Wikipedia:WikiProjekt Ostwestfalen-Lippe/IPA

WikiProjekt Ostwestfalen-Lippe
IPA in Ortsartikeln

Tipps und Links:

Bespieleinleitungsssatz

Bad Oeynhausen [ba:t'ø:nhaʊzənAudiodatei abspielen (niederdeutsch: Bad Öinusen) ist eine Kurstadt am Südrand des Wiehengebirges im nordrhein-westfälischen Kreis Minden-Lübbecke.

'''Bad Oeynhausen''' {{IPA|Tondatei=Bad Oeynhausen.ogg|ba:t'ø:nhaʊzən}} ([[Ostwestfälisch|niederdeutsch]]: ''Bad Öinusen'') ist eine Kurstadt am Südrand des [[Wiehengebirge]]s im Kreis [[Kreis Minden-Lübbecke|Minden-Lübbecke]] ([[Nordrhein-Westfalen]]).

OWL

Ostwestfalen-Lippe
Region AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Ostwestfalen/?ˈɔstvɛst'faːlənTUBSDaBroMfldTebdi: ˌɔstvɛstˈfaːlən

Gwexters Tochter: ˈɔstvɛst'faːln Ok

Austwestfaolen
Ostwestfalen-Lippe/?ˈɔstvɛst'faːlən'lɪpəTUBSDaBroMfldTebdi: ˌɔstvɛstˌfaːlənˈlɪpə

Gwexters Tochter: ˈɔstvɛst'faːln'lɪpə Ok

Austwestfaolen-Lippe

Diskussion OWL

Bielefeld

Bielefeld
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Bielefeld/?ˈbiːləfɛltTUBSDaBroMfld& Tebdi& Gwexters TochterBuilefeld, Bielefeld, Beilefeld oder Builefeild
BielefeldBrackwede
BielefeldHoltkamp
BielefeldQuelle
BielefeldUmmeln
BielefeldDornberg
BielefeldBabenhausen
BielefeldGroßdornberg
BielefeldHoberge-Uerentrup
BielefeldKirchdornberg
BielefeldNiederdornberg-Deppendorf
BielefeldSchröttinghausen
BielefeldGadderbaum
BielefeldHeepen
BielefeldHoltkamp
BielefeldAltenhagen
BielefeldBaumheide
BielefeldBrake
BielefeldBrönninghausen
BielefeldMilse
BielefeldOldentrup
BielefeldJöllenbeck
BielefeldTheesen
BielefeldVilsendorf
BielefeldSchildesche
BielefeldGellershagen
BielefeldSudbrack
BielefeldSenne
BielefeldBuschkamp
BielefeldWindelsbleiche
BielefeldWindflöte
BielefeldSennestadt
BielefeldDalbke
BielefeldEckardtsheim
BielefeldHeideblümchen
BielefeldStieghorst
BielefeldHillegossen
BielefeldLämershagen-Gräfinghagen
BielefeldSieker
BielefeldBrake
BielefeldUbbedissenUpsen

Diskussion BI

Hier fehlen noch die Stadtteile und -bezirke (z. B. Brackwede!) --Joe-Tomato 14:08, 3. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]

Habe die Stadtbezirke und -teile nun in die Tabelle eingetragen. --Joe-Tomato 13:24, 18. Mai 2010 (CEST) habe leider kein Mikro und IPA ist auch nicht meine Stärke[Beantworten]
IPA schient hier klar zu sein. Kann eingebaut werden.--TUBS 12:48, 18. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Ist eingebaut--TUBS 12:51, 18. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

Hier ein Hinweis auf die Diskussion zu Schildesche: Diskussion:Schildesche#Aussprache --Joe-Tomato (Diskussion) 16:36, 9. Jul. 2013 (CEST)[Beantworten]

Kreis Gütersloh

Kreis Gütersloh
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Borgholzhausen/?ˌbɔʁkhɔltsˈhaʊ̯znDaBroMfldGwexters Tochter leicht anders mit Hauch-H: ˌbɔʁkʰɔltsˈhaʊ̯zn
TUBS: ˌbɔʁkʰɔltsˈhaʊ̯zn
Bocholzen,
Becholsen
oder Borgholsen
(wohl eher Pium!)
BorgholzhausenBarnhausen/??
BorgholzhausenBerghausen/??
BorgholzhausenCasum/??
BorgholzhausenCleve/??
BorgholzhausenHamlingdorf/??
BorgholzhausenHoltfeld/??
BorgholzhausenKleekamp/??
BorgholzhausenOldendorf/??
BorgholzhausenOstbarthausen/??
BorgholzhausenWestbarthausen/??
BorgholzhausenWichlinghausen (Borgholzhausen)/??
Gütersloh/??Göütsel
GüterslohAvenwedde/??
GüterslohEbbesloh/??
GüterslohFriedrichsdorf/??
GüterslohHollen/?
erledigtErledigt
'hɔlən
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
GüterslohIsselhorst/??
GüterslohNiehorst/?
erledigtErledigt
'niːhɔʁst
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
GüterslohSpexard/??
Halle (Westf.)/?
erledigtErledigt
ˈhalə
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters TochterHalle
Halle (Westf.)Bokel/??
Halle (Westf.)Hesseln/??
Halle (Westf.)Hörste/??
Halle (Westf.)Kölkebeck/??
Halle (Westf.)Künsebeck/??
Harsewinkel/?
erledigtErledigt
ˈhaːʁzəˌvɪŋkl
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters TochterHausewinkel
HarsewinkelGreffen/?
erledigtErledigt
ˈgʀɛfən
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
HarsewinkelMarienfeld/?
erledigtErledigt
maˈʀɪ̯ənˑfɛlt
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters TochterMiärgenfeld
Herzebrock-Clarholz/??Hiärsbrouk-Claholt
Herzebrock-ClarholzClarholz/??Claholt
Herzebrock-ClarholzHerzebrock/??Hiärsbrouk
Langenberg/??Lamberg
LangenbergBenteler/??
Rheda-Wiedenbrück/??Raie-Wienbrügge
Rheda-WiedenbrückBatenhorst/?
erledigtErledigt
ˈbaʁtənhɔʁst
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
Rheda-WiedenbrückLintel/??
Rheda-WiedenbrückRheda/??Raie
Rheda-WiedenbrückSt. Vit/??
Rheda-WiedenbrückWiedenbrück/??Wienbrügge
Rietberg/?'riːtbɛʁkDaBroMfldGwexters Tochter, TUBSJoe Tomato: 'ritbɛʁkRehberg oder Ribberg
RietbergBokel/??
RietbergDruffel/??
RietbergMastholte/??
RietbergNeuenkirchen/?ˌnɔɪ̯ən'kɪʁçənDaBroMfldGwexters Tochter: siehe Disk
TUBS ˌnɔɪ̯ən'kɪʁçn
RietbergVarensell/??
RietbergWesterwiehe/??
Schloß Holte-Stukenbrock/??Schlott Haulte-Stoukenbrouk
Steinhagen/??Stäinhagen
SteinhagenAmshausen/??
SteinhagenBrockhagen/??
Verl/?
erledigtErledigt
ˈfeʁl
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters TochterViärl
VerlBornholte/??
VerlKaunitz/??
VerlSende/?
erledigtErledigt
'zɛndə
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
VerlSürenheide/?
erledigtErledigt
zyːʀənˈhaɪ̯də
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
Versmold/?
erledigtErledigt
'fɛʁsmɔlt
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters TochterVassem
VersmoldBockhorst (Westfalen)/?'bɔkhɔʁstDaBroMfldGwexters Tochter einen Hauch anders: 'bɔkʰɔʁst
TUBS: 'bɔkʰɔʁst
VersmoldHesselteich/?
erledigtErledigt
ˈhɛsltaɪ̯ç
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
VersmoldLoxten/??
VersmoldOesterweg/??
VersmoldPeckeloh/?
erledigtErledigt
'pɛkəloː
erledigtErledigt
DaBroMfldGwexters Tochter
Werther (Westf.)/??Werder
Werther (Westf.)Häger/?'hɛːgɐ?Gwexters Tochter (nur anhand von IPA, keine Audio-Datei)
Werther (Westf.)Isingdorf/??
Werther (Westf.)Rotenhagen/??
Werther (Westf.)Rotingdorf/??
Werther (Westf.)Schröttinghausen/??
Werther (Westf.)Theenhausen/??

Diskussion GT

Kreis Herford

Gemeinden, Städte

Kreis Herford
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Bünde/?ˈbʏndə OkTebdiDaBroMfld, Gwexters Tochter, TUBS/? oder Buüne
Enger/?ˈɛŋɐ OkTebdiDaBroMfld, Gwexters Tochter, TUBSEnger
Herford/?ˈhɛɐ̯fɔʁt OkTUBSGwexters Tochter/? oder Hiarwe
Löhne/?ˈløːnə OkTebdiDaBroMfld, Gwexters Tochter, TUBSLoihne oder /?
Spenge/?ˈʃpɛŋə OkTebdiDaBroMfld, Gwexters Tochter, TUBSSpenge
Vlotho/?ˈfloːtoːTUBSDaBroMfldGwexters Tochter leicht anders: ˈfloːtʰoː Ok/? oder Vläothe oder Vleode oder Vlauthe
Hiddenhausen/?ˈhɪdnhaʊ̯zn OkTebdiDaBroMfld, Gwexters Tochter, TUBS/?
Kirchlengern/?ˈkɪʁçˌlɛŋɐnTUBSGwexters TochterDaBroMfld: ˌkɪʁçˈlɛŋɐn/? oder Kirkliörnern oder Lienern
Rödinghausen/?ˌʀødɪŋ'haʊ̯znTUBSDaBroMfld: ˌʀødɪŋ'haʊ̯znGwexter: ˌʀø'dɪŋ'haʊ̯zn(?)
Gwexters Tochter: ˌʀøːdɪŋ'haʊ̯zn
Tebdi: siehe disk
/? oder Ränghiusen

Diskussion S&G HF

Ja. OK. Dein Vorschlag passt glaub ich besser.-- TUBS 22:29, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
ebenso gwexter
+1 --Tebdi ノート 17:59, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Das werde ich auch mal neu aufnehemen. Gwexters Tochter sagt zwar dass das audio-File jetzt zum IPA passt, aber eure Betonung auf 2. Silber erscheint mir mittlerweile auch einleuchtender. Melde mich wenn neu aufgenommen.--TUBS 12:09, 22. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Weiß nicht. M.E. leigt die Hauptebtonung schon auf dem Rö. War mir eigtl. unsicher ob es da noch eine Nebenbetonung auf dem hau gibt. Aber ich glaube auch das ist i.O. weil das Wort sonst so einschläft am Ende. Also ich würd’s so lassen. Andere Meinungen?-- TUBS 22:29, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Betonung zweite Silbe & hausn gwexter
Betonung auf erster Silbe passt meiner Meinung nach schon (wie beiden meisten -hausen-Orten in OWL, Ausnahmen willkommen), aber leider widerspricht deine (TUBS') Aufnahme dem, du haupbetonst auf der dritten Silbe. Außerdem gehört da ein [ʁ] an den Anfang, kein [ʀ]. --Tebdi ノート 17:59, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Eigentlich korrekt wäre also deiner Meinung nach: 'ʁødɪŋˌhaʊ̯zn. Ich sage aber: ˌʁødɪŋ'haʊ̯zn, ja? Oder sage ich ˌʀødɪŋ'haʊ̯zn?
Gexters Tohter hört’s fast genauso wie DaBro aus meinem Audio-File: ˌʀødɪŋ'haʊ̯zn - nur mit langem ööö. Sie sagt: Sprecher setzt Hauptakzent auf 2. Silbe. Ob das allerdings die einzig korrekte Aussprache ist, verrät sie nicht - evtl. spreche ich’s auch falsch aus. Ich ändere mein bisheriges trotzdem in 'ʀødɪŋˌhaʊ̯zn also in DaBros Transkription ˌʀødɪŋ'haʊ̯zn, weil mir die Betonung von euch anscheinend besser beschrieben wird.--TUBS 18:55, 18. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Das ö gehört auf jeden Fall lang, das hab ich damals wohl übersehen. Also øː, wie Gwexters Tochter es auch schrieb. Zur Betonung: Wie du es betonst, hatten wir ja oben schon besprochen. Die Frage ist, wie es "richtig" ist, und da bin ich mir mittlerweile auch nicht mehr sicher. Da könnte es auch mehrere Varianten geben. --Tebdi ノート 00:16, 19. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Ich versuche das nochmal nue aufzunhemen und es deutlich auf dem Rö zu betonen. Ich glaube ich spreche es einfach falsch aus - sonst würdet ihr das nicht so merkwürdig finden. Dann müsste das IPA also wieder sein: 'ʀødɪŋˌhaʊ̯zn. Sage Bescheid wenn Änderung erfolgt.--TUBS 12:05, 22. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Habe das mit h~ eingebaut.--TUBS 19:02, 30. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

Ortsteile HF

Kreis Herford
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
BündeAhle/?['aːlə]TUBSGwexters Tochter
SpengeBardüttingdorf/?[baˈdʏtɪŋdɔʁf]TUBSGwexters Tochter
EngerBelke-Steinbeck/?ˈbɛlkəˈʃtaɪ̯nbeːk]TUBSGwexters Tochter
EngerBesenkamp/?['beːzn̩kamp]TUBSGwexters Tochter
RödinghausenBieren/?['biːʀən]TUBSGwexters Tochter
RödinghausenBruchmühlen/?[bʀuːχˈmyːlən]TUBSGwexters Tochter: [bʀuːχˈmyːln]
BündeBustedt/?['buːʃtɛt]TUBSGwexters Tochter
HerfordDiebrock/?[ˈdiː.bʀok]TUBSGwexters Tochter
EngerDreyen/?[ˈdʀaɪ̯n]TUBSGwexters Tochter
BündeDünne/?['dʏnə]TUBSGwexters Tochter: ['dʏn̩ə]
HerfordEickum/?[ˈaɪ̯kʊm]TUBSGwexters Tochter: [ˈaɪ̯kʰʊm]
HiddenhausenEilshausen/?['aɪ̯lshaʊ̯zn̩]TUBSGwexters Tochter
HerfordElverdissen/?'ɛlvɐˌdɪsn̩]TUBSGwexters Tochter
BündeEnnigloha. /?
b.
a. ['ɛnɪçloː]
b.['ɛnɪgloː]
TUBSGwexters Tochter: a. passt zur Audio-Datei, b nicht beurteilt
VlothoExter/?[ˈɛkstʱɐ]TUBSGwexters Tochter
HerfordFalkendiek/?[ˈfalkəndiːk]TUBSGwexters Tochter: [ˈfalkndiːk]
LöhneGohfeld/?[ˈgoːfɛlt]TUBSGwexters Tochter
KirchlengernHäver/?a. [heːfɐ] b. [hɛːfɐ]TUBSa. Gwexters TochterGwexters Tochter: nicht b.
HerfordHerringhausen/??TUBS
BündeHolsen/?[ˈhɔlzn̩]TUBSGwexters Tochter
SpengeHücker-Aschen/??TUBS
BündeHüffen/??TUBS
BündeHunnebrock/??TUBS
KirchlengernKlosterbauerschaft/?[ˌkloːstɐˈbaʊ̯ɐʃaft]TUBSGwexters Tochter
HerfordLaar/?['laː]TUBSGwexters Tochter
SpengeLenzinghausen/??TUBS
HiddenhausenLippinghausen/??TUBS
EngerMennighüffen/??TUBS
BündeMuckum/??TUBS
LöhneObernbeck/??TUBS
SpengeOetinghausen/??TUBS
EngerOldinghausen/??TUBS
RödinghausenOstkilver/??TUBS
EngerPödinghausen/?[ˈpødɪŋhaʊ̯zn]TUBSGwexters Tochter: [ˈpødɪ.ŋhaʊ̯zn]
KirchlengernQuernheim/??TUBS
KirchlengernRehmerloh/??TUBS
HerfordSchwarzenmoor/??TUBS
HiddenhausenSchweicheln-Bermbeck/??TUBS
RödinghausenSchwenningdorf/??TUBS
EngerSiele/?['ziːlə]TUBSGwexters Tochter
BündeSpradow/?[ˈʃpʀaːdoː]TUBSGwexters Tochter
HerfordStedefreund/??TUBS
KirchlengernStift Quernheim/??TUBS
KirchlengernSüdlengern/??TUBS
HerfordSundern/??TUBS
VlothoUffeln/?[ˈʊfln̩]TUBSGwexters Tochter
LöhneUlenburg/??TUBS
VlothoValdorf/?[ˈvaldɔʁf]TUBSGwexters Tochter für diese Audiodatei OKGwexters Tochter: richtige Aussprache wäre: [ˈfaldɔʁf]
SpengeWallenbrück/??TUBS
BündeWerfen/?a.[ˈvɛʁfn̩ oder b. [ˈvɛʁfən]TUBSGwexters Tochter: ist OkGwexters Tochter: Variante b passt nicht zur Aussprache
SpengeWesterenger/??TUBS
RödinghausenWestkilver/??TUBS
HerfordRadewig/??TUBS

Weitere

Diskussion OT HF

die jetzt noch rot sind, müsste ich die plattdeustche Aussprache raten. Das habe ich noch nie bzw. nicht oft genug gehört. Vielleicht kann mir da einer aushelfen.-- TUBS 16:35, 28. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
  • Ich habe keine Ahnung wie man Oldinghausen ausspricht, obwohl das kaum 30km von meinem Heimatort entfernt liegt. Schande über micht. Ist das so wie bei Olderdissen, man das "d" also nicht ausspricht? Also: Ollinghausen?-- TUBS 17:21, 28. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Ich schreib das hier mal so auf (ohne IPA), wie ich das (mein Hochdeutsch) ausspreche: Oldinghausn = gwexter
Gilt für alle Kommentare von Gwexter: Danke dafürt. Ich versuche das demnächst mal als weitere Varianten aufzuführen, falls abweichend
  • Mennighüffen: Ist das ein sprachfehler von mir oder deutet man da zwischen i und g immer ein n an? Zumindest dann wenn mann das g als g spricht (Menninghüffen). Manche sagen ja auch Mennichhüffen, oder?-- TUBS 17:54, 28. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Mennichhüffen, Betonung auf Mennich gwexter
Mennichhüffen, Betonung auf hüff :-) So etwa: [mɛniçˈhʏfn], oder mit [ən] am Ende. --Tebdi ノート 17:59, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
genauso gwexter
Werfn gwexter
ebenso gwexter
bian Betonung auf bi gwexter
ebenso gwexter
Betonung auf haus, erste Silbe betont habe ich auch gehört gwexter
Betonung auf jeden Fall auf "Pö". --Tebdi ノート 17:59, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Und das "ö" auch lang, siehe Diskussion zu Rödinghausen. Wobei ich auch schon die Variante mit kurzem, offenerem "ö" gehört habe (wohl œ wie in "röcheln"?). Lang scheint mir aber "richtiger". --Tebdi ノート 00:20, 19. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
  • Bardüttingdorf ist auch schwierig: a.) das erste a könnte auch lang gesprochn werden. b) das r spricht man m.E. gar nicht, vgl. Warburg 3. das mit dem y ist ein wenig verwirrend. es handelt sich aber glaub ich um das von mir dargestellte?-- TUBS 16:46, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Schreibt sich Bardütting..., spricht sich Badütting... gwexter
Ja. OK. Dein Vorschlag passt glaub ich besser.-- TUBS 22:29, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
ebenso gwexter
+1 --Tebdi ノート 17:59, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
erste Silbe (die) und zweite(brock = kommt von Bruch) Silbe kurz gwexter
Ennichlo gwexter
Variante a ist schon richtig, siehe Diskussionsseite & vgl. Mennighüffen. --Tebdi ノート 17:59, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Elwadissn gwexter
Häwa gwexter (hoffe, das geht so) --Gwexter 09:36, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Nachtrag zu Vlothoer Ortsteilen
Valdorf = Falldorf bzw. Fallerop oder Fallerup (pd)
Exter s. o., höre ich auch so auf (pd)
Uffeln unverändert - --Gwexter 13:45, 30. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Kreis Höxter

Kreis Höxter
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Bad Driburg/??
Beverungen/??
Borgentreich/??Borgentrike
Brakel/??
Höxter/??
Marienmünster/??
Nieheim/??
Steinheim/??
Warburg/?vaʁ:buʁkGwexters TochterDaBroMfld: ˈvaːɐ̯bʊʁk
TUBS: ˈvaːɐ̯bʊʁk
Warbrich, Warberich: lat. Warburgum eigentlich Varburgum
WarburgBonenburg/??
WarburgCalenberg/??
WarburgDalheim/??
WarburgDaseburg/??
WarburgDössel/??
WarburgGermete/??
WarburgHerlinghausen/??
WarburgMenne/??
WarburgNörde/??
WarburgOssendorf/??
WarburgRimbeck/??
WarburgScherfede/??
WarburgWelda/??
WarburgWormeln/??
Willebadessen/??

Diskussion HX

Ja. vorne spricht man das R nicht wirklioch deutlich. Das ist nur so ein angedeutes stimmenheben. Tendiere sogar fast zu [ˈvaː] für den Anfang, denn das heißt ja nicht Wahrburg. Für den Teil -burg gibts glaub ich viele Sprachformen, vgl. dazu -burg. Ich tendiere eigtl. auch zum klar ausgesprochenen wie das DaBroMfld macht, viele sagen aber glaub ich auch norddeutsch ch am Ende.-- TUBS 13:56, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Es gibt m.E. zwei Aussprachen: 1) die einheimische westfälische Umgangsaussprache (War mit verschlucktem -r, dafür ein langes a: und burg mit -ch am Ende) 2) die Nachrichtensprecher - Hochdeutsche Aussprache. Soll ein Fachexperte über die korrekte Aussprache entscheiden!--Warboerde 18:37, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Das ist sowieso so etwas was mir die ganze Zeit im Kopf rumgeistert. Obwohl wir Ostwestfalen doch einigermaßen hochdeutsch sprechen gibt es doch einige Sachen, wo ihc mich fragen was denn nun richtig ist bzw. ob das wirklich hochdeutsch ist. Vielelicht ist unser relativ geringer Dialekt auch gerade die Ursache für unsere Schweirigkeit, da man Dialekt nicht so offensichtlich von Hochdeutschen trennen kann. Mal ein Beispiel: Lügde (genauso: das westfälische Telgte) wird mit OWL-Akzent und auch im Hochdeutschen immer Lüchte ausgesprochen. Aber beispeislweise bei Warburg zeigt sich: es gibt nun mehrere Aussprachevarianten, selbst unter uns OWLer. Es ist wirklich schwer zu entscheiden ob zum Bespiel Batt für Baad z. B. nur ein Regiodialekt ist oder ob das nun die quasi offizielle Aussprache ist, weil diese Stadt nun mal hier in dieser Region liegt. Es ist ja nicht ganz unerheblich was die Sprecher der Region sagen, denn es käme ja auch niemand auf die Idee Cham (Oberpfalz) nicht mit K zu beginnen, nur weil wir es besser als die Bewohner wissen. Genauso unsere Dehnungs-Cks z. B. bei Obernbeck was immer als beek ausgesprochen wird. Auch hier käme ich kaum auf die Idee, dass das nur ein Dialekt ist, sondern eben die quasi-offizielle Aussprache. Vielleicht sammeln wir erstmal auch diese leichten Varietäten, wenn sie denn wirklich verbreitet sind. Ich wollte mich bzgl. dieser Frage sowieso mal bei diesem internen WP-IPA Projekt erkundigen. Vielelicht haben die ein paar Tipps für uns, was wir denn nun bevorzugt direkt zu Artikelbeginn aufnehmen sollten.-- TUBS 20:17, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Siehe hier-- TUBS 20:45, 29. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Ich tendiere auch nun auch eher zu DabRoMflds ˈvaːɐ̯bʊʁk wie beim Wort war (Verb) oder etwas straighter [ˈvaːbʊʁk] so wie beim Verb war. Je nach Aussprache vielelicht auch mit deutlichem R wie in der Tabelle, dann aber ohne Längungszeichen (:) hinter dem R-Laut (ist wohl verrutscht?). Hinten ist glaub ich das von mir evtl. in Betracht gezogene -burch wohl wirklich nur eine regionale-norddeutsche Aussprache, die man vergessen kann -- TUBS 14:25, 10. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]
Gwexters Tochter sagt: wie Vorschlag vaʁ:buʁk --TUBS 19:23, 18. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

Kreis Lippe

Kreis Lippe
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Kreis Lippe/?kʀaɪ̯s 'lɪpəTUBSJoe-Tomato, Gwexters Tochter?
Bad Salzuflena. /?
b. /?
a. ba:tzaltsˈʊfln
b. ˈbatzaltsˌʊfln
a. TUBS
b. Gwexter
a. Joe-Tomato, a. Gwexters TochterIuffeln, Iufeln
Barntrup/?ˈbaːntʁʊpTUBSJoe-Tomato, Gwexters TochterBarntrup
Blomberg/?'blɔmbɛʁkTUBSDaBroMfld, Joe-Tomato, Gwexters Tochter/?
Detmold/?ˈdɛtʰmɔltTUBSDaBroMfld, Joe-TomatoGwexters Tochter: ˈdɛtmɔltDeppelt, Deppel
Horn-Bad Meinberg/?hɔʁn'batˌmaɪ̯nbɛʁkTUBSGwexters TochterJoe-TomatoHauern-Möomag
Lage/?ˈlaːgəTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterLoge
Lemgo/?ˈlɛmgoːTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterLemge, Lemje
Lügde/?ˈlʏçtʰəTUBSJoe-Tomato, Gwexters TochterLüde
Oerlinghausen/?ˈøʁlɪŋhaʊzənTUBSDaBroMfldGwexters Tochter: ˈøʁlɪŋhaʊznAnkhiusen, Ankiusen
Schieder-Schwalenberg/?ˈʃiːdɐˈʃvaːln̩bɛʁkTUBSGwexters TochterSchüer-Schwalenberg
Augustdorf/?ˈaʊ̯ɡʊstdɔʁfTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterDoiern, Uppen Doiern, No’n Doiern, Deuern
Dörentrup/?ˈdœɐntʁʊpTUBSGwexters Tochter: ˈdœːɐntʁʊp?
Extertal/?ˈɛkstʱɐtaːlTUBSDaBroMfldGwexters Tochter: ˈɛkstɐtʱaːl?
Kalletal/?ˈkalətaːlTUBSDaBroMfldGwexters Tochter: ˈkʱalətʱaːl?
Leopoldshöhe/?leoˈpɔltsˌhøːəTUBSDaBroMfldGwexters Tochter: leoˈpʱɔltsˌhøːəHöchte, Up’r Höh
Schlangen/?ˈʃlaŋənTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterSchlangen


Diskussion LIP

  • Bei Salzuflen bin ich mir sehr unsicher. M.E. sagt man doch eher uffeln anstatt ufflen. Man tauscht also das e mit dem l, wobe man das e eigtl. gar nicht richtig spricht. Anregungen? PS: Das ist dann quasi wie die Platt-Buchstabenstellung-- TUBS 14:40, 27. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Beim Bad tendiere ich übrigens zu einem langen a, obwohl man ja auch oft kurzes a hört. Gleicher Fall wie bei Bad Oeynhausen -nur tendiere ich dort zu einem kurzen a.-- TUBS 18:30, 27. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
In der Gegend hier wird Bad kurz gesprochen mit der Betonung im Ortsnamen auf uflen. uffeln und uflen ist umgangssprachlich beides gebräuchlich, wobei der Name des Vlothoer Ortsteiles Uffeln etymologisch den gleichen Ursprung hat, nämlich len für Lohwald. Straßennamen gibt es zB in Herford und Lemgo als Salzufler Straße, in Vlotho als Salzuflener Straße, Uflen für den Vlothoer Ortsteil sagt aber kaum jemand. Die anderen Aussprachen gehe ich nochmal durch (Es gibt wohl doch Differenzierungen, wobei ich meine aussprachebildenden Jahre (weia) in Bünde verbracht habe) --Gwexter 10:49, 28. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Gwexters Tochter bestätigt Variante a. Zu Variante zwei äußert sie sich nicht, da die Tondatei nicht vorliegt. Sie sagt aber nicht, dass das mt dem kurzen a grundsätzlich falsch wäre (vg. oben Oeynhausen)--TUBS 23:50, 18. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Gwexters Tochter sagt ohne Hauch-h.--TUBS 00:04, 19. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Keine Pause zwischen Horn und Bad, alles ein Wort. --Joe-Tomato 19:52, 5. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]
Aber IPA ist dock OK, doer?--TUBS 00:07, 19. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
  • Dörentrup ist auch schwierig. Meines Erachtens kein gesprochenes R wie in Dörfchen sondern eher ein öa mit ansteigender stimme. So ähnlich vemute ich auch das plattdeutsche: Döantrupp. Hochdeutsch könnte aber aber Dör auch mit ˈdœʁ... umschrieben werden -- TUBS 19:06, 27. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Gwexters Tochter sagt sogar mot dehnung im ÖÖÖ--TUBS 00:09, 19. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Gwexters Tochter haucht an anderer Stelle.--TUBS 00:10, 19. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
  • In’n Blommajje: wehe einer lacht. Ihc habe das noch nie gehört. Kann das mal einer richtig ausssprechen? Das ist ein wahrscheinlich eher kläglicher Versuch gewesen, weil das Review grade läuft.-- TUBS 17:16, 28. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Kreis Minden-Lübbecke (erl.)

Kreis Minden-Lübbecke
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Bad Oeynhausena. /?
b. /?
a. ba:t'ø:nhaʊzən
b. kurzes a und bad betont: 'batˌø:nhaʊzən
TUBSGwexters Tochter: a. ba:t'ø:nhaʊzn Ok
b. kurzes a und bad betont: 'batˌø:nhaʊzn  Ok
Bad Öinusen
Espelkamp/?ˈɛspɛl̩kampTUBSDaBroMfldGwexters Tochter: ˈɛsplkamp OkEspelkämpe
Hille/?ˈhɪləTUBSDaBroMfldGwexters Tochter: ˈhɪl̩ə OkHille
Hüllhorst/?ˈhʏlhɔʁst OkTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterHüllhuost
Lübbecke/?ˈlybɛkə OkTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterLübke
Minden/?'mɪndən OkTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterMinn’n
Petershagen/?peːtɐsˈhaːgənDaBroMfldTUBSGwexters Tochter: peːtɐsˈhaːgn OkPäitershaugen
Porta Westfalica/?ˈpɔʁta vɛst'faːlika OkTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterPorta Westfalica (lat.→dt.: „Westfälisches Tor“)
Preußisch Oldendorf/?ˈprɔɪ̯sɪʃ ˈɔldn̩dɔʁf OkTUBSDaBroMfld, Gwexters TochterOldenduorp oder Aulendöppe
Rahden/?ˈʀaːdənTUBSDaBroMfldGwexters Tochter: ˈʀadn OkRoh’n
Stemwede/?ʃtɛmˈveːdə OkDaBroMfldTUBS, Gwexters TochterStemwäide

Diskussion MI

komisch nee? erledigtErledigt-- TUBS 23:28, 26. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Tja. ich denke auch kurz, aber vielelicht ist das einer der Fälle wo wir als Ostwestfalen Bad anders aussprechen wie als der Rest der Menschheit. Lass uns mal auf die lippischen Kurstädte warte. Bin mal gespannt wie die das dort aussprechen.-- TUBS 23:28, 26. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
habe quasi beides eingebaut. eins mehr eins weniger, siehe artikel.--TUBS 23:35, 1. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]
Gewxters Tochter hat zwar bei beiden eine andere Vorstellung von der Endsilbe aber nicht eine der beiden Alternativen ausgeschlossen. Vermutlich kann man daher beides sagen, wobei ich jetzt immer nocht nicht weiß ob eines hochdeutscher oder verbreiteter ist.--TUBS 22:51, 18. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Ja, stime dir zu, wenngleich du auch die dritte meinst.-- TUBS 14:26, 29. Jul. 2009 (CEST) erledigtErledigt[Beantworten]
Uneingeschränkt ja. Ergibt sihc glaub ich einhergehend mit der Längung -- TUBS 14:26, 29. Jul. 2009 (CEST) erledigtErledigt[Beantworten]

Ich komm jetzt erst an nen Rechner dran der die Datei lesen kann. Kommt mir manches nicht ganz sauber vor. Ich pack die Datein auf meinen MP3 und nehm sie am Wochenende mit und lass sie dann vor Ort mal gegenhören.... Gruß --Aeggy 12:37, 31. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Das ist dann wohl eingeabriet--TUBS 22:51, 18. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
Alle mit  Ok gekennzeichneten sind eingearbeitet.--TUBS 23:29, 1. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Kreis Paderborn

Kreis Paderborn
GemeindeOrtsteil AudioIPAVorschlag von Ok vonKontra vonOstwestfälisch/Niederdeutsch
Altenbeken/??Allenbeiken
Bad Lippspringe/??Lippspringe
Bad Wünnenberg/??Wönnenberg
Borchen/??
Büren/??
Delbrück/??Diölbrügge
Hövelhof/??Hüöwelhoff
Lichtenau (Westfalen)/??Lechtnogge
Paderborn/??Paterbuorne, Pottland oder Padderbuorn
Salzkotten/?zaltsˈkɔtn̩DaBroMfldGs Tochter:zaltsˈkɔtənSoltkuotten

Diskussion PB

Könnte sein, dass das doppelt betont wird. Hauptbetonung liegt aber auf Kott '. Evtl. wird auch das Salz ˌ nebenbetont.-- TUBS 13:34, 27. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Einem zufälligen dienstlichen Anruf bei einem Kunden dort heute morgen: Salz und Kott erschien mir gleich betont bzw. unbetont, ten fiel ganz runter. --Gwexter 10:57, 28. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]
Kann auch sein, dass bedies gleich betont wird. Kot muss aber betont werden, sonst entsteht daraus phonetisch ein eher fäkales Verb-- TUBS 11:17, 28. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Check IPA

Moin, ich habe unsere Jüngste (naja …) auf IPA angesprochen heute abend. Sie schaut sich das gerne an (bereitet ihren Master in Linguistik vor und hat mit IPA schon gearbeitet) und hakt ab, oder auch nicht. Mir wäre es der Übersicht wegen ganz lieb, wenn mir einer jeweils fertige Häppchen, jedenfalls den Link dazu, mitteilt und ich leite den weiter. Kann über die wiki-e-mail geschehen oder die manchem hier bekannte Vereins-Mail. Ich denke, das geht dann jeweils zügig weiter, weil’s nicht so viel auf einmal ist. Wie teuer ich mit ihr dafür essen gehen muss, weiß ich noch nicht, vielleicht reicht Kindermenü bei SUBWAY;o)) (vorsichtshalber: issn scherz!) Grüße --Gwexter 22:44, 5. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]
Vollzugsmeldung: Den Stand bis dato heute per link übergeben. Grüße --Gwexter 16:49, 29. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]

Ich habe das alles eingearbeitet (außer für die ortsteile von HF-das folgt noch). Sie hat sich anscheinend vor allem an den Audio-Files orientiert und dann beurteilt ob die IPA-Transkription zutreffend ist. Nur selten hat sie ohne eine Audio-Datei die Aussprache beurteilt bzw. bei mehreren Varainten eine zu präferiernde bennant. Ob das am Prüfauftrag lag (Gwexter?) oder ob sie generell auf dem Standpunkt sthet dass es Varietäten der Aussprache gibt, aber keine Standardaussprache von Ortsnamen sei mal dahingestellt.--TUBS 00:14, 19. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]