The Peleset (Egyptian: pwrꜣsꜣtj) or Pulasati are a people appearing in fragmentary historical and iconographic records in ancient Egyptian from the Eastern Mediterranean in the late 2nd millennium BCE. They are hypothesised to have been one of the several ethnic groups of which the Sea Peoples were said to be composed. Today, historians generally identify the Peleset with the Philistines.

A Peleset and a Sherden prisoner being led by an Egyptian soldier under Ramesses III, Medinet Habu temple

Records

Very few documentary records exist, both for the Peleset and for the other groups hypothesized as Sea Peoples (see Sea Peoples#Primary documentary records). One group of people recorded as participating in the Battle of the Delta were the Peleset; after this point in time, the "Sea Peoples" as a whole disappear from historical records, the Peleset being no exception. Archaeology has not been able to corroborate the migration of Sea Peoples.[1]

The five known sources are below:

In some translations of the Hebrew bible (Exodus 15:14), the word Palaset is used to describe either the Philistines or Palestina.[9][10] In the King James bible, it is translated as Palestina.[11]

Identity and origins

A "prisoner tile" of Ramesses III depicting a Peleset (left) and an Amorite (right)

Today, historians generally identify the Peleset with the Philistines, or rather, vice versa.[12] The origins of the Peleset, like much of the Sea Peoples, are not universally agreed upon - with that said, scholars have generally concluded that the bulk of the clans originated in the greater Southern European area, including western Asia Minor, the Aegean, and the islands of the Mediterranean.[13] Fellow Sea Peoples clans have likewise been identified with various Mediterranean polities, to varying acceptance: the Ekwesh with the Achaens, the Denyen with the Danaans, the Lukka with the Lycians, the Shekelesh with the Sicels, the Sherden with the Sardinians, etc.

Older sources sometimes identify the Peleset with the Pelasgians. However, this identification has numerous problems and is usually disregarded by modern scholars. A major issue is the etymological difficulties of the "g" in "Pelasgians" becoming a "t" in the Egyptian translation, especially as the Philistine endonym already corresponded to the form P-L-S-T and therefore required no such modification to be rendered as Peleset in the Egyptian language.[14]

See also

References

Bibliography