The Dangers in My Heart

Manga-Serie

The Dangers in My Heart (jap. 僕の心のヤバイやつ Boku no Kokoro no Yabai Yatsu) ist eine Manga-Serie von Norio Sakurai, die in Japan seit 2018 erscheint. Sie wurde als Anime adaptiert, erhielt in Japan eine zweite Mangaserie als Ableger und wurde in mehrere Sprachen übersetzt, darunter auch ins Deutsche.

The Dangers in My Heart
Originaltitel僕の心のヤバイやつ
TranskriptionBoku no Kokoro no Yabai Yatsu
GenreComedy, Romanze
Manga
LandJapan Japan
AutorNorio Sakurai
VerlagAkita Shoten
MagazinShūkan Shōnen Champion, Champion Cross, Manga Cross
Erstpublikation8. März 2018 –
Ausgaben10
Manga
TitelBoku no Kokoro no Yabai Yatsu Twi-Yaba Matome
Originaltitel僕の心のヤバイやつ ツイヤバまとめ
LandJapan Japan
AutorNorio Sakurai
Erstpublikation3. Sep. 2021 –
Animeserie
TitelBoku no Kokoro no Yabai Yatsu
Originaltitel僕の心のヤバイやつ
ProduktionslandJapan
OriginalspracheJapanisch
Erscheinungsjahre2023, 2024
Länge23 Minuten
Episoden25 in 2 Staffeln
Produktions­unternehmenShin-Ei Animation
RegieHiroaki Akagi
MusikKensuke Ushio
Premiere2. Apr. 2023 auf TV Asahi
Synchronisation

Inhalt

An seiner Schule gehört Kyotaro Ichikawa (市川 京太郎) zu den Außenseitern und Chūnibyō. Still und zurückgezogen, liest er gern über Mordfälle und über menschliche Anatomie. In seinen Tagträumen malt er sich Morde an seinen Klassenkameraden aus, als wäre er der Protagonist eines Psychothrillers. Besonders Anna Yamada (山田 杏奈) hat es ihm angetan, die beliebteste der Klasse und Model. So beobachtet er sie immer aufmerksam. Und mit der Zeit stellt sich auch die Vorzeigeschülerin als ungewöhnlicher heraus, als es zunächst scheint, und zeigt eigene Schwächen und Fehler. Und Yamada ist unerwartet freundlich zu Kyotaro und zu anderen. So freunden sich die beiden an und verlieben sich schließlich ineinander.

Veröffentlichung

Die Serie startete zunächst im März 2018 im Magazin Shūkan Shōnen Champion. Im nächsten Monat wechselte sie ins Online-Magazin Champion Cross, das im Juli 2018 mit einem anderen Angebot zum Magazin Manga Cross zusammengelegt wurde, wo sie bis heute erscheint.[1] Der Verlag Akita Shoten brachte die Kapitel auch gesammelt in bisher zehn Bänden heraus. Eine deutsche Übersetzung von Christina Gohl wird seit April 2024 von Dokico herausgegeben. Seven Seas Entertainment veröffentlicht den Manga auf Englisch, J-Pop auf Italienisch und Dango auf Polnisch.

Seit 2021 erscheint in Japan eine ebenfalls von Norio Sakurai geschaffene Ableger-Serie mit dem Titel Boku no Kokoro no Yabai Yatsu Twi-Yaba Matome (僕の心のヤバイやつ ツイヤバまとめ), oder kurz Twi-Yaba. Dabei handelt es sich um eine Sammlung von Kurzgeschichten.[1]

Anime-Adaption

Bei Shin-Ei Animation entstand eine Adaption des Mangas als Anime für das japanische Fernsehen. Bei der Produktion führte Hiroaki Akagi und Jukki Hanada schrieb die Drehbücher. Das Charakterdesign entwarf Masato Katsumata und die künstlerische Leitung lag bei Masaki Mayuzumi. Für den Ton war Noriyoshi Konuma verantwortlich und für die Kameraführung Kentarō Minegishi und Yūichi Takezawa.

Im Juli 2022 wurde die Adaption erstmals angekündigt.[2] Am 2. April 2023 startete die erste Staffel mit 12 Folgen bei TV Asahi in Japan. Diverse Streamingdienste veröffentlichten den Anime international, darunter auch englische, spanische und italienische Synchronfassungen. Die erste Staffel wurde am 18. Juni 2023 abgeschlossen. Im Dezember kam eine Umsetzung des Ablegers Twi-Yaba als Kurzanime heraus.[1] Es folgte die zweite Staffel mit 13 Folgen vom 7. Januar bis zum 31. März 2024.

Synchronisation

Rollejapanischer Sprecher (Seiyū)
Anna YamadaHina Yomiya
Kyōtarō IchikawaShun Horie
Honoka HaraAki Toyosaki
Serina YoshidaAtsumi Tanezaki
Chihiro KobayashiAyaka Asai
Kenta KanzakiGen Sato
Chikara ŌtaJun Fukushima
Moeko SekineMegumi Han
Shō AdachiNobuhiko Okamoto
Haruya NanjōNobunaga Shimazaki
Rin KanaoyaYū Serizawa
Kana IchikawaYukari Tamura

Musik

Die Musik der Serie wurde komponiert von Kensuke Ushio. Die Vorspannlieder sind Shayō (斜陽) von Yorushika und Boku wa… von Atarayo. Die Abspanne wurden unterlegt mit dem Liedern Sū Sentimental (数センチメンタル) und Koishiteru Jibun Sura Aiserunda, beide von Kohana Lam. Die 25. Folge endet mit dem Lied Shayō, während Koishiteru Jibun Sura Aiserunda in der Mitte der Folge eingespielt wird.

Einzelnachweise