Rätoromanischi Ortsnäme usserhalb vom Bündnerland


Di Rätoromanische Ortsnäme usserhalb vom Bündnerland vertailet sich naturgmäss a Tääler rund um s Bündnerland. Si findet sich zum Tail uf altem eemoligem rätoromanischem Sproochpiet, wie em Urseretaal, em Walesee und em obere Vinschgau (Südtirol). Dezue chömed no grösseri Städt und Wallfaartsort wie Zöri, Sanggale, Ainsidle, Feldkirch, Como und Mailand.

Zo de »echte« Exonym chömed no gleerti Schöpfige oder Entleenige. Si bitreffed vor alem Schwiizer Kantöö (z. B. Argovia för de Aargau oder Sursilvania und Sutsilvania för Obwalde und Nidwalde) und groossi Schwiizer Städt (z. B. Berna, Basilea, Genevra, Lucerna).

Tessin

Di rätoromanische Näme vom Kanton Tessin züchet sich entlang vom wichtige Vercheersweeg entlang em Fluss Tessin. Si wered bsunders im Surselvische bruucht.

RätoromanischItalienischTicinesTütsch
Lian, /?LuganoLüganLauwis
/?Monte CeneriMunt Scender 
/?GiubiascoGiübiaschSibenäsch
/?BellinzonaBelinzonaBällenz, Bällez
/?Olivone  
/?AiroloAiröEriels

Uri

Im Urnerland liged di maiste romanische Näme am wichtige Weeg öber de Gotthard. Au die Näme ghöred zum Surselvische.

RätoromanischHochtütschUrscheletitsch / Ürnertitsch
/?GotthardGottert
/?UrserentalUrscheletall
/?AndermattÜf der Matt; Andermatt
/?, /?OberalpOuberalp
/?SchöllenenSchellenä
/?GöschenenGeschenä
/?Maderanertal 
/?Amsteg 
/?SilenenSiilenä

Glarus, Schwyz, Züri

Nu wenigi Näme ghöred zum Glarnerland, si grenzed unmittelbaar as surselvische Sproochpiet. Zöri het verschidnig Näme: Turitg isch Surselvisch und Turi isch Engadinisch (Vallader & Putèr). De Name vo Ainsidle isch e Fortsetzig vo latiinisch Nostra Domina »Üsi Frau«.

RätoromanischHochtütschSchwyzertütsch
/?GlarusGlaris
/?ElmElmä
/?Limmeralp 
/?Tödi 
/?EinsiedelnÄi(n)sidlä, Äiselä
/?, /?, /?ZürichZüri

Sanggale, Vorarlberg

S Piet um de Walesee isch relativ spoot germanisiert wore. Im Vorarlbergische het nume Feldkirch e romanische Name. Au die Näme sind Surselvisch. Nochem rätoromanische Dichter Ulrich Campell het de Walgau uf Romanisch Vutruschauna oder /? ghaisse.

RätoromanischHochtütschSchwyzertütsch
/?St. GallenSanggale
/?WalenseeWalesee
/?WalenstadtWalestadt
/?Vättis 
/?PfäfersPfëëfers
/?FeldkirchFealdkirch, Vêalkl

Tirol

S Tirol isch de direkti Fortloifer vom Engadin. D Näme wered im Vallader brucht und konzentrieret sich um Ortschafte im obere Inntal und im Paznauner Tal. Denebet het au Innschbrugg e Name und s Bad Hall, wo grad bi Innschbrugg litt.

RätoromanischHochtütschTielekt
/?Galtür 
/?Paznaun 
/?Ischgl 
/?Gstalden 
/?Spiss 
/?Nauders 
/?Pfunds 
/?Imst 
/?InnsbruckInnschbrugg
/?Hall 

Vintschgau, Südtirol

Romanischi Näme im bairischsproochige Vintschgau wered entweder im Vallader oder im Tielekt vo Müstair bruucht.

RätoromanischHochtütschItalienischTialekt
/?VintschgauVal Venosta
/?EtschAdige
/?BurgeisBurgusio
/?SchlinigSlingia
/?SchleisClusio
/?MalsMalles Venosta
/?TaufersTubre
/?RifairRivaira
/?Calven 
/?LaatschLaudes
/?GlurnsGlorenza
/?SchludernsSluderno
/?SpondinigSpondigna
/?StilfsStelvio
Maraun, /?MeranMerano
Bulsaun, /?BozenBolzanoPoutsen (poutsn̩)

Veltlin, Chiavenna

D Näme vom Veltlin sind entweder Vallader oder Putèr.

RätoromanischItalienischLombardischTütsch
/?ValtellinaValtulinaVeltlin (im Tialäkt: Vältlin)
/?LivignoLivìgnLuwin
/?BormioBurmiWorms im Veltlin
/?TiranoTirànTiran
/?, SunderSondrioSundriSünders
/?ChiavennaCjavènaCleven (im Tialäkt: Chlääve)
/?PiuroPiùrPlurs

Italie: Anderi Ort

E ppar gösseri italienischi Städt hen au romanischi Näme. Im Tielekt vo Müstair werd au en aigne name vom Val Camonica bruucht.

RätoromanischItalienischLombardischTütsch
/?ComoCommChum
/?, MilanMilanoMilanMailand
/?Val CamonicaAl Camònega 
/?Venezia--Venedig