Talk:Gigō Funakoshi
Latest comment: 3 months ago by Sifhg in topic Is there a reason for using the term "karate-do" instead of the more common "karate"
- Good article nominations: Vinland Saga (TV series), Godzilla Minus One
- Add requested images to articles that need them.
- Pages for Deletion: Participate in Japan-related deletion discussions.
- Improve and expand Japan-related stubs.
- Create some requested articles.
- Help translate an article from the Japanese Wikipedia into English.
- Assess unassessed articles
![]() | Martial arts: Karate | ||||||
|
![]() | Biography: Sports and Games | ||||||
|
Important Inforamtion on name
Gigo and Yoshitaka use the same kanji "義豪". Gigo (chinese reading) is his real name in Okinawa. In the Funakoshi familly, all sons' name begin with "Gi". Gichin, Gigo, Giei etc... Yoshitaka (japanese reading) was his nickname in Japan. --Veritasho 13:39, 5 September 2006 (UTC)
Is there a reason for using the term "karate-do" instead of the more common "karate"
Under the headings "Early years" and "Career" we use the rare term "karate-do"(空手道) instead of the more common term for the martial art form "karate" (空手). Is there a reason for that? I'm aware of different nuances of the two terms, but I consider the term "karate-do" as common knowledge, so I would expect the term to be explained when using it on Wikipedia. Sifhg (talk) 16:11, 5 April 2024 (UTC)
🔥 Top keywords: Main PageSpecial:SearchPage 3Wikipedia:Featured picturesHouse of the DragonUEFA Euro 2024Bryson DeChambeauJuneteenthInside Out 2Eid al-AdhaCleopatraDeaths in 2024Merrily We Roll Along (musical)Jonathan GroffJude Bellingham.xxx77th Tony AwardsBridgertonGary PlauchéKylian MbappéDaniel RadcliffeUEFA European Championship2024 ICC Men's T20 World CupUnit 731The Boys (TV series)Rory McIlroyN'Golo KantéUEFA Euro 2020YouTubeRomelu LukakuOpinion polling for the 2024 United Kingdom general electionThe Boys season 4Romania national football teamNicola CoughlanStereophonic (play)Gene WilderErin DarkeAntoine GriezmannProject 2025