Rumên

 Miranduléś

C'l artìcul chè 'l è scrit inMiranduléś Emiliàn


«
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unele față de altele în spiritul fraternității.»
«
Tut i èsar umàṅ i nàsan lìbar, cumpàgn in di dirìt e dégn a la stésa manéra. I gh'àṅ la raśòṅ e 'l giudìsi e i gh'aṅ da cumpurtàr-as da fradèi 'l un cun c'l àtar.»
(MUD)


I pòst in du a s dascór al Rumên
I dialét dal Rumên
Al più vèć scrit in Rumên, al Neacșu's letter

Al Rumên (da lōr: Română) 'l è na léngua rumànśa ch'a s dascór in dla Rumanìa (e in di àtar pòst lè datéś cuma la Muldàvia) da 26 migliòṅ ad parsòni a 'l incìrca, anc se pò al léngui imparentàdi, a dir-la tuta, i èṅ pò quàtar: al Rumên (cgnusû anc cuma Dacurumên), 'l Arumên, al Meglenorumên e 'l Istrorumên. Al Muldàṿ 'l è cundiserâ da 'l Ethnologue cuma al Rumên cun 'n àtar nóm.

Alfabét

Al Rumên al gh'à sèt vucàli, sinc cumpàgni a 'l Itagliàn (A I U e E O saràdi) e dū difarénti: la saràda sentràla ɨ e quéla ad mèś saràda ə. Anc al cunsunànti i èṅ cumpàgni asè, a part i funéma ʒ e h.

'L alfabét al gh'à 31 létri.

LétraIPANòta
aa
ăɘla pâr la Schwa dal Tedèsch
âɨun sòṅ a mèś fra I e U •
bb
ck, ʧcumpàgn a 'l Itagliàṅ e a 'l Miranduléś: palatàl prima 'd I e E (eś. Ciòsa) o sinò sèmpar velàr (eś. Còl)
dd
ee
ff
gg, ʤcumpàgn a 'l Itagliàṅ e a 'l Miranduléś: palatàl prima 'd I e E (eś. Gèra) o sinò sèmpar velàr (eś. Gusàr)
hh, mutaprima 'd I e E l'è cumpàgna a 'l Itagliàṅ e a 'l Miranduléś (muta) o sinò la s lèś cuma la H d'l HAT d'l Inglés
ii, j
îɨcumpàgn a â ma a sa scrìv acsè a 'l inìsi o a la fiṅ dla paròla
jʒcuma la GE ad garaGE in Italiàṅ •
kksōl in dal paròli ch'i rìvan da 'l èstar
ll
mm, ɱ
nn, ŋ
oo
pp
qqsōl in dal paròli ch'i rìvan da 'l èstar
rr
ss
șʃcuma SC ad SCI in Italiàṅ
tt
țʦcuma Z 'd oZio in Italiàṅ
uu, ɯ
vv
wvsōl in dal paròli ch'i rìvan da 'l èstar
xkscuma X 'd Xilofono in Italiàṅ
yisōl in dal paròli ch'i rìvan da 'l èstar
zzS sunòra cuma Śéndar o Śnòć in Miranduléś

Gramàtica

I nóm i gh'àṅ tri gènar: masć, fémna e nèutar e i artìcui determinatìṿ i s métan in fónd. Al Rumên al gh'à dal diclinasiòṅ p'r i caś Datìṿ, Genitìṿ e Vucatìṿ, difarént da 'l fórmi p'r al Numinatìṿ e 'l Accusatìṿ.

Soquànt eśèmpi

"Rumên" (parsòna): "Român"
"A t salùt": "Salut" o "Salutare" o "Bună"
"Cuma stà't?": "Ce mai faci?" o "Cum ești?" o "Cum stai?"
"Arvéd'r-as": "La revedere"
"A sa vdém": "Pa" o "Ne vedem"
"Par piaśér": "Vă rog"
"A m daspiàś": "Îmi pare rău"
"A t ringràsi": "Mulțumesc" o "Mersi"
"Sè": "Da"
"Nò": "Nu"
"A n capìs minga": "Nu înțeleg"
"In du è'l al bagn?": "Unde este baia?"
"Dascór-at spagnōl?": "Vorbești spaniola?"
"Dascór-la (Lē) spagnōl?": "Vorbiți spaniola?"
"Cumplimènt": "Felicitări"
"In du và't stasìra?": "Unde mergi în seara asta?"
"Mè a 'rmagn a cà, a gh'ò da far dimóndi quèi": "Eu rămân acasă, am atâtea lucruri de făcut"
"A t vój bèṅ": "Te iubesc"
"Andém a lauràr": "Să muncim"
"A s sintém": "Ne mai auzim"
"cuntènt": "fericit"
"far": "face"
"dir": "zice"
"làgarma": "lacrimă"
"cà": "casă"
"frēn": "frână"
"mònt": "munte"
"èsar": "fi" (sunt, ești, este, suntem, sunteți, sunt)
"avér": "avea" (am, ai, are, avem, aveți, au)