Сесил Вайсброт

френска журналистка, преводачка и писателка

Сесил Вайсброт (на френски: Cecile Wajsbrot) е френска журналистка, преводачка и писателка на произведения в жанра социална драма, документалистика и публицистика.[1][2][3][4]

Сесил Вайсброт
Cecile Wajsbrot
Сесил Вайсброт, 2019 г.
Сесил Вайсброт, 2019 г.
Родена21 юли 1954 г. (69 г.)
Професияписател, журналист, преводач
Националност Франция
Активен период1982 -
Жанрдрама, документалистика
Сесил Вайсброт в Общомедия

Биография и творчество

Сесил Вайсброт е родена на 21 юли 1954 г. в Париж, Франция, в семейството на полски евреи. Семейството ѝ бяга във Франция, откъдето дядо ѝ е депортиран и по-късно убит в концентрационния лагер „Аушвиц“. Завършва романска филология и сравнителна литература в Сорбоната в Париж. След дипломирането си работи преподавател по френски език, а по-късно като литературен и радио редактор.[2][3][4]

От 1989 г. преминава на свободна практика като преводач и журналист, за да може да следва писателската си кариера. Превежда книги от английски и немски на френски език, от автори като Вирджиния Улф, Сюзън Уигс, Чарлз Олсън, Герт Ледиг и Волфганг Бюшер. Сътрудничи на списанията Autrement, Les nouvelles Littéraires и Le Magazine littéraire.[2][3]

Първият ѝ роман Atlantique е издаден през 1993 г. В памет на загиналата в самолетна катастрофа млада жена, режисьорът Жил събира трима мъже – Франсоа, нейният съпруг, Винсент, нейният брат и Хюго, близък приятел, които са били с нея общ музикален квартет, за да изсвирят квартет на Шуберт и да изяснят спомените си.[1]

През 2001 г. е издаден романът ѝ „Междинна спирка“. В историята една млада българка в началото на промените търси нов живот в Париж. Познанията ѝ за града са въз основа на романите и фантазията ѝ, но мечтите и се заплитат в мрежата на меланхолична любовна история и парижкото метро.[1]

Романите на писателката често имат автобиографична основа. В своите документални книги тя повдига въпросите свързани с мълчанието между поколенията относно травматичните събития от миналото във връзка с френската и германската следвоенна история.[2] Авторка е и на пенталогията „Открито море“ в пет различни теми за изкуството.

В периода 2014 – 2015 г. е гост-преподавател в Института „Петер Сонди“ към Свободния университет в Берлин, а в периода 2015 – 2017 г. е президент на „Дома на писателите и литературата“. През 2014 г. получава наградата „Ойген Хелмле“ за превод, а през 2016 г. наградата на Берлинската академия „за изключителни постижения в стимулирането и задълбочаването на отношенията между французите и германците“. От 2017 г. е член на Германската академия за език и поезия, а от 2021 г. е избрана за заместник-ръководител на секция по литература в нея за период от три години.[2][3][4]

Сесил Вайсброт живее в Париж и Берлин.[2]

Произведения

Самостоятелни романи

  • Atlantique (1993)[1][2][3]
  • Le Désir d'Équateur (1995)
  • Mariane Klinger (1996) – награда „Чарлз Омон“
  • La Trahison (1997)
  • Voyage à Saint-Thomas (1998)
  • Nation par Barbès (2001)
    Междинна спирка, изд.: „Интерпринт“, София (2009), прев. Красимир Петров
  • Nocturnes (2002)
  • Caspar-Friedrich-Strasse (2002)
  • Le Tour du lac (2004)
  • Mémorial (2005)
  • L'Hydre de Lerne (2011)
  • Nevermore (2021)

Документалистика

  • Violet Trefusis (1989) – с Франсоа Митеран[1][2]
  • Le Cercle de Virginia (1996)
  • Beaune la Rolande (2004)
  • Fugue (2005)
  • La fidélité. Un horizon, un échange, une mémoire (2008)
  • Für die Literatur (2013)
  • Berliner ensemble (2015)
  • Une autobiographie allemande (2016) – с Хелен Сиксус

Поредица „Открито море“ (Haute mer)

  1. Conversations avec le maître (2007)[1][2]
  2. L'Île aux musées (2008)
  3. Sentinelles (2013)
  4. Totale Éclipse (2014)
  5. Destruction (2019)
Haute mer (2022) – сборник

Преводи

  • Un éclair dans les ténèbres, Абра Тейлър (1984)[4]
  • Des étoiles dans la mer, Лори Макбейн
  • Une vie à soi, Марион Милнър[5]
  • L'enfant qui parlait aux oiseaux, Ханс Бауман, Тео Пуебла
  • Fabergé et les maîtres orfèvres russes – сборник
  • Farce amère, Крейг Нова
  • The Player, Майкъл Толкин
  • Tokyo séisme : 60 secondes qui vont changer le monde, Питър Хандфийлд
  • Les Vagues, Вирджиния Улф
  • L'Héritière de Robinson, Джейн Гардам
  • Le Musée de l'amour, Стив Уайнър
  • Les Carnets perdus de Frans Hals, Майкъл Кернан
  • L'Amour en classe célibataire, Анджела Ламбърт
  • La Nuit des dragons, Джак Прелуцки
  • Les Sorcières du lundi, Джак Прелуцки
  • Tout chasseur veut savoir, Михаил Йосел
  • Flibustiers, Вайолет Трефузис
  • Histoire de Suth, Питър Дикинсън
  • Le Monde perdu sous la mer, Артър Конан Дойл
  • Travelling : poèmes, Патриша Нолан
  • L'Attraction, Шериф Зананири
  • Histoire de Ko, Питър Дикинсън
  • Histoire de Noli, Питър Дикинсън
  • Le Général des soldats de bois, Йен Лорънс
  • Histoire de Mana, Питър Дикинсън
  • Sous les bombes, Герт Ледиг
  • Après-guerre, Герт Ледиг
  • Berlin-Moscou, un voyage à pied, Волфганг Бюшер
  • Irène et Pénélope, Вайолет Трефузис
  • Allemagne, un voyage, Волфганг Бюшер
  • Les Architectes, Щефан Хайм
  • Kaltenburg, Марсел Байер
  • Un été sans fin, Петер Курцек
  • Loin de la mer : à pied à travers les grandes plaines, Волфганг Бюшер
  • Des phrases ailées et autres essais, Вирджиния Улф
  • Un printemps à Jérusalem, Волфганг Бюшер
  • La Pensée écologique, Тимъти Мортън (2019)

Източници

  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Cecile Wajsbrot в Уикипедия на френски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​