondônia y Acre (Brasil)14 (2004).[56]Casi extinto[kuq]
ParanawátRondônia (Brasil)Extinto[paf]
TenharimTenharim, parintintín, kagwahiv, karipuna jaci paraná, mialát, diahói.Amazonas y Rondônia (Brasil)493[35]​-790 (2000)[57][pah]
TukumanfédRondônia (Brasil)Extinto[tkf]
Uru-ew-wau-wauPodría ser un dialecto del tenharimRondônia (Brasil)87 (2003)[58][urz]
WirafédRondônia (Brasil)Extinto[wir]
MorerebiPodría ser un dialecto del tenharimAmazonas (Brasil)100 (2000)[59][xmo]
Subgrupo VIIKamayurá[60]Mato Grosso (Brasil)360 (2002)[61][kay]
Subgrupo VIIIAnambéPará (Brasil)7 (1991).[62]Casi extinto[aan]
AmanayéPará (Brasil)Probablemente extinto[ama]
EmerillonFrontera sur de la Guayana Francesa200 (2000)[10]
400 (2001)[63]
[eme]
GuajáMaranhão y Pará (Brasil)370 (1995)[64][gvj]
WayampiOiyapoque, wajapuku, oiyapoque wayampi, amapari wayampi, jari.Guayana Francesa y Brasil720 (1997)[23]
1180 (2000)[65]
500-650 (2002)[14]
[oym]
Zo'éPará (Brasil)150 (1998)[66]
136 (2000)[67]
[pto]
TuriwáraPará (Brasil)Extinto[twt]
Urubú-kaaporMaranhão (Brasil)500 (1997)[23]
800 (1998)[68]
500 (2000)[35]
[urb]
AuráMaranhão (Brasil)Extinto[aux]
PausernaPausernaSudeste del Beni (Bolivia)Extinto[psm]
SubgrupoLenguaDialectosCobertura geográficaN.º estimado de hablantesCódigo ISO/DIS 639-3

Existen muchas lenguas tupí-guaraníes cuya estructura fonológica y gramatical está suficientemente alterada respecto al proto-tupí-guaraní, como para justificar la hipótesis de que esas lenguas son resultado de substitución lingüística en grupos que previamente hablaban otras lenguas. Entre estas lenguas resultado de substitución se encontrarían el chané, el tapieté, el izoceño y el achí o guayakí del subgrupo 1; el sirionó, el yuqui y el jorá del subgrupo 2, y el kokamá / omáwa del subgrupo 3.[69]

Por lo demás la clasificación en subgrupos puede realizarse de acuerdo con ciertos cambios compartidos:

Subgrupo*pʲ*kʲ*t-(i)*j*w*pʷ*kʷ
Iʦ, ʃh, Øʧ, ʃkʧʤgwβ
IIʦ, sʦ, spjk, kʲʧ, ʃj (?)wβ
IIIʦ, sʦ, spjktʒ, j(g)wβpwkw
IVh, Øh, Øʧk, sʦ, ʧz, ʧ, sww
VØØsssʤwwɸkw
VIhhpjktjgwβ
VIIh, Øh, Øʦkʧjwwhwkw
VIIIh, Øh, Øsk, ʃ, sʃ, sjww,(β)

Características comunes

Fonología

El inventario fonológico reconstruido para el proto-tupí-guaraní (proto-TG) es el siguiente (Jensen, 1989):

LabialAlveolarAlv.-pal.VelarGlotal
Fricativa
Oclusiva plana*p*t*k
Oclusiva labializada*pʷ*kʷ
Oclusiva palatalizada*pʲ*kʲ
Africada
Nasal plana*m*n
Nasal labializada*mʷ*ŋʷ
Nasal palatalizada*mʲ*ŋʲ
Sonorante*w*j

La mayoría de lenguas modernas han simplificado este inventario fonológico habiéndose perdido distinciones. Sin embargo, gracias a la multitud de lenguas sobrevivientes ha sido posible reconstruir con gran precisión no solo el inventario original sino los procesos fonológicos propios de proto-TG.

Comparación léxica

Los numerales en diferentes lenguas tupí-guaraníes son:[70]

GLOSAGrupo IGrupo IIGrupo IIIGrupo IVGrupo VGrupo VIGrupo VIIGrupo VIIIPROTO-
TG
[71]
GuaraníAchéGuarayuSirionóCocama-
Cocamilla
OmaguaGuaja_
jará
Tapi_
rapé
KayabíJúmaKamayuráAnambé
'1'peteĩetakrãñepeĩko-mɨɨ~
e-mɨɨ
wepewipipitáimaxepeayɛpeⁱoɲipeˑɲimojepetetipɛʔĩ*ojepeteĩ,
*peʔĩ
'2'mokõimirõñúniotherémomukwikamkwíkiamokozmokõimukũⁱmõˑkõɲə̃mokõimukũ*mo-kõi
'3'Mbohapybrevi-
pɨʃã
mboʦapɨ2+hirimuʦapɨrɨkamusapɾɨkanaíruzmaapɨtmuapɨtmbɔhaˑpɨrmoʔapɨtmuapɨʔĩ*mo-ʦapɨr
'4'irundygwɨra-
pɨʃã
iruŋgatu2 + hairuakaɪɾuáka2+2xairõirõirupãwɛ̃mojoʔrũje irũ mukũ*irunɨ
'5'poipo-poñande-o(piʃka)(piʃka)2+31 x pa-po-jene po*po
'mano'
'6'poteĩbuatápa1+oβa(sokta)(sokta)3+33+35+15+1*5+1
'7'pokõijɨpéta2+oβa(kaʦi)(kanʧis)3+3+15+25+25+2*5+2
'8'poapyʃatãpa3+oβa(pusa)(pusa)3+3+25+35+35+3*5+3
'9'porundytõváʃu4+oβa(isku)(iskun)3+3+310-15+45+4*5+4
'10'paetakrã
tápa
(ʧuŋga)ʧuŋga)1+naheta2 x pa-po-
Los términos entre paréntesis para el cocama-cocamilla y omagua son préstamos del quechua.

Topónimos tupí-guaranís

Algunos raíces comunes en topónimos de origen tupí-guaraní son:

Referencias

Bibliografía

Enlaces externos