Parnasso

finský literární časopis

Parnasso je literární časopis vydávaný v Helsinkách ve Finsku a ve finštině. Řadí se k nejváženějším literárním časopisům v zemi.

Parnasso
Základní informace
Datum založení1951
Jazykfinština
ŽánrLiterární časopis
Periodicitasedmkrát ročně
Formát200 × 265 mm
Země původuFinskoFinsko Finsko
Klíčové osoby
VydavatelOtavamedia Oy
Odkazy
ISSN0031-2320
OCLC470184985
WebOficiální stránky
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Začal vycházet v roce 1951 podle vzoru švédského literárního časopisu Bonniers Litterära Magasin. Redakce časopisu sídlí v Helsinkách. Časopis je součástí Yhtyneet Kuvalehdet Oy a vydavatelem je Otavamedia Oy.

Vychází sedmkrát do roka a přináší texty z oblasti poezie, povídek, esejů, literárního žurnalismu a recenze jak beletrie, tak populárně naučné literatury. V roce 1950 publikoval finské překlady básní španělského básníka Federika Garcíi Lorky a chilského básníka Pabla Nerudy; tyto básně přeložil do finštiny finský básník Jarno Pennanen.

V časopise vyšla také díla českých autorů,[1] ve finském překladu Eero Balka to byli v roce 1993 Bohumil Hrabal[2] a v roce 1994 Ludvík Aškenazy[3] a Daniel Micka.[4]

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Parnasso na anglické Wikipedii.

Externí odkazy