Vladislav the Grammarian

(Redirected from Vladislav Gramatik)

Vladislav the Grammarian (Bulgarian and Serbian: Владислав Граматик; fl. 1456–79) was a Bulgarian[1][2][3] Orthodox Christian monk, scribe, historian and theologian active in medieval Bulgaria and Serbia, regarded as part of both the Bulgarian and Serbian[4][5] literary corpus. His collections of manuscripts constitute a compendium of translations and original Bulgarian and Serbian texts produced between the 13th and 15th centuries.

His texts have been ordered chronologically, starting with the 1465 Collection followed by the Zagreb Collection (1469), the Adrianti Collection (1473), the Rila Panegyric (1479) and two other collections of texts compiled in the 1470s and 1480s respectively.[6]

Personal life

Vladislav was born ca. 1420 in the village of Novo Brdo (in present-day Kosovo), in the Serbian Despotate.[7] Novo Brdo fell to the Ottomans in 1455, and the Despotate fell by 1459. Historians assert that he received his education in the school of Constantine of Kostenets. In 1455 he moved to the village of Mlado Nagorichane, just north of Kumanovo.[7] Vladislav spent most of his life in a monastery at the foot of the mountain Skopska Crna Gora. There is evidence that he stayed in the Rila monastery as well; there, he wrote On St. John's Relics and other works on Bulgarian patron Saint John of Rila.[8]

Klaus Trot notes that his language bears features of Serbian speech from the vicinity of Novo Brdo.[9] His language, although reflecting Serbian phonetic features, also reflects Bulgarian morphological and syntactic features.[10]

Alleged writings

  • A collection, which was written "in the house of Nikola Spančević, in Mlado Nagoričino" (u Nagoričinu Mladom v domu Nikole Spančevića) in the period from November 21, 1456 to November 11, 1457 (roughly a year). The last words were "Vladislav the scribe wrote this book from Novo Brdo" (Vladislav dijak pisa knjigu siju ot Novoga Brda).
  • The Life of Constantine the Philosopher (1469);[11][12] Khazar Polemic Archived 2007-02-26 at the Wayback Machine: 1469 version of The Life of Constantine of Thessalonica, St. Cyril',' written in the ninth century. Also called the "Zagreb Collection".
  • "Adrianti Collection" (1473)
  • Sermons and lives of saints, St. John of Rila (d. 946) (The Story of Rila, 1479).[13] Translation at Monastery of Matejca near Kumanovo with the help[14] of Mara Branković (of Serbia, daughter of George Brankovic, sister of Stefan Lazarevic, known to Greeks as Maria).[15]
  • On the translation of St. John's relics in Rila Monastery.[16]
  • Narratives on Tsar Simeon's sponsorship of Greek translations and his re-installation as Knjaz at the Council of Preslav.[17]

Legacy

He is regarded as part of the literary corpus of Serbia[18] and Bulgaria.[19][20]

See also

References

Sources

  • Khristova, Boriana (1996). Opis na rakopisete na Vladislav Grammatik (Catalogue of manuscript texts by Vladislav The Grammarian) (in Bulgarian). Veliko Tarnovo.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)