Алісіны прыгоды ў дзівоснай краіне

«Алі́сіны прыго́ды ў дзіво́снай краі́не», або «Алі́са ў краі́не цу́даў»[1], або «Алесіны прыгоды ў Цудазем’і»[2] (англ.: Alice's Adventures in Wonderland) — раман англійскага пісьменніка Чарльза Лютвіджа Доджсана, выдадзены ў 1865 годзе пад псеўданімам Льюіс Кэрал[3]. Галоўная гераіня твору — Аліса (англ.: Alice) праз трусіную нару трапляе ў фантастычны свет, населены незвычайнымі чалавекападобнымі істотамі. Кніга лічыцца адным з найлепшых узораў жанру бяссэнсіцы ў літаратуры[4][5].

Алісіны прыгоды ў дзівоснай краіне
Alice’s Adventures in Wonderland
Выданне
Старонка першага выдання (1865)
ЖанрФантастыка
АўтарЛьюіс Кэрал
Мова арыгіналаанглійская
Дата напісання1862
Дата першай публікацыі1865
Асобнае выданне26 лістапада 1865
ВыдавецтваMacmillan
ІлюстратарДжон Тэніел
НаступныПраз люстэрка
ПерсанажыАліса, White Rabbit[d], Mouse[d], Dodo[d], Lory[d], Eaglet[d], Duck[d], Duchess[d], Caterpillar[d], Gryphon[d], Dormouse[d], Knave of Hearts[d], The Hatter[d], Bill the Lizard[d], Cheshire Cat[d], March Hare[d], Queen of Hearts[d], Mock Turtle[d], Alice's sister[d], King of Hearts[d], Dinah[d] і Father William[d]
Лагатып Вікісховішча Медыяфайлы на Вікісховішчы

Стварэнне

Старонка арыгінальнага рукапісу «Алісіных прыгодаў пад зямлёй» (1864)

Напісаць кнігу пра сябе папрасіла Льюіса Кэрала дзяўчынка на імя Эліс Лідэл, адна з трох дачок брытанскага арыстакрата Генры Лідэла, пасля таго, як у час вандроўкі па Тэмзе Кэрал распавёў ёй і дзвюм яе сёстрам гісторыю пра дзяўчынку Алісу, што шукала прыгодаў. На наступны дзень па просьбе дзяўчынкі Льюіс Кэрал пачаў рукапіс, аднак яго першая версія не захавалася.

26 лістапада 1864 года пісьменнік перадаў Эліс рукапісны варыянт «Алісіных прыгодаў пад зямлёй» з уласнымі ілюстрацыямі. Але перад гэтым Доджсан ужо падрыхтаваў кнігу да публікацыі, і яна была амаль удвая большая за першапачатковы варыянт[6] за кошт дадання такіх эпізодаў, як, напрыклад, пра Чэшырскага ката і «шалёнае чаяванне».

Сюжэт

Белы трусік

Аліса нудзіцца ў сваім свеце, і раптам заўважае гаворачага Белага трусіка з наручным гадзіннікам, які прабягае міма. Яна кідаецца за ім у нару і правальваецца ў падземны свет. Там яна сустракае дзівосных жывёл і сутыкаецца з разнастайнымі прыгодамі.

Беларускі пераклад

«Алісіны прыгоды ў дзівоснай краіне», памятная манета НБ РБ, рэверс

Зноскі

Спасылкі