Diskussion:Rododendron
Der vakles mellem Rhododendron og Rhododendron'.
Det er med vilje, da Rhododendron er det videnskablige navn, og Rhododendron er dansk. Det er to forskelige ord
Og hvad er subgenus?
"Under slægt" Det er der bare ikke noget som hedder på dansk eller er der?
Peter
Retskrivningsordbogen har kun Rododendron, så det må vel være det korrekte ?mvh BrianHansen 29. Apr 2003 kl.13:20 (CEST)
Nej det er ikke slægtens videnskablige navn. det er Rhododendron.
Mon ikke supgenus skulle have været subgenus? -- Christian List 29. Apr 2003 kl.15:08 (CEST)
Jo det var en smutter. (Skrev Haabet (diskussion • bidrag) 30. apr 2003, 01:45. Husk at signere dine indlæg.)
🔥 Top keywords: ForsideHelle Sara PetersSpeciel:SøgningEM i fodbold (mænd)Kasper HjulmandArnela MuminovićKylian MbappéSpeciel:Seneste ændringerAntoine GriezmannMartin BrygmannMikael JalvingParadise Hotel (Danmark, sæson 8)Maurits KjærgaardRomelu LukakuElisabeth WæverSlovenienVM i fodbold (mænd)Europamesterskabet i fodbold 2024 (mænd)Tour de France 2023Morten HjulmandSlovakietDanmarks fodboldlandsholdViggo MortensenChristian EriksenJosefine HøghDanmarkEuropamesterskabet i fodbold 2020 (mænd)Carsten EskelundJens Stryger LarsenFemern Bælt-forbindelsenThomas GravesenOkapiClaes AntonsenFlemming PovlsenPhilip Patrick WesthLudvig von KahlenMetallicaFrankrigs fodboldlandsholdRalf Rangnick